Form No. 3429-520 Rev C Fumigador de césped Multi ® 5800-D con sistema de fumigación ExcelaRate Nº de modelo 41393—Nº de serie 403460001 y superiores *3429-520* C Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia otros peligros para la reproducción. al Cliente Toro, y tenga a mano los números de Los bornes, terminales y otros accesorios modelo y serie de su producto.
El producto .............. 15 Controles ............16 Indicadores y luces de advertencia del motor ............18 Controles del fumigador ........ 19 Especificaciones ..........21 Accesorios............22 Antes del funcionamiento ........22 Seguridad antes del uso ........22 Realización de las comprobaciones antes del arranque..........
Página 4
Lubricación de las articulaciones de los Cómo cambiar el fluido hidráulico ..... 77 brazos ............56 Mantenimiento del sistema de fumigación .... 79 Engrasado de los cojinetes del émbolo del Inspección de las mangueras ......79 actuador............56 Cambio del filtro de aspiración ......79 Mantenimiento del motor ........
Seguridad • No ponga las manos o los pies cerca de los componentes móviles de la máquina. • No haga funcionar la máquina si no están El uso o mantenimiento indebido por parte del colocados y funcionando todos los protectores y operador o el propietario puede causar lesiones.
Página 6
decal107-8731 107-8731 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 75–102 N·m. decal106-6755 106-6755 1. Refrigerante del motor 3. Advertencia – no toque la bajo presión. superficie caliente. 2. Peligro de explosión – lea 4.
Página 7
decal120-0622 120-0622 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – no se introduzca en el depósito. 3. Peligro de quemaduras por líquidos cáusticos/productos químicos y de inhalación de gases tóxicos – lleve protección de manos, de piel y de ojos y protección respiratoria. decal133-2758 133-2758 1.
Página 8
decal120-0627 120-0627 1. Peligro de corte/desmembramiento, ventilador – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. decal127-6979 127-6979 decal120-0625 1. Bomba – retorno 3. Flujo de agitación 120-0625 2. Flujo 1. Punto de aprisionamiento, mano – mantenga alejadas las manos.
Página 9
decal136-2351 136-2351 1. Para poner el freno de 2. Para quitar el freno de estacionamiento, pise estacionamiento, pise y el pedal de freno y suelte el pedal del freno el pedal del freno de de estacionamiento. estacionamiento. decal132-7689 132-7689 decal133-8062 1.
Página 10
decal139-3065 139-3065 1. Lea el Manual del operador. decal120-0619 120-0619 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de vuelco – no gire bruscamente mientras conduce deprisa, conduzca lentamente durante los giros, tenga cuidado y conduzca lentamente al conducir de través o al subir y bajar pendientes.
Página 11
decal132-7786 132-7786 1. Fumigador desactivado 3. USB 2. Fumigador activado decal132-7695 132-7695 1. Bomba activada 5. Control de velocidad 9. Bajar la sección derecha. 13. Fumigar con la sección activado izquierda 2. Bomba desactivada 6. Control de velocidad 10. Elevar la sección derecha. 14. Fumigar con la sección desactivado central 3.
Este fumigador se vende sin boquillas de fumigación. Para utilizar el fumigador, usted debe obtener e instalar las boquillas. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro si desea más información sobre los kits de secciones y accesorios disponibles. Después de instalar las boquillas y antes de usar el fumigador por primera vez, ajuste las válvulas de desvío de sección para que la presión y el caudal de aplicación permanezcan iguales en todas las...
Aplique sellador de roscas PTFE (Figura 4) a las roscas del conector de la manguera de llenado (1" NPT). Montaje del acoplamiento de llenado del depósito de fumigación Piezas necesarias en este paso: g191615 Figura 4 Acoplamiento rápido 3. Acoplamiento rápido 1.
Apoye las secciones mientras están extendidas en posición de fumigación. En la articulación de la sección, mida la compresión de los muelles superior e inferior, Retirada del protector de con las secciones en posición extendida (Figura transporte Todos los muelles deben comprimirse hasta que midan 4 cm.
El producto g190621 Figura 7 1. Soporte del depósito de 4. Barra antivuelco (ROPS) 7. Válvula de vaciado 10. Focos de trabajo agua (depósito de fumigación) 2. Asiento del pasajero 5. Tapa del depósito 8. Bomba de fumigación 3. Asiento del operador 6.
Controles g216445 Figura 9 1. Interruptor de los focos de trabajo 6. Compartimiento de almacenamiento 2. Volante 7. InfoCenter 3. Manómetro 8. Consola Quick Find™ 4. Indicador de combustible 9. Reposabrazos 5. Agarradero del pasajero 10. Llave de contacto Controles del vehículo el acelerador en la posición de R y pise ÁPIDO...
el interruptor (Figura 11). Esto asegura una velocidad constante del fumigador sobre terreno llano. g032468 Figura 10 1. Pedal del freno de 3. Pedal de tracción estacionamiento 2. Pedal de freno g032469 Pedal de freno Figura 11 Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o 3.
Indicador de advertencia de la presión del aceite El indicador de advertencia de la presión del aceite del motor se enciende cuando la presión de aceite cae por debajo de 0,48 bar. Durante el uso normal, el indicador de advertencia de la presión del aceite se enciende cuando la llave de contacto es girada a la posición de C ONECTADO...
Controles del fumigador utiliza para controlar la velocidad de la bomba de fumigación cuando el fumigador funciona en el modo manual. Pulse y mantenga pulsado hacia adelante el interruptor para aumentar el caudal de aplicación (presión), o púlselo y manténgalo pulsado hacia atrás para reducir el caudal de aplicación (presión).
Página 20
Válvula de desvío de agitación La válvula de desvío de agitación redirige el caudal de fluido a la bomba del sistema de fumigación cuando se desactiva la agitación (Figura 15). La válvula de desvío de agitación está situada encima de la válvula de agitación.
Nota: Cierre la válvula de cierre del circuito de desvío al fumigar en el Modo de caudal de aplicación (bucle cerrado). Dispositivo de llenado antisifónico Delante de la tapa del depósito hay un conector de manguera con un acoplamiento roscado, un codo dentado de 90 grados y una manguera corta que puede ser dirigida hacia la boca de carga del depósito.
Está disponible una selección de accesorios y Familiarícese con la operación segura del equipo, aperos homologados por Toro que se pueden utilizar los controles del operador y las señales de con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus seguridad.
• • Utilice solamente un recipiente de combustible Obtenga una formación correcta antes de usar o homologado. manipular productos químicos. • No retire el tapón de combustible ni rellene de • Utilice el producto químico correcto para cada combustible el depósito mientras el motor está en trabajo.
• Gire el volante a derecha e izquierda para antes de que usted note resistencia, ajuste los frenos; comprobar la respuesta de la dirección. consulte Ajuste de los frenos (página 74). • Con el motor apagado, compruebe que no ADVERTENCIA hay fugas de aceite, piezas sueltas u otros desperfectos evidentes.
Guía de software de Nota: Este espacio de aire en el depósito los fumigadores de césped Multi Pro 5800-D y permite la dilatación del combustible. No llene 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate. demasiado el depósito.
Selección de un filtro de aspiración Para fumigar con un caudal de aplicación superior, puede ser conveniente utilizar un filtro de aspiración Equipo estándar: filtro de aspiración de malla 50 con malla más abierta; consulte la Figura (azul) Utilice la tabla de filtro de aspiración para identificar la malla de filtro para las boquillas de fumigación que está...
Para fumigar con un caudal de aplicación superior, Tabla de filtros de presión (cont'd.) puede ser conveniente utilizar un filtro de presión con malla más abierta; consulte la Figura Código de color Tamaño de la Código de color de la boquilla malla del filtro* del filtro de fumigación...
Llenado de los depósitos Importante: Cuando se fumiga con productos químicos de mayor viscosidad (más espesos) o soluciones de polvo humedecible, puede ser Llenado del depósito de agua necesario utilizar una malla de filtro más gruesa para el filtro de boquilla opcional; consulte la limpia Figura Importante:...
Detenga la máquina en una superficie nivelada, incorrectos. apague el motor, retire la llave y accione el freno de estacionamiento. Toro recomienda el uso del Kit de eyector homologado en esta máquina. Póngase en Determine la cantidad de agua necesaria contacto con su distribuidor autorizado Toro para mezclar la cantidad de producto químico...
Simulación de una velocidad de prueba, en la Guía de software de los 1. Fleje trasero del depósito 4. Fleje delantero del fumigadores de césped Multi Pro 5800-D y depósito 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate. 2. Perno 5. Parte delantera de la máquina...
g214029 Figura 31 g191413 1. Abierto 3. Posición intermedia Figura 30 2. Cerrado (0) 1. Mandos de ajuste de las 2. Válvula de cierre del válvulas de desvío de las circuito de desvío secciones Calibración de la válvula de Active el interruptor de la sección izquierda y desvío de agitación desactive el interruptor de la sección derecha.
• Si la lectura indica 6,89 bar, la válvula de desvío de agitación está correctamente calibrada. • Si el manómetro muestra otra lectura, continúe con el paso siguiente. Ajuste la válvula de desvío de agitación (Figura 32), situada en la parte trasera de la válvula de agitación, hasta que la presión del sistema de fumigación indicada en el manómetro sea de 6,89 bar.
Antes de ir hacia atrás, mire hacia atrás y Nota: Para las máquinas cubiertas en este Manual asegúrese de que no hay nadie detrás de usted. del operador, una cabina instalada por Toro es un Conduzca lentamente en marcha atrás. ROPS. •...
Uso de la máquina y hacia abajo en las pendientes. Evite realizar cambios bruscos de velocidad o de dirección. Si es imprescindible girar la máquina, gire lenta y Cómo arrancar el motor gradualmente, cuesta abajo si es posible. Tenga cuidado al ir hacia atrás. Siéntese en el asiento del operador, sin poner el pie en el pedal de tracción.
Ajuste del interruptor de bloqueo Operación del fumigador de la velocidad de avance Para usar el fumigador Multi Pro ® , primero llene el depósito de fumigación, luego aplique la mezcla de CUIDADO productos a la zona de trabajo, y finalmente limpie el depósito y el sistema de fumigación.
Modo de caudal de aplicación y el modo manual Consulte la Guía de software de los fumigadores de césped Multi Pro 5800-D y 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate si desea información sobre g192607 los temas siguientes: Figura 34 Antes del uso 1.
1 (caudal 1) o pulse los botones 4 y 5 simultáneamente para seleccionar R (caudal 2); consulte la Guía de software de los fumigadores de césped Multi Pro 5800-D y 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate. Ponga los interruptores de sección de fumigación en la posición de A...
Asegúrese de que el sistema de fumigación está ajustado para las boquillas de fumigación activas que ha seleccionado; consulte Calibración de las válvulas de desvío de sección (página 30). Mueva el interruptor del modo de fumigación al modo manual (Figura 38).
Página 39
Uso de la velocidad de prueba; consulte la Guía de software de los fumigadores de césped Multi Pro 5800-D y 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate. Nota: Ajuste la velocidad de prueba simulada a 4–14 km/h.
Posicionamiento de las secciones de fumigación Los interruptores de elevación de las secciones, situados en el panel de control del fumigador, le permiten mover las secciones de fumigación exteriores entre la posición de transporte y la posición de fumigación sin abandonar el puesto del operador. Siempre que sea posible, pare la máquina antes de cambiar la posición de las secciones de fumigación.
Precauciones para el cuidado del césped durante la operación en modo estacionario Importante: Bajo ciertas condiciones, el calor que proviene del motor, del radiador y del tubo de escape puede dañar el césped cuando se utiliza el fumigador en modo estacionario. Los modos estacionarios incluyen la agitación del depósito, la fumigación manual con una pistola fumigadora o el uso de un brazo manual.
Cómo desatascar una Limpieza del fumigador boquilla Lave la máquina cuanto sea necesario solo con agua o con un detergente suave. Puede utilizar un trapo Si una boquilla se obstruye durante la fumigación, para lavar la máquina. limpie la boquilla como se indica a continuación: Importante: No utilice agua reciclada o salada Detenga el fumigador en una superficie...
Página 43
Toro para obtener más información. Nota: Las recomendaciones e instrucciones que siguen suponen que el Kit de enjuague de Toro no está instalado. Limpie el sistema de fumigación y cualquier accesorio de fumigación que esté instalado después de cada sesión de fumigación.
Página 44
de fumigación están totalmente limpios, evitando así que se produzcan daños en el sistema. Limpieza de los componentes externos del fumigador Limpie los filtros de aspiración y presión; consulte Limpieza del filtro de aspiración (página Limpieza del filtro de presión (página 44) Importante: Si utilizó...
bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. Retire la boquilla de la torreta de fumigación (Figura 49). g028235 Figura 48 1. Cabezal del filtro 4. Cubeta 2. Junta (cubeta) 5. Junta (tapón de vaciado) 3. Elemento del filtro 6.
No utilice propilenglicol con adición de alcoholes Apague el interruptor maestro, los 3 solubles (metanol, etanol o isopropanol) o interruptores de sección, el interruptor de salmuera. agitación, el interruptor de la bomba de fumigación y el motor. Preparación del acondicionador Lleve la máquina a una superficie nivelada, Transporte de la máquina ponga el freno de estacionamiento, apague el...
Página 47
ADVERTENCIA Remolcar a velocidades excesivas podría provocar una pérdida de control de la dirección, dando lugar a lesiones personales. No remolque nunca el fumigador a más de 4,8 km/h. Remolcar el fumigador es un trabajo para dos personas. Si es necesario trasladar la máquina una g002213 distancia considerable, transpórtela sobre un camión Figura 53...
Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor.
Dicho o si usted necesita ayuda técnica, póngase en uso podría invalidar la garantía del producto. contacto con un distribuidor autorizado Toro. • Apoye la máquina con soportes fijos siempre que trabaje debajo de la máquina.
Página 50
Toro autorizado). • Inspeccione las válvulas de retención de la bomba y cámbielas si es necesario (consulte a un distribuidor Toro autorizado). • Si no está utilizando el fluido hidráulico recomendado o ha llenado alguna vez el depósito con un fluido alternativo, cambie el filtro hidráulico.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe el funcionamiento del interruptor de bloqueo de punto muerto.
Anotación para áreas problemáticas Inspección realizada por: Ele- Fecha Información mento Procedimientos previos al mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de arranque, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. g203110 Figura 55 Retire la llave del interruptor de arranque...
Cómo acceder al motor Retirada del protector térmico delantero Ponga el freno de estacionamiento, apague la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. Levante la parte delantera y trasera de la máquina y apóyela sobre gatos fijos; consulte g028177 Elevación del fumigador (página 52).
g189584 g189583 Figura 60 1. Soporte del motor 4. Contratuercas con arandela prensada (5/16") 2. Perno – ilustrado para 5. Parte delantera de la mayor claridad; no retirar máquina 3. Pestañas de montaje (protector de bajos) Mueva las pestañas de montaje de los pernos que sujetan el protector de bajos a los soportes de montaje del motor.
Monte el panel de acceso de la base del asiento Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2. Su Distribuidor en la base del asiento con los dos pernos con Toro dispone de grasa multiuso Toro Premium. arandela prensada (Figura 61) que retiró...
Nota: La ubicación de los engrasadores se indica en Figura g187456 Figura 63 1. Engrasador g002014 Figura 65 Brazo derecho 1. Engrasador Limpie cualquier exceso de grasa. Repita el procedimiento en cada articulación de brazo. Engrasado de los cojinetes g187457 Figura 64 del émbolo del actuador Hay 2 engrasadores en cada rueda delantera.
Página 57
Con el pasador colocado, suelte la sección de fumigación, y sujete el pasador con la chaveta que retiró anteriormente. Repita los pasos con la rótula del émbolo del actuador del otro lado de la máquina. g013780 Figura 66 1. Actuador 4.
Mantenimiento del motor Nota: Sustituya el tapón guardapolvo y el cuerpo del limpiador de aire si cualquiera de estos componentes está dañado. Seguridad del motor Apriete la válvula de polvo para limpiarla de suciedad, polvo y residuos (Figura 68). Apague el motor antes de comprobar el aceite o Abra los 2 enganches que sujetan el tapón añadir aceite al cárter.
(todas las temperaturas) 1. Depósito de expansión del 5. Elemento del filtro de aire refrigerante Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro 2. Soporte del depósito 6. Válvula de polvo (posición Premium, de viscosidad 15W40 o 10W30. Consulte de las 5 – 7) los números de pieza en el Catálogo de piezas.
Retire la varilla, ubicada debajo del asiento del pasajero, y límpiela con un paño limpio (Figura 70). Nota: Introduzca la varilla en el tubo asegurándose de que entre a fondo. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite. g028155 Figura 71 1.
Nota: Compruebe que la junta del tapón de vaciado no está desgastada ni dañada; cambie la junta si está desgastada o dañada. Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado. Instale el tapón de vaciado en el orificio de vaciado del cárter del motor y apriete el tapón a 33–37 N·m.
Mantenimiento del Añada lentamente más aceite del tipo especificado para que el nivel llegue a la marca sistema de combustible Lleno de la varilla (Figura 74). Importante: Si se llena el motor con demasiado aceite, el motor puede sufrir PELIGRO daños.
Purga del sistema de Apriete el tapón de ventilación y gire el interruptor de arranque a la posición de combustible (Figura 75). ESCONECTADO Coloque un recipiente de vaciado debajo de la Nota: Asegúrese de que el depósito de combustible parte del motor donde está situada la bomba de está...
Coloque un recipiente de vaciado debajo del lado derecho del motor. Afloje la tuerca del tubo de la boquilla N° 1 del inyector de combustible/soporte. Mueva el acelerador a la posición de R ÁPIDO Gire la llave de contacto a la posición de y observe el flujo de combustible RRANQUE alrededor del conector.
Adquiera un conjunto nuevo de tuberías a 1. Tornillos (Nº 10 x ¾") 5. Abrazadera – manguera través de su distribuidor autorizado Toro. Puede ser de combustible de 5/16" necesario usar una junta nueva para sujetar el codo 2. Tapa 6.
Mantenimiento del Monte la manguera de combustible de 6,4 mm sobre el acoplamiento de manguera de 6,4 mm, sistema eléctrico y sujete la manguera al acoplamiento con la abrazadera (Figura 78, B). Monte la manguera de combustible de 8 mm Seguridad del sistema sobre el acoplamiento de manguera de 8 mm, y sujete la manguera al acoplamiento con la...
g014029 Figura 81 1. Tapa de la batería 3. Hebilla 2. Correa ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables y producir chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.
Mantenimiento del Retire la batería. sistema de transmisión Instalación de la batería Coloque la batería en la caja de manera que los Inspección de bornes estén alejados del fumigador. Conecte el cable positivo (rojo) al borne positivo ruedas/neumáticos (+) de la batería y el cable negativo (negro) al borne negativo (–) de la batería usando los Intervalo de mantenimiento: Después de las pernos y las tuercas.
las 12) y el tapón de vaciado en la posición más verificación (Figura 85); consulte Especificación baja (de las 6) (Figura 83). del lubricante del engranaje planetario (página 68). g238952 Figura 83 1. Tapón de llenado (posición de las 12) 2.
Página 70
más baja (de las 6); consulte la Figura 83 Comprobación del lubricante de la transmisión planetaria (página 68). Coloque un recipiente debajo del buje del engranaje planetario, retire el tapón de vaciado, el tapón de llenado y el tapón de verificación y deje que se drene por completo el lubricante (Figura 86).
Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada año (lo que ocurra primero) La diferencia entre las líneas centrales de los neumáticos, por delante y por detrás, debe ser de 0 mm a 3 mm. Compruebe la presión de los neumáticos e ínflelos si es necesario;...
Mantenimiento del CUIDADO Si el motor ha estado en marcha, el sistema de refrigeración refrigerante del radiador puede estar caliente y bajo presión. Si usted abre el tapón del radiador cuando el refrigerante está caliente, Seguridad del sistema de podría salir a presión y causar graves refrigeración quemaduras a usted o a otras personas.
Nota: El radiador debe llenarse hasta la parte superior del cuello de llenado, y el depósito de expansión debe llenarse hasta la marca Full (lleno) del depósito (Figura 90). Si el nivel de refrigerante es bajo, retire el tapón del depósito de expansión y el tapón del radiador, y llene el depósito de expansión hasta la marca Lleno y el radiador hasta la parte superior del cuello de...
Mantenimiento de los Mantenimiento de las frenos correas Mantenimiento de la correa Ajuste de los frenos del alternador Si el pedal de freno recorre más de 2,5 cm antes de que usted note resistencia, ajuste los frenos. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, apague la bomba de fumigación,...
Comprobación del fluido hidráulico (página 76). Fluido hidráulico recomendado: fluido hidráulico Toro PX Extended Life, disponible en recipientes de 19 litros o en bidones de 208 litros. Nota: Una máquina que utilice el fluido de recambio recomendado necesita menos cambios de filtro y de fluido.
Limpie la varilla con un paño y vuelva a colocarla Importante: El fluido hidráulico biodegradable a fondo en el depósito. Toro Premium Synthetic es el único fluido sintético Retire la varilla del cuello de llenado y biodegradable homologado por Toro. Este fluido compruebe el nivel de fluido (Figura 95).
Puede anular la garantía de algunos componentes si utiliza cualquier otro filtro. Limpie la zona de montaje del filtro. Utilice el filtro de recambio Toro (Consulte el número de pieza correcto en el Manual de piezas) Coloque un recipiente debajo del filtro.
Página 78
llenado alguna vez el depósito con un fluido Arranque el motor, ponga el acelerador en alternativo, cambie el fluido hidráulico. ralentí rápido, y deje el motor en marcha durante 3 – 5 minutos para purgar el aire del sistema hidráulico. ADVERTENCIA Apague el motor, verifique el nivel de fluido El aceite hidráulico caliente puede causar...
Mantenimiento del Retire el filtro de aspiración usado del alojamiento del filtro del depósito (Figura 100). sistema de fumigación Nota: Deseche el filtro usado. Inspección de las mangueras Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Compruebe que todas las mangueras y acoplamientos están sin daños y que están correctamente acoplados.
Cambio del filtro de la boquilla Nota: Determine el tamaño de la malla del filtro de boquilla apropiado para su trabajo; consulte Selección del filtro de punta de boquilla (opcional) (página 27). Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave.
Nivelación de los brazos Puede utilizarse el procedimiento siguiente para ajustar los actuadores del brazo central para mantener nivelados los brazos izquierdo y derecho. Extienda los brazos a la posición de fumigación. Retire la chaveta del pasador de giro (Figura 103).
Limpieza Limpieza del caudalímetro Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada Lave la máquina cuanto sea necesario solo con agua año (lo que ocurra primero) (más o con un detergente suave. Puede utilizar un trapo a menudo si se utilizan polvos para lavar la máquina.
Nota: Si la turbina no rota libremente, afloje la tuerca hexagonal del buje de la turbina 1/16 de vuelta hasta que rote libremente. Limpieza de las valvas de agitación y sección • Para limpiar la válvula de agitación, consulte las secciones siguientes: Retirada del actuador de la válvula (página g032545...
g191302 Figura 109 g191301 Figura 108 1. Distribuidor (válvula de 4. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") agitación) 1. Brida (cabeza del filtro de 4. Grapa 2. Panel de montaje de las 5. Junta presión) válvulas 2. Brida (adaptador de 5.
En los distribuidores de las válvulas de sección izquierdo o derecho, retire los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 tuercas con arandela prensada (¼") que sujetan el distribuidor de la válvula de sección al panel de montaje de las válvulas (Figura 112).
Página 87
g027562 Figura 113 1. Válvula abierta 2. Válvula cerrada Retire los dos conectores de extremo de cada extremo del cuerpo del distribuidor (Figura 114 Figura 115). g028240 Figura 115 Distribuidor de la válvula de sección 1. Asiento del vástago de la 7.
válvula, la horquilla de retención del vástago y los conectores de extremo. Montaje del distribuidor Material a suministrar por el operador: Grasa de silicona transparente. Importante: Utilice únicamente grasa de silicona para montar la válvula. Compruebe la condición de las juntas tóricas del conector de salida (distribuidor de la válvula de sección solamente), las juntas tóricas de los conectores de extremo, las juntas tóricas de los...
Página 89
g191303 g191304 Figura 118 Figura 117 1. Válvula de desvío de 3. Acoplamiento rápido 1. Contratuerca con arandela 4. Brida (adaptador de sección (manguera de prensada (¼" – posiciones acoplamiento) alimentación de la de los distribuidores de sección) las válvulas de sección 2.
las válvulas (Figura 117) con los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 tuercas con arandela prensada (¼") que retiró en Retirada del distribuidor de sección (página 85). Apriete los pernos con arandela prensada y las contratuercas con arandela prensada a 19,78–25,42 N∙m.
Instalación del actuador de la Almacenamiento válvula Seguridad durante el Alinee el actuador con el distribuidor (Figura 107). almacenamiento Sujete el actuador y la válvula con la horquilla • Apague el motor, retire la llave (si está equipada) de retención que retiró en el paso Retirada y espere a que se detenga todo movimiento antes del actuador de la válvula (página...
espere a que se detenga todo movimiento antes Gire el interruptor maestro a la posición de de abandonar el puesto del operador. y compruebe lo siguiente: CTIVADO Vacíe el depósito de agua limpia y deje abierto • Asegúrese de que el anticongelante RV el grifo del depósito.
(disponible a través de su congele y sufra daños a temperaturas por distribuidor autorizado Toro). debajo de 0 °C. Una batería completamente cargada mantiene su carga durante aproximadamente 50 días a temperaturas Revise el fumigador inferiores a los 4 °C.
Página 94
g276304 Figura 123 1. Tubo del manómetro 3. Manómetro 2. Acoplamiento del tubo Cierre el grifo del depósito de agua limpia. Añada combustible al depósito de combustible. Cargue la batería completamente; consulte Cómo cargar la batería (página 68). Instale la batería en el chasis; consulte Instalación de la batería (página 68).
3. Cargue la batería o cámbiela. 4. Motor de arranque o solenoide de 4. Póngase en contacto con su motor de arranque averiado. distribuidor Toro autorizado. 5. Hay componentes internos del motor 5. Póngase en contacto con su agarrotados. distribuidor Toro autorizado.
Página 96
6. Baja compresión del motor. 6. Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. Hay vibración o ruido anormal. 1. Los pernos de montaje del motor están 1. Apriete los pernos de montaje del sueltos.
1. Desmonte la válvula y sustituya las tiene fugas. juntas utilizando el Kit de reparación de válvulas; póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro. 2. Hay un asiento de válvula desgastado 2. Retire el actuador de la válvula y o dañado.
Página 102
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.
Página 104
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.