Reggiani Ttile Instrucciones De Montaje página 6

Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
(fig.6), poi montare l'ottica. Premere
leggermente sullo schermo, ruotando in
senso orario fino a sentire il clack di aggancio
(fig.5).
TTILE OUT
Le modalità di installazione sono illustrate in
fig. 7 e 8.
A) Lo spessore del supporto deve essere
almeno di 20 mm.. Praticare un foro di 65mm
in corrispondenza dell'ottica, eseguire il
cablaggio come sotto descritto, indi fissare
l'apparecchio con le viti fornite a corredo
(Fig.7).
B) Un'alternativa alla proposta precedente, è
quella di incassare il dissipatore all'interno
del supporto. In questo caso lo spessore
minimo dello stesso dovrà essere di 35mm.
Per il montaggio sagomare opportunamente il
supporto così da accogliere il dissipatore
(fresatura di 200mm di diametro), e praticare
un foro di 65mm in corrispondenza
dell'ottica. Prima di completare l'installazione
eseguire il cablaggio elettrico come sotto
specificato, al termine, fissare l'apparecchio
con le viti fornite a corredo (Fig.8).
Terminato il montaggio dell'apparecchio, si
può procedere al completamento decorativo.
Frapporre la flangia tra ottica e apparecchio
(Fig.9). Premere leggermente sullo schermo,
ruotando in senso orario fino a sentire il clack
di aggancio (Fig.5).
ENGLISH
luminaire (fig.6), then assemble the optics.
Gently press down the safety shield and turn
it clockwise until it clicks into place (fig.5).
TTILE OUT
See figures 7 and 8 for installation details.
A) The support must be at least 20 mm thick.
Cut out a 65 mm hole at the optics, connect
wiring as described below and fix the
luminaire in place with the screws supplied.
(Fig.7).
B) Alternatively, the heat sink can be housed
in the support. In this case the support must
be at least 35 mm thick.
Shape the support for assembly to house the
heat sink (milling a diameter of 200 mm) and
cut out a 65 mm hole for the optics.
Before completing installation, wire to the
mains power as specified below, then fix the
luminaire with the screws supplied. (Fig.8)
After assembling the luminaire, finish off with
decorative elements.
Insert the bezel between the optics and the
luminaire (fig.9).
Gently press down the safety shield and turn
it clockwise until it clicks into place (fig.5).
DEUTSCH
und Leuchte einsetzen und anschließend die
Optik montieren. Die Abdeckung leicht
andrücken und im Uhrzeigersinn drehen, bis
sie hörbar einrastet (Abb.5).
TTILE OUT
Die Schritte für die Montage sind in Abb.7
und 8 dargestellt.
A) Die Halterung muss eine Stärke von
mindestens 20 mm aufweisen. Ein Loch mit
einem Durchmesser von 65 mm an der Optik
bohren, die Verdrahtung gemäß der unten
aufgeführten Beschreibung vornehmen und
die Leuchte mit den mitgelieferten Schrauben
befestigen. (Abb.7)
B) Alternativ kann der Wärmeableiter in der
Halterung eingebaut werden. In diesem Fall
muss diese eine Stärke von mindestens 35
mm aufweisen.
Für die Montage die Halterung so
ausschneiden, dass der Wärmeableiter
eingebaut werden kann (einen Ausschnitt mit
einem Durchmesser von 200 mm fräsen), und
ein Loch mit einem Durchmesser von 65 mm
an der Optik bohren. Die Verdrahtung gemäß
den unten aufgeführten Angaben vornehmen
und zum Schluss die Leuchte mit den
mitgelieferten Schrauben befestigen. (Abb. 8)
Nach der Montage der Leuchte kann die
dekorative Gestaltung fertiggestellt werden.
Den Einbaurahmen zwischen Optik und
Leuchte einsetzen (Abb.9). Die Abdeckung
leicht andrücken und im Uhrzeigersinn
drehen, bis sie hörbar einrastet (Abb.5).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido