Endress+Hauser RID16 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser RID16 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser RID16 Manual De Instrucciones

Indicador fieldbus con protocolo profibus pa
Ocultar thumbs Ver también para RID16:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01268K/23/ES/02.16
71458834
2016-09-30
Válido desde la versión
01.00.xx (software del equipo)
Products
Manual de instrucciones
RID16
Indicador Fieldbus
con protocolo PROFIBUS® PA
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser RID16

  • Página 1 Products Solutions Services BA01268K/23/ES/02.16 71458834 2016-09-30 Válido desde la versión 01.00.xx (software del equipo) Manual de instrucciones RID16 Indicador Fieldbus con protocolo PROFIBUS® PA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    RID16 Índice de contenidos Índice de contenidos Información sobre el documento ..4 Localización y resolución de fallos . . 35 Finalidad del documento ....4 10.1 Instrucciones de localización y resolución de...
  • Página 4: Información Sobre El Documento

    Información sobre el documento RID16 Información sobre el documento Finalidad del documento El presente manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, recepción de material, almacenamiento, montaje, conexión, hasta la configuración y puesta en marcha del equipo, incluyendo la resolución de fallos, el mantenimiento y el...
  • Página 5: Símbolos Para Determinados Tipos De Información

    RID16 Información sobre el documento 1.2.3 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. Preferido Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles. Prohibido Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos. Consejo Indica información adicional.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    No está permitido someter el instrumento a modificaciones no autorizadas. Éstas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del instrumento, ‣...
  • Página 7: Seguridad Del Producto

    óptimas para funcionar de forma segura. Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Endress+Hauser...
  • Página 8: Identificación

    Placa de identificación ¿Es el equipo adecuado? Compare el código de producto de la placa de identificación del equipo con el de los albaranes. RID16 Order code: RID16-xxxxxxx Ser. no.: XXXXXXXXXXX Ext. ord.cd: RID16-xxxxx 9 - 32 V IP66/67 Typ 4X Ta = -40 ...+50/60/85°C...
  • Página 9: Marcado Eac

    RID16 Identificación 3.3.3 Marcado EAC El producto satisface los requisitos legales establecidos en las directrices de la CEE. El fabricante confirma que el equipo ha pasado satisfactoriamente las verificaciones correspondientes dotándolo del marcado EAC. 3.3.4 CSA Aplicaciones Generales Endress+Hauser...
  • Página 10: Instalación

    Instalación RID16 Instalación Recepción de material, transporte y almacenamiento Deben cumplirse las condiciones ambientales y de almacenamiento admisibles. Puede encontrar las especificaciones concretas en la sección "Datos técnicos". 4.1.1 Recepción de material Cuando reciba la mercancía, Haga las siguientes comprobaciones: •...
  • Página 11: Dimensiones

    RID16 Instalación 4.2.1 Dimensiones 96 (3.78) 199 (7.83) 163 (6.42) A0011162  2 Dimensiones del indicador de campo en mm (pulgadas) Orificio para montaje en pared o placa de montaje opcional con 4 tornillos ⌀5 mm (0,2 in) 4.2.2 Lugar de instalación Puede consultar información o condiciones que deben estar presentes en la ubicación de...
  • Página 12: Verificación Tras La Instalación

    Instalación RID16 A0011270  4 Montaje del indicador de campo en una tubería con el kit de montaje, etapas 3-4 Placa de montaje Soporte de montaje 4 tornillos Verificación tras la instalación Una vez instalado el equipo, realice siempre las siguientes verificaciones:...
  • Página 13: Conexionado

    RID16 Conexionado Conexionado ADVERTENCIA Peligro de explosión si la unidad está conectada incorrectamente en una zona con peligro de explosión ‣ Cuando se conecte el equipo con certificación Ex en una zona peligrosa, observe por favor las instrucciones y los esquemas de conexiones indicados en la documentación Ex específica adjunta al presente Manual de Instrucciones.
  • Página 14: Procedimiento Para El Cableado Del Indicador De Campo

    Conexionado RID16 3. Inserte el prensaestopas o el conector del bus de campo en la placa de montaje. Con el indicador de campo se suministra un prensaestopas, véase el alcance del suministro. El conector del bus de campo se encuentra disponible como accesorio.
  • Página 15: Conexión A Profibus Pa

    RID16 Conexionado PROFIBUS® PA A0021544  8 Asignación de terminales Terminal Asignación de terminales Conexión de PROFIBUS® PA (+) Conexión de PROFIBUS® PA (-) Conexión a PROFIBUS PA; Los equipos se pueden conectar al PROFIBUS® PA de dos modos: • Conexión mediante prensaestopas convencional •...
  • Página 16: Conector De Bus De Campo

    Conexionado RID16 A0012567  9 Conexión al cable del bus de campo PROFIBUS® PA Terminales - fuente de alimentación y comunicación por bus de campo Borne de tierra interno (sólo con caja de aluminio) Borne externo de tierra Cable apantallado de bus de campo •...
  • Página 17: Cable Gris: Apantallamiento

    RID16 Conexionado Cuando se aprieta la rosca blindada, el resorte de iris se presiona contra la pantalla, creando de este modo una conexión conductora entre la pantalla y la caja metálica. Una caja de conexiones o una conexión plug-in (insertable) debe considerarse como parte integrante del apantallamiento (pantalla electrostática de Faraday).
  • Página 18: Longitud Total Máxima Del Cable

    Conexionado RID16 • Es preferible que se utilicen los cables de tipo A y B en las instalaciones nuevas. Sólo estos tipos tienen un apantallamiento de cable que garantiza una protección adecuada contra interferencias electromagnéticas y, por lo tanto, la transmisión de datos más fiable.
  • Página 19: Número De Equipos De Campo

    RID16 Conexionado 5.3.4 Número de equipos de campo En sistemas que cumplen con FISCO con tipo de protección Ex ia, la longitud de la línea se limita, como máximo, a 1 000 m (3 280 ft). Se admite un máximo de 32 usuarios por segmento en zonas no Ex o un máximo de 10 usuarios en una zona con peligro de...
  • Página 20: Terminación De Bus

    Conexionado RID16 A0011645  11 Apantallamiento y puesta a tierra de la pantalla del cable del bus de campo en un extremo Unidad de alimentación Caja de distribución (caja en T) Terminador de bus (impedancia terminal) Punto de puesta a tierra para la pantalla del cable del bus de campo Puesta a tierra opcional del equipo de campo, aislado del blindaje del cable.
  • Página 21: Comprobaciones Tras La Conexión

    RID16 Conexionado Comprobaciones tras la conexión Tras la instalación eléctrica del equipo, realice siempre las siguientes verificaciones finales: Condiciones del equipo y especificaciones Observaciones ¿Los cables o el equipo están dañados (inspección visual)? Conexión eléctrica Observaciones ¿La tensión de alimentación concuerda con la especificada en la placa de 9 …...
  • Página 22: Operación Del Indicador De Campo

    Operación del indicador de campo RID16 Operación del indicador de campo Guía de configuración rápida Los operarios disponen de dos opciones distintas para la configuración y puesta en marcha del equipo: 1. Programas de configuración Los parámetros específicos del equipo se configuran mediante la interfaz de servicio técnico de E+H (CDI).
  • Página 23: Elementos De Indicación Y Operación

    RID16 Operación del indicador de campo El indicador de campo analiza los equipos activos en el bus. Mediante sus direcciones, estos equipos pueden asignarse a hasta 8 canales si se utiliza el funcionamiento DTM, o hasta 2 canales en el caso de funcionamiento con microinterruptores DIP.
  • Página 24: Arquitectura De Sistema

    Operación del indicador de campo RID16 específicas, cubre una amplia gama de requisitos de la automatización de procesos y fábrica, en igual medida. La información sobre la configuración se encuentra disponible en el manual “Guías para la planificación y puesta en marcha, PROFIBUS® DP/PA, comunicación en campo” (BA034S).
  • Página 25: Métodos De Acceso Al Bus Y Transmisión De Datos

    RID16 Operación del indicador de campo Los extremos inicial y final del segmento del bus deben terminarse con un terminador de bus. ¡La alimentación eléctrica no debe hacerse a través del bus si el indicador de PROFIBUS PA se configura con el DTM a través de la interfaz CDI! 6.3.2...
  • Página 26: Configuración Del Indicador De Campo

    Operación del indicador de campo RID16 Configuración del indicador de campo AVISO Cuando la caja está abierta, el equipo no está protegido contra explosiones ‣ El equipo debe configurarse fuera de la zona con peligro de explosión. Para configurar el equipo con el software FieldCare Device Setup, conecte el equipo a su PC.
  • Página 27: Fichero Dtm Para Fieldcare Configuración Del Equipo

    RID16 Operación del indicador de campo 6.4.1 Fichero DTM para FieldCare Configuración del equipo El fichero DTM puede adquirirse a través de Internet: www.es.endress.com/download → Introducir raíz del producto → Elegir tipo de productos "Software" y "Drivers del equipo". Ajustes de hardware La protección contra escritura por hardware puede habilitarse e inhabilitarse mediante...
  • Página 28: Selección Entre El Funcionamiento Mediante Microinterruptores Dip Y Configuración A Distancia

    Operación del indicador de campo RID16 6.5.2 Selección entre el funcionamiento mediante microinterruptores DIP y configuración a distancia Cuando el equipo se hace funcionar mediante los microinterruptores DIP únicamente se visualizan 2 valores, incluso aunque se hayan configurado previamente mas valores medidos en el software de configuración.
  • Página 29 RID16 Operación del indicador de campo 3. Conmute el microinterruptor DIP "Ajuste" de "OFF" a "ON" para aceptar el ajuste de offset en el equipo. Los ajustes se aceptan únicamente si el interruptor "Ajuste" se conmuta de "OFF" a "ON". Si el interruptor "Ajuste" se pone en "ON", la energización del equipo no tiene ningún efecto, ni hace un cambio en el ajuste del interruptor "Ajuste"...
  • Página 30: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha RID16 Puesta en marcha Verificación tras la instalación Antes de poner sus equipos en marcha, compruebe que se hayan realizado todas las comprobaciones tras el conexionado: • Lista de comprobaciones de la “Comprobaciones tras la instalación” →  12 •...
  • Página 31 RID16 Puesta en marcha un equipo publicado. Si únicamente deja de estar disponible el valor visualizado del equipo, el indicador conmuta automáticamente al siguiente valor publicado para esta dirección. Endress+Hauser...
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento RID16 Mantenimiento El equipo no requiere ningún mantenimiento especial. Endress+Hauser...
  • Página 33: Accesorios

    RK01-AD 9.1.2 Caja Tapa de protección contra la intemperie Opciones de pedido: • como una opción adicional en la estructura de pedido del producto para RID16 • separadamente mediante el código de producto: RK01-AR 163.9 (6.45) 274 (10.79) (1.18) 272 (10.71) A0021548 ...
  • Página 34: Accesorios Específicos Para Comunicaciones

    Accesorios RID16 Accesorios específicos para comunicaciones Conector de bus de campo Conector de bus de campo PA M20; M12; L250 71079762 Conector de bus de campo PA M20; 7/8"; L250 71079765 Endress+Hauser...
  • Página 35: Localización Y Resolución De Fallos

    RID16 Localización y resolución de fallos Localización y resolución de fallos 10.1 Instrucciones de localización y resolución de fallos En el caso de un error crítico, puede que sea necesario devolver el indicador al fabricante para su reparación. Siga las instrucciones en el →  39 antes de devolver el indicador.
  • Página 36: Mensajes De Estado

    Localización y resolución de fallos RID16 Otros errores (errores de aplicación sin mensajes) Se ha producido algún Para determinar las posibles causas y para las medidas correctoras, consulte la otro error. sección "Mensajes de estado" →  36 10.2 Mensajes de estado El equipo muestra avisos o alarmas como mensajes de estado.
  • Página 37: Piezas De Recambio

    RID16 Localización y resolución de fallos Visualizador de Visualizador de 14 Descripción Causa del error / solución 7 segmentos segmentos F283 Contenido de la RAM int., RAM ext. o error de EEPROM memoria • Ejecutar reinicio • Sustituya la electrónica F261 Placa de la electrónica...
  • Página 38: Versiones Del Software Y Visión General De La Compatibilidad

    Localización y resolución de fallos RID16 Elem. núm. Descripción Código de producto Kit de piezas de repuesto para la tapa + piezas de conexión RIA16X-GF (contiene la placa de la tapa para frontal, placa de montaje (caja de plástico) + cable de conexión placa principal ->placa de visualizador) Visualizador LC incl.
  • Página 39: Devolución Del Equipo

    Es preciso devolver el equipo de medición en caso de reparación o calibración en fábrica, o si se ha solicitado o suministrado un equipo incorrecto. Las especificaciones legales requieren que Endress+Hauser, como empresa con certificación ISO, siga ciertos procedimientos en la manipulación de los productos que entran en contacto con el medio.
  • Página 40: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos RID16 Eliminación de residuos El equipo incluye componentes electrónicos y debe por tanto desecharse como residuo electrónico. Cumpla con las normativas locales de desguace. Endress+Hauser...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Indicador para PROFIBUS PA, para uso conjuntamente con equipos de PROFIL 2 y PROFIL 3 (3.0, 3.01 y 3.02) Drivers del equipo Dónde obtener los drivers del equipo: FieldCare/DTM: www.es.endress.com/download → raíz de producto RID14 o RID16 → área de búsqueda "Software" → "Drivers" Protección contra escritura Protección contra escritura activada utilizando la configuración de hardware (microinterruptor DIP) 13.2...
  • Página 42: Instalación

    Datos técnicos RID16 13.2.2 Tensión de alimentación La alimentación se suministra a través del bus de campo. U = 9 … 32 V , independiente de la polaridad (tensión máx. U = 35 V). 13.2.3 Filtro de tensión de red 50/60 Hz 13.2.4...
  • Página 43: Construcción Mecánica

    RID16 Datos técnicos 13.4.6 Grado de protección IP67. NEMA 4X. 13.4.7 Resistencia a descargas y vibraciones 10 … 2 000 Hz con 5 g según IEC 60 068-2-6 13.4.8 Compatibilidad electromagnética (EMC) Conformidad CE Compatibilidad electromagnética conforme a los requisitos pertinentes de la serie IECEN 61326 y a las recomendaciones NAMUR sobre EMC (NE21).
  • Página 44: Terminales

    Datos técnicos RID16 13.5.3 Material Caja Placa de identificación Plástico reforzado con fibra de vidrio PBT-GF30 Inscripción por láser Aluminio (AlSi12, AC-44100 o AlSi10Mg(Fe), AC-43400) (opcional) Lámina para escritura láser, poliéster 13.5.4 Terminales Terminales de tornillo para cables de hasta como máx. 2,5 mm (14 AWG) más casquillo...
  • Página 45: Certificados Y Homologaciones

    • Información técnica RID14, unidad de indicación de campo de 8 canales con protocolo Foundation Fieldbus™ o PROFIBUS® PA: TI00145R/09 Información técnica RID16, unidad de indicación de campo de 8 canales con protocolo Foundation Fieldbus™ o PROFIBUS® PA: TI00146R/09 • Documentación adicional que relacionada con Ex:...
  • Página 46: Anexo

    Anexo RID16 Anexo 14.1 Parámetros de funcionamiento de DTM 14.1.1 Menú de configuración Duración de la visualización Navegación Funcionamiento → Tiempo de alternancia  Descripción Utilice esta función para fijar el tiempo que ha de visualizarse un valor medido antes de pasar al siguiente. El visualizador únicamente alterna automáticamente entre valores si se define más de un valor medido.
  • Página 47 RID16 Anexo Descripción Navegación Funcionamiento → Submenú de "Valor medido X" → Descripción  Descripción Posibilidad de introducir un texto definido por el usuario con un máximo de 16 caracteres. Este texto se muestra debajo del valor en el indicador.
  • Página 48: Menú De Diagnóstico

    Anexo RID16 Descripción Utilice esta función para seleccionar el número de decimales que deben visualizarse para el valor medido en el indicador. Este ajuste no afecta a la exactitud de medición del equipo cuando se procede a medir o calcular.
  • Página 49 RID16 Anexo Descripción Muestra el estado de bloqueo del equipo. El microinterruptor DIP para bloqueo por hardware se proporciona en el módulo de indicación. El acceso de escritura a los parámetros se bloquea si la protección contra escritura está habilitada.
  • Página 50: Menú Avanzado

    Anexo RID16 Descripción Muestra el código de producto del equipo. Se encuentra también en la placa de identificación del equipo. El código se genera transformando reversiblemente el código de producto ampliado que indica el atributo de todas las características del equipo en la estructura del producto. En contraste con el código de producto ampliado, las características del equipo...
  • Página 51 RID16 Anexo Descripción Muestra los derechos de acceso a los parámetros Opciones • Operador, • Servicio • Producción Ajuste de fábrica Operador Información adicional • Visible offline: Sí • Editable offline: No Submenú "Sistema" Navegación Experto → Sistema  Descripción Este submenú...
  • Página 52 Anexo RID16 Descripción Para seleccionar el tipo de datos (analógicos/digitales) cuyos valores deben visualizarse. Opciones • Analógico • Digital Ajuste de fábrica Analógico Información adicional • Visible offline: Sí • Editable offline: Sí Dirección de los datos Navegación Experto → Indicador → Valor medido x → Dirección de los datos ...
  • Página 53 RID16 Anexo Navegación Experto → Indicador → Valor medido X → Representación digital  Descripción Seleccione cómo se representan los valores digitales. Únicamente visible si el tipo de datos = digital. Opciones • 1 = activado, 0 = desactivado • 0 = activado, 1 = desactivado •...
  • Página 54 Anexo RID16 Nombre del fabricante Navegación Experto → Diagnósticos → Información del equipo → Nombre del  fabricante Descripción Visualiza el nombre del fabricante. Acceso solo para lectura. Ajuste de fábrica Endress+Hauser Información adicional • Visible offline: Sí • Editable offline: No...
  • Página 56 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido