quemarnos. Para su colocación la introduciremos de arriba hacia abajo y luego
giraremos.
2.5 DOOR HANDLE
ENG
The handle of the apparatus is a removable type "cold handle". It needs to be fitted on
to the door only when you need to open & close it. . To use the handle, slide down over
the "triangular" locating plate and then turn right/left .
2.5 POIGNEE DE LA PORTE :
FR
De type "main froide" ; par consequent elle peut être retirée et n'être utilisée que pour
ouvrir ou fermer la porte ; le risque de se brûler est anisi supprimé. Pour la metre en
place, il suffit de l'introduire de haut en bas et de la tourner.
2.6 MANETA CAJON CENICERO.
ESP
En el modelo se incluye una maneta con una doble funcion :
Por un lado se usa para la extraccion del cajon cenicero. (fotos 1-4)
-
Por otro sirve para aplicar sobre el tirador de la rejilla y asi poder moverla sin
-
quemarnos (fotos 5-6)
-
2.6 ASH TRAY HANDLE .
ENG
This model includes one handle with a double function :
- Use it to extract the ash tray (photos 1-4).
- Use it to riddle the grill without getting burned (photos 5-6)
2-6 POIGNÉE DU BAC À CENDRES:
FR
Sur cet appareil, cette poignée a double fonction :
-
Retirer le bac à cendres
-
Manipuler la grille sans se brûler en la plaçant sur la tirette prevue à cet effet