• La resolución de un monitor de PC no es suficiente para representar
simultáneamente todos los puntos de imagen de las cámaras digitales
modernas. Para aprovechar lo mejor posible la resolución de una
imagen dermatoscópica Vd. Debe ampliar un sector de la imagen.
El tamaño del campo de visión depende del tamaño del sensor de
imagen utilizado. Por ello el campo de visión puede ser diferente en
los diferentes modelos de cámara digital.
(www.heine.com DELTA 20 indicación cámara).
Ajuste de luminosidad
• La electrónica del dermatoscopio HEINE DELTA 20
mantenimiento de una luminosidad constante.
• Apretando una de las dos teclas (2) puede Ud. reducir la luminosidad
hasta un 50%.
• Apretando las teclas (2) se desconectan parcialmente 3 de los 6 LEDs,
consiguiendo de esta manera una iluminación parcial. Ello le permite
según necesidad un aumento de contraste durante las exploraciones
de estructuras pigmentadas.
• Rogamos ajusten la fotosensibilidad a ISO 400, en caso que la lumino-
sidad de la imagen sea escasa.
Discos de contacto
• El disco de contacto (1a) está sujetado con un cierre de bayota.
Para retirarlo gire la montura del disco de contacto en sentido
contrario del reloj y sepárelo del dermatoscopio. Para colocarlo
proceda en el sentido inverso.
• Para una exploración de partes con acceso difícil se puede utilizar en
lugar del disco de contacto (1a) el disco de contacto pequeño (1b) –
véase accesorios –.
• El manejo del disco de contacto (1a) y del disco de contacto pequeño
(1b) es posible sin límites para uso visual y la fotografía digital.
Limpieza /desinfección y esterilización
Los plásticos utilizados en el cabezal del instrumento presentan un
coportamiento neutro ante el aceite para dermatoscopia. Si se utilizan
desinfectantes dérmicos, no puede descartarse por completo que se
produzcan alteraciones en el plástico, como, p. ej., decoloraciones. Se
recomienda eliminar los restos de estos productos del cabezal del
instrumento por completo inmediatamente después del tratamiento,
con el fin de reducir al máximo el tiempo de contacto.
Limpieza manual
• Limpie el DELTA 20 y el adaptador fotográfico con un paño húmedo
(humedecido en agua sin aditivos).
No lo enjuague bajo el chorro del grifo ni lo sumerja en agua.
• Limpie la lupa con un paño para limpiar gafas.
Limpieza desinfectante
• Para evitar alteraciones en el material, los desinfectantes deben estar
• Limpie las superficies del DELTA 20 y del adaptador fotográfico con
• Tras la desinfección con spray, retire los restos del producto de la
• El conductor de luz que se encuentra en el interior no debe tratarse
asegura el
®
• El disco de contacto puede sumergirse en desinfectante una vez
Atención: No sumerja el cabezal del instrumento en desinfectante.
Esterilización
Esterilice el disco de contacto tras retirarlo del cabezal del instrumento
(esterilización a vapor; 134 °C/ 5 min.)
Datos técnicos
Aumento:
Zona de focalización:
Condiciones ambientales
Permitidas:
Focos de luz:
Disco de contacto y pequeño disco de contacto de cristal de silicato
en su interior antireflectantes.
Normas aplicadas: EN 60825-1, EN ISO 10993-1
autorizados para su uso con instrumentos sanitarios de plástico.
desinfectante.
superficie para evitar la entrada de líquidos en el cabezal del instru-
mento. La desinfección por rociado sólo está permitida con el disco
de contacto colocado.
con soluciones alcohólicas.
separado del cabezal del instrumento.
10x
aprox. +/- 6dpt (dioptrias)
+ 10 ºC hasta 40 ºC
diodos (LED) luminosos blancos de la clase 1
(según 60825-1) a causa de su larga
duración no está previsto ningún recambio
de los LEDs.
13