Instructions De Maintenance Et D'uTilisation - Novoferm TH100 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para TH100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
Maintenance et utilisation
14
Instructions de maintenance et
d'utilisation pour rideaux
Prescriptions fondamentales
La première mise en service doit être
effectuée par du personnel qualifié et
formé et être documentée dans le manuell
de con trôle. Utiliser l'installation unique­
ment après avoir entièrement lu le mode
d'emploi et pris connais sance de toutes
les fonctions.
Il est interdit de rester dans la zone de la
porte et d'y déposer des objets.
La zone d'ouverture de la porte ne peut
être traversée que lorsque la porte est
arrêtée. Pour cela, veiller à la hauteur de
passage.
Si des personnes non for mées ont accès
à la porte, des panneaux indica teurs appro­
priés doivent être placés à côté de l'instal­
lation pour signaler ces mesures. Dans ce
cas, la porte peut uniquement être action­
née à l'aide d'un inter rupteur à clé, dans
la mesure où il n'y a aucun dispositif de
protection des personnes.
Si nécessaire, prendre des mesures pour
tenir les organes de commande hors de
portée des enfants.
L'installation ne doit être utilisée qu'avec
un éclaira ge suffisant, pour garan tir que
tous les mouvements de la porte soient vus
à temps par les utilisateurs. Le cas
échéant, l'utilisateur doit faire installer des
dispositifs de signalisation supplémen­
taires. L'éclai ra ge est à la charge du client.
Pour la manœuvre de secours, l'utilisateur
doit prendre des mesures pour que l'accès
à la commande ne présente aucun danger
(le cas échéant, installation d'échelles,
d'échafaudages, de plates­formes de
travail).
La porte ne doit être action née que par
des personnes autorisées ou des disposi tifs
appropriés, avec des dispositifs de sécurité
en bon état, et pour l'utilisa tion prévue. En
cas de dé faut visible (endommagements,
usure, pièces des serrées ou cassées, dé­
fauts électriques ou similaires), débrancher
et sécuriser l'installation.
Ne placer aucun objet contre la porte
lorsque celle­ci est fermée. Veiller à ce
qu'aucun objet ne puisse tomber dans la
zone de la porte.
Ne pas bloquer la sécurité de présence.
Il est interdit de fixer des objets, de lever
des personnes, de modifier des éléments
et d'utiliser l'installation dans un but autre
que celui­ci pour le quel elle est prévue.
La porte doit uniquement être utilisée avec
la durée de fonctionnement indiquée dans
la fiche technique et avec les influences
extérieu res prévues, telles que tempéra­
ture ambiante, humidité, atmosphère
agressive et explosive. Veiller à respecter
la fré quence de maintenance indiquée dans
la fiche technique.
La maintenance, les contrô les et les répa­
rations ne doivent être effectués que par
des spécialistes formés à cet effet. Pour
cela, dé brancher la machine et la sécuriser
contre une utili sa tion incontrôlée. Le cas
échéant, bloquer l'accès à l'installation de
la porte aux utilisateurs.
Un contrôle annuel doit être effectué indé­
pendamment des travaux de maintenan ce.
Le présent manuel d'instructions pour le montage, la mise en place et l'entretien doit être conservé pendant toute la durée d'utilisation!
Ces contrôles doivent être consignés dans
un manuel de contrôle qui doit être dispo­
nible chez l'exploitant.
L'installation de la porte doit impérative­
ment être contrôlée après une réparation.
Prescriptions pour l'entretien de la porte
Protéger la porte contre les dommages
et l'encrasse ment. Prendre en parti culier
des mesures pour que les dispositifs de
sécurité ne soient pas exposés à un en­
crassement ou à un risque d'endommage­
ment excessifs. Ne pas utiliser de produits
abrasifs ni de solvants pour le nettoyage.
Attention:
Ne pas introduire d'eau dans les char-
nières des lamelles de la porte. Graisser
légèrement l'entrée du guidage des rails.
Ne pas enlever les panneaux indicateurs
placés au niveau de la porte.
Prescriptions pour l'action nement
de la porte
1. Interrupteur principal
L'interrupteur principal ou une prise per­
mettent de couper l'alimentation électrique
de l'installation.
2. Interrupteur d'arrêt d'urgence
L'arrêt d'urgence (pour les installations
commandées à distance) est déclenché au
niveau de l'interrupteur principal ou d'un
bouton d'arrêt d'urgence séparé.
3. Ouverture
L'instruction «ouverture porte» est nor­
malement donnée par un bouton­poussoir
correspondant.
En alternative, l'instruction peut également
être trans mise à l'aide d'un inter rupteur à
clé, d'un contact radio ou d'un autre dis­
positif de transmission d'instructions tel un
détecteur de véhicule, une télécommande,
etc. A cet égard, les options de base de la
commande sont déterminantes (le cas
échéant, tenir compte des descriptions
séparées).
4. Fermeture
L'instruction «fermeture porte» est nor­
malement donnée par un bouton­poussoir
correspondant. En alternative, l'instruction
peut également être trans mise à l'aide
d'un inter rup teur à clé, d'un inter rupteur à
tirette, par radio, ou avec un autre dispositif
de trans mission d'instructions tel un dé­
tecteur de véhicule, une fermeture automa­
tique, etc. A cet égard, les options de base
de la commande sont déterminantes (le
cas échéant, tenir compte des descriptions
séparées).
5. Détection de contact (Palpeur bas)
Si aucune sécurité «d'homme mort» n'est
pre scrite, l'installation dispose d'une dé­
tection de con tact au niveau de la lame
finale basse, pour que le mouvement de
fermeture de la porte s'arrête lorsqu'il y a
un obstacle. Le palpeur est auto­contrôlé.
Pour le fonctionnement précis, se re por ter
au descriptions séparées.
6. Sécurité barrières photo électriques
Les barrières photo élec tri ques éventuelle­
ment dis posées dans la zone de la porte
servent à sécuriser la zone de fermeture.
Le pro cessus de fermeture est ainsi em­
pêché tant que le faisceau est interrompu.
7. Sécurité entraînement
Les grilles à enroulement ainsi que les
portes inférieures à 2.500 mm qui ne sont
pas actionnées directement avec une
commande «homme mort» doivent être
équipées de sécurités contre un entraîne­
ment. Celles­ci évitent que des personnes
ne soient entraînées lorsqu'un faisceau est
interrompu.
8. Actionnement de secours (tenir compte
du mode d'emploi séparé du fabricant de
l'entraînement).
En cas de panne de courant ou d'autres
défauts, la porte peut être actionnée
manuellement à l'aide d'une manivelle
de secours ou d'un treuil par chaîne. Ces
derniers doivent être placés dans un en­
droit sûr. Lors de la manœuvre de secours,
la tension de commande de l'entraîne ment
est coupée. Le rideau ne pourra à nouveau
être actionnée à l'aide des dispositifs de
commande normeaux qu'après avoir sorti
ou libéré la manœuvre de secours.
La manœuvre de secours ne doit pas être
commandé par un entraînement. La porte
ne doit pas non plus tournée au­delà des
limites fixées par les fins de course.
Ne pas utiliser la com mande de secours
par chaîne lorsque l'entraîne ment est en
marche.
9. Défauts
En cas de défaut de fonction nement, couper
l'alimentation électrique (couper l'inter­
rupteur principal) et prévenir un monteur
spécialisé. En cas de défaut électrique, un
électricien qualifié peut éliminer le pro­
blème à l'origine de la panne (respecter
les schémas électriques).
En cas de défaut dû à la sécurité palpeur,
une manœuvre de secours est possible
(respecter les consignes spécifiques).
10. Equipements spéciaux
En cas d'équipements spéciaux tels que
verrouil lage spéciaux, commandes automa­
tiques, etc., tenir compte des descriptions
correspondantes.
Prescriptions pour la maintenance et
le contrôle d'installations de portes
Seul du personnel spécia lisé et formé
est autorisé à effectuer des travaux de
maintenance et de contrôle. Ce personnel
spécia lisé doit être en mesure d'évaluer
la sécurité de fonctionnement des installa­
tions. Il convient toutefois de respecter les
directives et prescriptions applicables à la
porte.
Les contrôles doivent être effectués à l'aide
du rap port de contrôle joint, y compris les
instructions spécifiques au produit pour la
tech ni que d'entraînement, la sé cu rité anti­
déroulement, la réglette de commutation,
etc. Respecter en parti cu lier les indications
relatives aux dispositifs de sécurité.
Attention:
Lorsque le dispositif anti-déroulement se
dé clen che, tous les éléments sont soumis
à une choc important.
Dans ce cas, contacter impérativement le
fabricant. Pour le modèle TH80, remplacer
dans tous les cas les crochets.
F
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Th80V80Ecp speed

Tabla de contenido