F R A N Ç A I S
8. Tube de protection
Le tube de protection protège la vis contre
l'encrassement et ne peut absorber de charges
dans le modèle standard.
9. Garde de sécurité des composants
mobiles par rapport aux composants
fixes
La garde minimum indiquée dans le catalogue
doit être respectée. Le client doit mettre en place
des dispositifs électroniques ou d'autres
constructions appropriés pour éviter un choc en
butée mécanique.
Le non-respect de la garde de sécurité ou un choc
en butée mécanique peuvent occasionner des
dommages excluant la responsabilité du fait des
produits. Notre nouveau système de fins de course
et un moteur-frein par exemple assurent une
bonne protection.
10. Irréversibilité / marche par inertie
Les vérins à vis trapézoïdale à un filet sont
irréversibles sous conditions. Si une irréversibilité
insuffisante occasionne des dommages,
un frein est nécessaire. Un frein est toujours
nécessaire pour les vis à filet double ou pour
les vis à billes KGT.
11. Sens de rotation et de déplacement
Avant d'utiliser le moteur, contrôler le sens de
rotation en vérifiant en mode manuel à l'aide
d'une manivelle que tous les vérins accouplés ont
le même sens de déplacement. En cas d'utilisation
de renvois d'angle, le sens de déplacement des
vérins peut se modifier en tournant le renvoi
d'angle de 180° (cela n'est valable que pour le
modèle en T à trois arbres).
12. Mise de niveau
Nous avons mis au point un système précis et facile à
monter pour mettre les vérins de niveau. La mise de niveau
s'effectue sous charge. Les vérins peuvent être mis de
niveau les uns par rapport aux autres par l'intermédiaire
des accouplements ou des arbres de raccordement.
Tenir compte du fait que les vérins à vis à billes ou à vis tra-
pézoïdale à plusieurs filets ne sont pas irréversibles et doi-
vent donc être étayés pendant le montage. Le réglage en
hauteur s'effectue en desserrant et en tournant l'accouple-
ment ou l'arbre de 120° (= 0,33 mm de hauteur pour la
version N). Les réglages en hauteur continus nécessitent le
modèle équipé de l'accouplement à moyeux de serrage
KUZ-KK ou de l'arbre de raccordement VWZ. Par exemple:
rotation de 3,6 ° = réglage en hauteur de 0,01 mm.
I T A L I A N O
8. Tubo di protezione
Il tubo di protezione protegge la vite da sporcizia
e nell'esecuzione standard non può ricevere
alcuna sollecitazione.
9. Distanza di sicurezza tra parti mobili
e fisse
La distanza minima secondo catalogo non deve
essere superata. Il funzionamento in caso di
interferenza deve essere evitato dal cliente con
l'aiuto di misure elettroniche o costruttive idonee.
Il mancato rispetto della distanza di sicurezza o le
interferenze possono provocare danni che fanno
decadere la responsabilità di prodotto.
Come protezione, dotatevi del nostro nuovo
sistema di finecorsa e di un motore con freno.
10. Autobloccaggio / Irreversibilità
I martinetti con vite trapezoidale ad un principio
sono limitatamente irreversibili. Se in caso di
irreversibilità insufficiente vi è il pericolo di
provocare danni, sarà necessario un freno. In caso
di vite a due principi oppure di vite a ricircolo di
sfere KGT è sempre necessario un freno.
11. Direzione di rotazione e di
movimento
Verificate la direzione di rotazione prima del ciclo
di prova motore controllando, durante il funzio-
namento manuale a manovella, se tutti martinetti
collegati hanno la stessa direzione di movimento.
In caso di utilizzo di rinvii angolari, la direzione di
movimento del martinetto può essere facilmente
modificata ruotando il rinvio angolare (ciò però
vale solo per la Versione T con 3 perni albero).
12. Livellamento
Per il livellamento del martinetto abbiamo sviluppato un
sistema preciso e di facile montaggio.Il livellamento avviene
sotto carico. I martinetti possono essere livellati l'uno
rispetto all'altro tramite giunti o alberi di collegamento.
Fate attenzione che i martinetti, con vite a ricircolo di sfere
o vite trapezoidale a più principi, non sono irreversibili e
quindi il carico deve essere supportato durante il montaggio.
La regolazione in altezza avviene tramite l'allentamento e
la rotazione del giunto e dell'albero di 120° (= 0,33 mm di
altezza di regolazione nella Versione N). Per regolazioni
continue dell'altezza è necessaria la versione con il giunto
con fissaggio a morsetto KUZ-KK oppure con l'albero di
collegamento VWZ. Ad esempio: 3,6 ° di rotazione = 0,01 mm
di regolazione in altezza.
E S P A Ñ O L
8. Tubo protector
El tubo protector protege el husillo contra ensuci-
amiento y en la versión estándar no está concebido
para absorber fuerzas.
9. Distancia de seguridad entre los
componentes móviles y fijos
No se puede pasar por debajo de la distancia
mínima indicada en el catálogo. El cliente debe
evitar con medidas electrónicas o constructivas
que los componentes entren en contacto. Al pasar
por debajo de la distancia de seguridad o bien, si
los componentes móviles y fijos entran en
contacto, se pueden producir daños consecuencia-
les por los que no asumimos la responsabilidad del
producto. Como protección son apropiados
nuestro sistema de interruptores de fin de carrera
y un motor-freno.
10. Retención automática / marcha en
inercia
Elevadores mecánicos por husillo husillo de rosca
trapezoidal de un paso son autobloqueantes con
restricciones. En caso de que una retención auto-
mática insuficiente cause daños, se debe montar
un freno. En un husillo de 2 pasos o en el meca-
nismo de husillo de bolas KGT siempre hace falta
montar un freno.
11. Sentido de rotación y
desplazamiento
Controle el sentido de rotación antes de la marcha
de prueba del motor, comprobando en el régimen
con manivela, si todos los elevadores mecánicos
acoplados tienen la misma dirección de
movimiento. Al utilizar reenvíos angulaores, se
puede cambiar la dirección de movimiento de los
elevadores mecánicos dando simplemente la
vuelta a los reenvíos angulares (sin embargo, esto
sólo vale para la versión T con 3 pivotes del eje).
12. Nivelación
Para la nivelación de los elevadores hemos desarrollado un
sistema preciso y fácil de montar. La nivelación se realiza
bajo carga. Se pueden nivelar los elevadoresentre si a través
de los acoplamientos o ejes de transmisión. Rogamos
observe, que los elevadores mecánicos, que están equipa-
dos con mecanismos de husillo de bolas o husillos de rosca
trapezoidal de varias entradas, no son autobloqueantes y
por lo tanto deben apoyarse durante el montaje.
La regulación de altura se realiza soltando o girando el
acoplamiento o el eje por 120° (= 0,33 mm de altura de
regulación en la versión N). Para ajustes de altura sin
escalonamiento hace falta la versión con el acoplamiento
de cubo de apriete KUZ-KK el eje de transmisión VWZ. P.
ej.: 3,6 ° de torsión = 0,01 mm de altura de regulación.
©
by ZIMM Austria 2009
Z-Serie
4