Resumen de contenidos para Iomega Professional Hard Drive eSATA/USB
Página 1
Professional Hard Drive eSATA/USB Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 快速入門指南...
Página 2
NOTE: You do not need to install special drivers REMARQUE : il n’est pas nécessaire d’installer for the Iomega Professional Hard drive. It is des pilotes particuliers pour le disque dur Iomega supported by the drivers included with the Professionnel.
Página 3
NOTA: non è necessario installare dei driver HINWEIS: Für die Iomega Professional-Festplatte speciali per l’unità disco rigido Iomega müssen Sie spezielle Treiber installieren. Sie wird ProfessionalTM supportata dai driver forniti con von den Treibern unterstützt, die bei der eSATA- la scheda PCI eSATA.
Página 4
NOTA: No necesita instalar controladores OBS: não é preciso instalar drivers especiais para especiales para la unidad de disco duro Iomega a unidade Iomega Professional Hard Drive. Ela é Professional. Se incluyen en los controladores de suportada pelos drivers incluídos na placa eSATA la tarjeta PCI eSATA.
Página 5
OBS! Du behöver inte installera några OPMERKING: u hoeft geen speciale särskilda drivrutiner för hårddisken Iomega stuurprogramma’s te installeren voor de Iomega Professional. Den stöds av drivrutinerna som Professional Hard Drive. Deze wordt ondersteund medföljer eSATA PCI-kortet. Om din dator har door de stuurprogramma’s die bij de eSATA PCI-...
Página 6
MERK: Det er ikke nødvendig å installere egne Bemærk! Du behøver ikke installere specielle drivere for Iomega Professional Hard drive. drivere til harddisken Iomega Professional. Den Den støttes av driverne som følger med eSATA understøttes af de drivere, der leveres med eSATA PCI-kortet.
Página 7
és a kártyát az operációs HUOMAUTUS: Iomega Professional -kiintolevyä rendszer felismeri. varten ei tarvitse asentaa erityisiä ohjaimia. eSATA PCI -kortin mukana toimitettavat MEGJEGYZÉS: Az Iomega Professional merevlemez- ohjaimet tukevat kiintolevyä. Jos tietokoneessa meghajtóhoz nem szükséges speciális on sisäänrakennettu eSATA-liitäntä, meghajtóprogramokat telepíteni. A meghajtót käyttöjärjestelmän asema ohjaimet tukevat...
Página 8
POZNÁMKA: Pro pevný disk Iomega Professional UWAGA: Dysk twardy Iomega Professional nie není nutné instalovat zvláštní ovladače. Disk je wymaga instalowania specjalnych sterowników.
Página 9
注意:您不需要為「Iomega 專業版硬碟」安裝特 κανονικά από το λειτουργικό σας σύστηµα. 別的驅動程式。包含在 eSATA PCI 卡內的驅動 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν χρειάζεται να εγκαταστήσετε ειδικά 程式會支援該硬碟。如果您的電腦擁有內建的 προγράµµατα οδήγησης για το σκληρό δίσκο Iomega eSATA 連線,則作業系統內原本的驅動程式就會支 Professional. Υποστηρίζεται από τα προγράµµατα 援該磁碟機。 οδήγησης που περιλαµβάνονται στην κάρτα eSATA 2.
Página 10
• If you are using a version of Mac OS X below 10.3, format the drive HFS+ or partition the drive into smaller volumes (less than 127GB). Use Disk Utility to partition and format the drive. If the drive is still not assigned a drive letter, please visit the Support & Downloads area on www.iomega.com. PC will not start up If your PC will not start up when the drive is connected, there is probably a conflict with the computer.
Página 11
Computer. Sie können dieses Problem umgehen, indem Sie das Laufwerk beim Starten des Computers ausschalten. Nach dem Starten des Computers schalten Sie das Laufwerk ein. Benutzerhandbuch (vollständig) Im Bereich “Support & Downloads” unter www.iomega.com steht Ihnen ein vollständiges Benutzerhandbuch im HTML-Format zur Verfügung.
Esecuzione di backup con l’unitö Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati essenziali siano sempre protetti. La frequenza dei backup varia in base all’importanza dei dati da memorizzare.
(inferiores a 127 GB). Utilice Utilidad de discos para aplicar formato o realizar particiones de la unidad. Si aún no se le ha asignado una letra a la unidad, visite el área de asistencia y descargas del sitio www.iomega. com.
Back-ups maken met uw drive Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat waarmee u back-ups maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens.
Página 15
• 如果您連接到 USB 介面,請檢查 BIOS,確定 USB 為啟用狀態。如需說明,請參閱電腦使用者指南或手冊中 的指示。 Mac 使用者: • * 如果您使用的 Mac OS X 版本低於 10.3,請以 HFS+ 格式化磁碟機或分割磁碟機為較小的磁碟區 (小於 127GB)。使用 Disk Utility 來分割和格式化磁碟機。 若磁碟機仍然沒有指定的磁碟機代號,請造訪 www.iomega.com 的「支援與下載」區。 PC 無法啟動 如果連接磁碟機時 PC 無法啟動,則應該是與電腦發生衝突。若要解決此問題,請在啟動電腦時關閉磁碟機的電 源。並在電腦完成啟動後開啟電源。 完整使用者手冊 在 www.iomega.com 網站上的「支援與下載」區,可取得 HTML 格式的使用者手冊。...
Página 16
Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”.
Página 17
à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ;...
Página 18
Americhe, nella regione Estremo Oriente e Oceania o nei paesi non membri dell’Unione Europea, in Medio Oriente o in Africa; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in uno dei paesi membri dell’Unione Europea.
Página 19
A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será...
Página 20
één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent, in Azië en het Stille-Oceaangebied of in Europese landen die geen lid zijn van de Europese Unie, in het Midden-Oosten of in Afrika; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht;...
Página 21
Suporte y Descargas. Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja! A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Selecione a sua região e Suporte e Downloads.w.iomega.com.
Página 22
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Applications des directives du Conseil : 73/23/ EEC, 89/336/EEC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A.
Página 23
CE (Comunidade Européia) Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Diretivas ainda não aprovadas por conselho: 73/23/EEC, 89/336/EEC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.