Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price J4185 Manual Del Usuario página 18

Publicidad

G 3 Ways to Play! F 3 façons de jouer ! D 3 Spielmöglichkeiten! N 3 manieren om te spelen!
I 3 Modi per Giocare! E ¡3 maneras de jugar! K 3 måder at lege på! P 3 formas de brincar!
T Kolme leikkitapaa! M Tre måter å spille på! s 3 sätt att spela! R 3 ΔÚfiÔÈ ¶·È¯ÓȉÈÔ‡!
G • Slide the volume switch on back of the xylophone to high
low
, for your child's comfort.
F • Glisser le sélecteur de volume à l'arrière du xylophone à la position
élevé
ou faible
, selon ce qui convient le mieux à votre enfant.
D • Den auf der Rückseite des Keyboards befi ndlichen Lautstärkeregler auf
eine für das Kind angenehme Lautstärke stellen – auf Laut
Leise
.
N • U kunt de volumeschakelaar aan de achterkant van de xylofoon op
hoog
of laag
volume zetten.
I • Spostare la leva del volume situata sul retro dello xilofono su alto
o basso
, ad un livello adeguato per il bambino.
E • Desplazar el control del volumen de la parte posterior del xilófono hasta
la posición de "alto"
o "bajo"
K • Stil lydstyrkeknappen bag på xylofonen på høj
lydstyrken passer til barnet.
P • Mova o interruptor de volume na parte de trás do piano para a posição
"mais alto"
ou "mais baixo"
T • Voit valita kellopelin takana olevasta äänenvoimakkuuden säätimestä
voimakkaat
tai hiljaiset
M • Juster volumet på baksiden av xylofonen til høyt (ikon) eller lavt
etter hva som er behagelig for barnet.
s • Flytta volymreglaget till hög
ditt barn.
R • °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
ÌÔ˘ÛÈÎÔ‡ È¿ÓÔ˘ ÁÈ· ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
ÒÛÙ ӷ Â›Ó·È ÛÙÔ ÂÈı˘ÌËÙfi Â›Â‰Ô ÁÈ· ÙÔ ÌˆÚfi.
G Volume Switch
F Sélecteur de volume
D Lautstärkeregler
N Volumeschakelaar
I Leva Volume
E Control del volumen
K Lydstyrkeknap
P Interruptor de volume
T Äänenvoimakkuuden säädin
M Volumbryter
s Volymreglage
R ¢È·ÎfiÙ˘ ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘
or
oder
.
eller lav
, så
, para o melhor conforto do bebé.
äänet.
eller låg
volym, så att den passar för
‹ ÁÈ· ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
G • Slide the mode switch to
or bat at the hanging toys for about fi ve minutes of music.
• Slide the mode switch to
Each time you press, you hear part of a song. Press again to hear more.
• Slide the mode switch to
xylophone keys to hear individual notes.
• When you are fi nished playing with this toy, slide the mode
O
switch off
F • Glisser le sélecteur de mode à
du xylophone ou tapote les jouets suspendus, il déclenche une jolie
mélodie de cinq minutes.
• Glisser le sélecteur de mode à
xylophone pour « créer » une chanson. Une partie de la chanson est
émise chaque fois que l'on appuie sur une touche. Appuyer de nouveau
pour entendre d'autres parties.
• Glisser le sélecteur de mode à
déclencher une jolie musique ou appuyer sur les touches du xylophone
pour entendre des notes individuelles.
• Après le jeu, glisser le sélecteur de mode sur la position arrêt
D • Den Wahlschalter auf
,
berührt die herabhängenden Spielzeuge, erklingt etwa fünf Minuten
lang Musik.
• Den Wahlschalter auf
es „eine Melodie komponieren". Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt
wird, hört Ihr Kind den Teil eines Liedes. Für noch mehr Musik noch
einmal drücken.
,
• Den Wahlschalter auf
erklingt Musik. Drückt es die Keyboardtasten, sind einzelne Töne
zu hören.
• Hat Ihr Kind das Spiel mit diesem Spielzeug beendet, den Wahlschalter
O
auf Aus
stellen.
N • Schuif de keuzeschakelaar op
xylofoon drukken of tegen de hangende speeltjes slaan voor zo'n vijf
minuten muziekjes.
• Schuif de keuzeschakelaar op
xylofoon drukken om een liedje te "componeren". Iedere keer dat
baby op een toets drukt, klinkt er een deel van een liedje.
• Schuif de keuzeschakelaar op
schudden om muziekjes te horen, of op de toetsen van de xylofoon
drukken om muzieknoten te horen.
• Zet de keuzeschakelaar op UIT
wordt gespeeld.
I • Spostare la leva della modalità su
xilofono o picchiettare i giocattoli sospesi per attivare circa cinque minuti
di musica.
• Spostare la leva della modalità su
"creare una canzone." Ogni volta che si preme un tasto, si attiverà parte
di una canzone. Premere di nuovo per ascoltare un'altra parte.
• Spostare la leva della modalità su
attivare la musica o premere i tasti dello xilofono per ascoltare le note
musicali singolarmente.
• Spostare la leva della modalità su off
18
G Mode Switch
F Sélecteur de mode
D Wahlschalter
N Keuzeschakelaar
I Leva Modalità
E Control de modalidad
K Funktionsknap
P Interruptor de opções
T Käyttötavan valitsin
M Modusbryter
s Lägesomkopplare
R ¢È·ÎfiÙ˘ ΔÚfiÔ˘
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
I
. Baby can press the xylophone keys
II
. Press the xylophone keys to "build a song."
III
. Rock the toy for music or press the
.
I
. Quand bébé appuie sur les touches
II
. Appuyer sur les touches du
III
. Faire balancer le jouet pour
I
stellen. Drückt Ihr Kind die Keyboardtasten oder
II
stellen. Drückt Ihr Kind die Keyboardtasten, kann
III
stellen. Schaukelt Ihr Kind mit dem Musikstuhl,
I
. Baby kan op de toetsen van de
II
. Baby kan op de toetsen van de
III
. Baby kan nu met het speelgoed
O
als er niet met het speelgoed
I
. Il bambino può premere i tasti dello
II
. Premere i tasti dello xilofono per
III
. Far dondolare il giocattolo per
O
una volta fi nito di giocare.
O
.

Publicidad

loading