Página 2
Alertas de seguridad Al usar o hacer el mantenimiento de las máquinas, asegúrese de prestar especial atención a las alertas de seguridad que se encuentran en este manual. El hecho de no tener en cuenta las alertas podría conducir a lesiones y/o daños graves a la máquina. A lo largo de todo el manual, verá...
Alertas de procedimiento Al usar o hacer el mantenimiento de estas máquinas, asegúrese de leer las alertas de procedimiento que se encuentran en este manual. Estas alertas proporcionan información que puede ser útil al trabajar. A lo largo de todo el manual, verá los siguientes tipos de alertas de procedimiento: IMPORTANTE El texto en el cuadro IMPORTANTE proporciona...
La instalación, el cuidado y el mantenimiento adecuados son fundamentales para conseguir la máxima producción de hielo y para que la máquina Manitowoc opere sin problemas. Si tiene algún problema no contemplado en este manual, no proceda, contáctese con Manitowoc Ice, Inc. Lo ayudaremos con gusto.
PURA ............2 LIMPIADOR Y DESINFECTANTE MANITOWOC..........2 UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE/MODELO .........3 QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 ....3 QM20/QM30 ..........4 QM45............4 TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO ........5 GENERAL ..........5 COBERTURA DE LA GARANTÍA ....5 GENERAL ..........5 PARTES ............
Página 6
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS..24 MÁQUINA ENFRIADA POR AIRE QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 ..... 24 MAQUINA ENFRIADA POR AGUA QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 ..... 25 MÁQUINA ENFRIADA POR AIRE QM20/QM30/QM45 ......... 26 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA ............29 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ..29 QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 .. 29 QM20/QM30 ..........30 QM20/QM30 ..........31 CHEQUEOS OPERACIONALES ....33...
Página 7
Y VÁLVULA DE REGULACIÓN DE AGUA ..............45 LIMPIEZA INTERIOR Y DESINFECCIÓN.45 TECNOLOGÍA DE LIMPIEZA/DESINFECCIÓN PATENTADA DE MANITOWOC........46 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA ... 46 PROCEDIMIENTO DE DESINFECCIÓN. 49 REMOCIÓN DE PARTES PARA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ........52 REMOCIÓN DE LA PUERTA DEL DEPÓSITO ..........
Página 8
SECUENCIA DE CONGELAMIENTO..76 SECUENCIA DE COSECHA ....77 CORTE AUTOMÁTICO ......77 CUADRO DE PARTES ENERGIZADAS . 78 QM20/QM30 ..........80 ARRANQUE INICIAL O ARRANQUE LUEGO DEL CORTE AUTOMÁTICO ..80 SECUENCIA DE CONGELAMIENTO..80 SECUENCIA DE COSECHA ....81 CORTE AUTOMÁTICO ......
Página 9
LÍMITES DE SEGURIDAD - CONTROLES ..............89 ELÉCTRICO ........93 FUSIBLE PRINCIPAL .......93 SWITCH ON/OFF/WASH ......95 QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 .. 96 QM20/QM30 ..........96 SWITCH DEL DEPÓSITO......97 QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 .. 97 EXTRACCIÓN DEL SWITCH DEL DEPÓSITO ..........100 QM45/QM65/Q130 ........ 100 QM100/Q210/Q270 ....... 101 TERMOSTATO DEL DEPÓSITO....102...
Página 10
MÁQUINA QUE NO FUNCIONA - DIAGNÓSTICO ........120 QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 120 QM20/QM30 .......... 121 DIAGNÓSTICO DEL COMPRESOR ELÉCTRICO ...........122 DIAGNÓSTICO DE LOS COMPONENTES DE ARRANQUE:...........124 CAPACITOR.......... 124 RELÉ ............. 124 CHEQUEO DE LA OPERACIÓN DEL RELÉ .............. 125 PANELES DE CONTROL ....126 QM20/QM30 ...........126...
Página 11
MÁQUINA..........139 SISTEMA SOBRECARGADO ....143 QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 ... 146 CHEQUEO DE LA PRODUCCIÓN DE HIELO ...............149 QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 149 QM20/QM30 .......... 151 INSTALACIÓN/INSPECCIÓN OCULAR CONTROLES ..........153 SISTEMA DE AGUA - CONTROLES..154 PATRÓN DE FORMACIÓN DE HIELO..156 ANÁLISIS DE LA PRESIÓN DE DESCARGA QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 .....159...
Página 12
CARGA TOTAL DE REFRIGERACIÓN DEL SISTEMA..........182 CICLO DE TRABAJO / PRODUCCIÓN DE HIELO LAS 24 HORAS Y CUADROS DE PRESIÓN DE REFRIGERANTE ....184 QM20 ENFRIADO POR AIRE AUTOCONTENIDO ....... 185 QM30 ENFRIADO POR AIRE AUTOCONTENIDO ....... 186 QM45 ENFRIADO POR AIRE AUTOCONTENIDO .......
Página 13
REEMPLAZO DE LOS CONTROLES DE PRESIÓN SIN QUITAR LA CARGA DE REFRIGERANTE ........213 FILTROS SECADORES......216 ESQUEMAS DE LAS TUBERÍAS... 217 ESQUEMA DE LA TUBERÍA DE QM20/QM30 ...........217 ESQUEMA DE LA TUBERÍA DE QM45/QM65/Q130........217 ESQUEMA DE LA TUBERÍA DE QM45/QM65/Q130........218 ESQUEMA DE LA TUBERÍA DE QM100/Q210/Q270.........218...
Página 14
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
Manitowoc) no puede utilizarse con las máquinas bajo mostrador QM20, QM30, QM45, QM65, Q130, QM100, Q210 ni Q270. Las máquinas QM20, QM30, QM45 no cuentan con una cortina de agua que cubra el evaporador. Los modelos QM65, Q130, QM100, Q210, Q 270 poseen un amortiguador de hielo que cumple las funciones de la cortina de agua.
Se necesitan los números de serie y modelo cuando solicita información a su distribuidor Manitowoc local, al representante de reparaciones o a Manitowoc Ice, Inc. El número de serie y modelo se encuentran en la TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO.
GARANTÍA DEL PROPIETARIO tan pronto como sea posible. Si no reenvía la TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO, Manitowoc utilizará la fecha de venta al Distribuidor Manitowoc como el primer día de validez de la garantía de su nueva máquina. COBERTURA DE LA GARANTÍA GENERAL Se proporciona el siguiente resumen de la Garantía...
PARTES Q130/Q210/Q270 La garantía de Manitowoc cubre los defectos originados por materiales y trabajos realizados en la máquina, en caso de uso normal, y reparaciones durante tres (3) años a partir de la fecha de instalación. El evaporador y el compresor tienen una garantía por dos (2) años adicionales (cinco...
(cinco años en total) que comienza a partir de la fecha de instalación (sólo para Q130/Q210/Q270). QM20/QM30/QM45 La mano de obra requerida para reparar o reemplazar componentes defectuosos está cubierta por tres (3) años a partir de la fecha de instalación.
Reparaciones por modificaciones no autorizadas en la máquina o por uso de partes no estandarizadas sin aprobación por escrito de Manitowoc Ice, Inc. Daños causados por la instalación incorrecta de la máquina, el suministro de electricidad, el suministro o drenaje de agua o daños causados por inundaciones, tormentas o demás actos de la naturaleza.
Representante de reparaciones contratado o por una compañía de refrigeración calificada y autorizada por su distribuidor Manitowoc. LLAMADOS PARA REPARACIONES El mantenimiento, los ajustes y la limpieza normales que se detallan en este manual no se encuentran...
Página 24
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
Página 25
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
Página 26
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
35 ºF (1.7 ºC) pero no debe exceder los 110 ºF (43.4 ºC). La temperatura ambiente de QM20/QM30 debe ser por lo menos de 50 ºF (10 ºC) pero no debe exceder los 113 ºF (45 ºC) •...
32 ºF (0 ºC). La garantía no cubre las fallas provocadas por exposición a temperaturas de congelamiento. CALOR DE EXPULSIÓN DE LA MÁQUINA Serie Calor de expulsión* Máquina Acondicio- Máxi- namiento de aire** QM20 1450 2100 QM30 1600 2350 QM45 1750 2600 QM65/Q130 2100...
NIVELACIÓN DE LA MÁQUINA QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Ajuste las patas de nivelación en la parte inferior de la máquina. Atornille bien el pie de cada pata lo más alejados posible. PRECAUCIÓN Las patas deben atornillarse firmemente para evitar que se doblen. Mueva la máquina a su posición definitiva. Nivele la máquina para asegurarse de que el sistema de sifón opera correctamente.
QM20/QM30 Luego de mover la máquina al lugar de instalación, ésta debe nivelarse para que opere correctamente. Siga estos pasos para nivelar la máquina: Utilice un nivel para checar la nivelación de la máquina de adelante hacia atrás y de lado a lado.
IMPORTANTE Si está instalando un sistema de filtro de agua Manitowoc, vea las Instrucciones de instalación que se proporcionan con el mismo para informarse acerca de las conexiones de entrada de agua de la máquina.
CONEXIONES DE DRENAJE Siga estas indicaciones cuando instale las líneas de drenaje con el fin de evitar que el agua de drenaje vuelva a la máquina y al depósito de almacenaje. • Las líneas de drenaje tienen una caída de 1.5 pulgadas por 5 pies de tramo (2.5 cm por metro) y no deben crear circuitos.
APLICACIONES DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO Sólo para los modelos enfriados por agua No es necesario hacer modificaciones a la máquina debido a la instalación de una torre de enfriamiento. La válvula reguladora de agua para el condensador sigue controlando la presión de descarga de refrigeración. Cuando se utiliza una torre de enfriamiento en una máquina, es necesario conocer cuánto calor es expulsado y la caída de presión a través del...
REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA VOLTAJE En el arranque, cuando la carga eléctrica es la más alta, la máxima variación de voltaje permitida es ±10% del valor de voltaje que se encuentra en la placa de número de serie/modelo de la máquina. Las máquinas 115/1/60 tienen alambrado de fábrica, con un cable de 6' de energía y configuración de enchufe NEMA 5-15P.
Página 37
Sólo para el Reino Unido Es posible que los colores de los alambres del cable conductor de corriente de la máquina no se correspondan con las marcas que identifican las terminales en su enchufe, en ese caso, proceda de la siguiente manera: •...
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 SENSOR DEL ESPESOR DE HIELO TUBO DE DISTRIBUCIÓN (SE MUESTRAN QM100/Q210/Q270) EVAPORADOR (SE MUESTRAN QM100/Q210/Q270) AMORTIGUA- DOR DE BOMBA DE AGUA HIELO BANDEJA DE AGUA SV1695G VÁLVULA DE FLOTADOR CAPUCHÓN DEL SIFÓN IMÁN DEL SWITCH DEL DEPÓSITO SV1695A...
Página 44
Máquinas QM45/QM65/Q130/QM100/Q210 SWITCH ON/OFF/WASH SWITCH ON/OFF/WASH SV1686G FILTRO DE AIRE DEL CONDENSADOR TORNILLOS DE ACCESO AL COMPARTIMENTO DEL COMPRESOR FILTRO DE AIRE DEL TORNILLOS DE ACCESO AL CONDENSADOR COMPARTIMIENTO DEL COMPRESOR Máquinas Q270...
QM20/QM30 TUBO DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA JUNTA DE LA BOMBA DE AGUA Y EL FRENO MANGUERA DE SALIDA DE LA BOMBA DE AGUA TUBO DE DESBORD. MONTAJE DEL EVAPORADOR BANDEJA DE AGUA...
Página 46
SWITCH SV1711 ON/OFF/WASH Máquinas QM20 FILTRO DE AIRE DEL CONDENSADOR SWITCH ON/OFF/WASH SV1681A Máquinas QM30...
CHEQUEOS OPERACIONALES GENERAL Su máquina Manitowoc fue puesta en funcionamiento y ajustada antes del envío. Generalmente, una máquina recién instalada no necesita ajustes. Para asegurarse de que opere correctamente, siga siempre los siguientes Chequeos Operacionales cuando arranque la máquina: •...
SISTEMA DE SIFÓN QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Para reducir la acumulación de minerales y la frecuencia de limpieza, el agua del sumidero debe purgarse durante cada ciclo de cosecha. Cuando la bomba de agua se desenergiza, el nivel de la bandeja de agua se eleva por encima del tubo vertical e inicia la acción de sifón.
1/4” (6.3 mm) a 3/8” (9.5 mm) bajo el tope del tubo vertical. CAPUCHÓN DEL SIFÓN 1/4” A 3/8″(6.3 A 9.5 MM) DEBAJO DE PARTE SUP. DEL TUBO VERTICAL SV1689-2 QM20/QM30 El tubo de desbordamiento controla el nivel del agua. No es posible ajustar el nivel del agua.
3 a 5. QM20/QM30 La válvula de entrada de agua se energiza en el ciclo de cosecha. El nivel del agua se elevará y fluirá hacia afuera del tubo de desbordamiento y por el drenaje.
CHEQUEO DEL ESPESOR DE HIELO QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Después de un ciclo de cosecha, inspeccione los cubos de hielo que se encuentran en el depósito de almacenaje. El sensor del espesor de hielo está ajustado para mantener un puente de hielo de 1/8 pulgadas (3.2mm).
Página 52
QM20/QM30 La formación de cubos de hielo en QM20/QM30 es levemente diferente de nuestros modelos previos. El hielo de las máquinas Manitowoc tiene una forma cúbica exclusiva. Es normal que el cubo de hielo tenga un hoyuelo (una hendidura cóncava). Puede parecer que los cubos de hielo de QM20/QM30 tengan un hoyuelo levemente mayor que los de las demás...
Página 53
Repita los pasos uno a tres. Si luego de completar el procedimiento anterior no logra obtener una hoja de hielo que pese 200 - 270g (7 - 9-onzas), comuníquese con el Departamento de Reparaciones Manitowoc donde obtendrá mayor información.
Página 54
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
Página 55
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
MANTENIMIENTO INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA Cheque que las conexiones y líneas no filtren agua. Asegúrese también de que el sistema de tuberías de refrigeración no roce o vibre junto a otros tubos, paneles, etc. No coloque nada (cajas, etc.) delante de la máquina. Debe pasar un flujo de aire adecuado a través y alrededor de la máquina para maximizar la producción de hielo y asegurar que los componentes tengan una...
CONDENSADOR ENFRIADO POR AIRE Un condensador sucio restringe el flujo de aire, provocando temperaturas de funcionamiento extremadamente altas. Esto reduce la producción de hielo y reduce la vida útil de los componentes. Limpie el condensador por lo menos cada seis meses. Siga los pasos siguientes.
Página 58
Enderece las aletas torcidas del condensador con un peine de aletas. Limpie con cuidado las paletas y el motor del ventilador con un paño suave. No tuerza las paletas del ventilador. Si las paletas del ventilador se encuentran excesivamente sucias, límpielas con agua jabonosa tibia y enjuáguelas cuidadosamente.
LIMPIEZA INTERIOR Y DESINFECCIÓN PRECAUCIÓN Sólo use el limpiador de máquinas Manitowoc (número de parte 94-0546-3) y el desinfectante (número de parte 94-0565-3) aprobado. Usar estas soluciones de forma contraria a lo especificado en el etiquetado es una violación a...
TECNOLOGÍA DE LIMPIEZA/DESINFECCIÓN PATENTADA DE MANITOWOC Las máquinas Manitowoc cuentan con tecnología que permite el inicio y la finalización de un ciclo de limpieza y desinfección con sólo mover una tecla. Este ciclo permite la limpieza y desinfección de todas las superficies que se encuentran en contacto con el sistema de distribución de agua.
Modelo Cantidad de limpiador QM45 1.5 onzas (45 ml) QM65/Q130 1 onza (30 ml) QM100/Q210/Q270 2 onzas (60 ml) La máquina automáticamente hará un ciclo de limpieza de 10 minutos, seguido por cinco ciclos de enjuague; luego se detendrá. El ciclo entero dura aproximadamente 22 minutos.
Página 62
Paso 5 Agregue 1.5 onzas (45 ml.) de limpiador de máquinas Manitowoc a la bandeja de agua. Paso 6 La máquina automáticamente hará un ciclo de limpieza de diez minutos, seguido por ocho ciclos de enjuague;...
PROCEDIMIENTO DE DESINFECCIÓN QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Use desinfectante para quitar algas y sedimentos. No lo use para quitar incrustaciones calizas u otros depósitos minerales. Coloque el switch en OFF luego de que el hielo caiga del evaporador al final del ciclo de cosecha. O coloque el switch en OFF y deje que el hielo del evaporador se derrita.
Página 64
ICE. Para comenzar la desinfección, coloque el switch en la posición WASH. Agregue la cantidad adecuada de limpiador de máquinas Manitowoc a la bandeja de agua. Modelo Cantidad de desinfectante QM45 1.5 onzas (45 ml)
Página 65
Paso 5 Agregue 1.5 onzas (45 ml.) de desinfectante de máquinas Manitowoc a la bandeja de agua. Paso 6 La máquina automáticamente hará un ciclo de desinfección de diez minutos, seguido por ocho ciclos de enjuague;...
REMOCIÓN DE PARTES PARA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Desconecte el paso de energía eléctrica a la máquina desde el switch de la caja de electricidad. Cierre el suministro de agua a la máquina en la válvula de servicio de agua. ADVERTENCIA Desconecte la energía eléctrica a la máquina desde el switch de la caja de electricidad antes de proceder.
Página 67
PRECAUCIÓN No mezcle el limpiador y el desinfectante entre sí. Usar estas soluciones de forma contraria a lo especificado en el etiquetado es una violación a la ley Federal PRECAUCIÓN No sumerja el motor de la bomba de agua en la solución de limpieza o desinfectante.
REMOCIÓN DE LA PUERTA DEL DEPÓSITO QM20/QM30 ADVERTENCIA Antes de quitar alguna parte, desconecte el paso de energía eléctrica desde el switch de la caja de electricidad y corte el suministro de agua a la máquina. Desconecte el paso de energía eléctrica a la máquina y quite el hielo del depósito.
REMOCIÓN DE LA PUERTA DEL DEPÓSITO QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Desconecte el paso de energía eléctrica a la máquina y quite el hielo del depósito. Tome la parte trasera de la puerta del depósito y tire la puerta del depósito aproximadamente 5” hacia adelante. Deslice la puerta del depósito hacia atrás mientras presiona hacia arriba (los pernos traseros de la puerta se moverán dentro de la...
REMOCIÓN DEL SENSOR DEL ESPESOR DE HIELO QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Oprima el lateral del sensor del espesor de hielo cerca del pasador superior y quítelo del SENSOR DEL freno. ESPESOR DE HIELO SV1138A OPRIMA EL LATERAL DEL SENSOR DE ESPESOR DEL HIELO Remoción del sensor del espesor de hielo NOTA: En este momento, se puede limpiar fácilmente el sensor del espesor de hielo.
LIMPIEZA DEL SENSOR DEL ESPESOR DE HIELO Prepare en un recipiente una solución con el limpiador de máquinas Manitowoc y agua (2 onzas de limpiador en 16 onzas de agua). Remoje el sensor del espesor de hielo en el recipiente con solución de limpiador y agua (durante un mínimo de 10 minutos) mientras...
REMOCIÓN DE LA BANDEJA DE AGUA QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Presione hacia abajo sobre el tubo del sifón y quítelo por la parte inferior de la bandeja de agua. Quite la bomba de agua. Quite la mariposa superior. Mientras sostiene la bandeja de agua, quite las dos mariposas de la parte de abajo.
REMOCIÓN DEL TUBO DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA MODELOS QM100/Q210/Q270 Quite el sensor del espesor de hielo Desconecte la manguera de agua del tubo de distribución. 1. LEVANTE 2. ATRÁS 3. HACIA LA DERECHA MARIPO- TUBO DE DISTRIBUTION DISTRIBUCIÓN TUBE SV1620 MARI- POSA Remoción del tubo de distribución de agua...
DESMONTAJE DEL TUBO DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA PARA LIMPIEZA MODELOS QM100/Q210/Q270 Gire ambos extremos del tubo interior hasta que las orejetas estén alineadas con las ranuras. Tire los extremos del tubo interior hacia afuera. TUBO INTERIOR TUBO INTERIOR OREJETA RANURA SV1211 Remoción del tubo de distribución de agua...
REMOCIÓN DEL TUBO DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA MODELOS QM45/QM65/Q130 Quite el sensor del espesor de hielo Desconecte la manguera de agua del tubo de distribución. TUBO DE DISTRIBUCIÓN MARIPOSA SV1731C QUITE EL SENSOR DEL ESPESOR DE HIELO MARIPOSA Remoción del tubo de distribución de agua Afloje las dos mariposas que ajustan el tubo de distribución.
REMOCIÓN DEL TUBO DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA MODELOS QM20/QM30 Desconecte la manguera de agua del tubo de distribución. Afloje las dos mariposas que ajustan el tubo de distribución. Levante el tubo de distribución y separe las mariposas. DESMONTAJE PARA LIMPIEZA Tire el extremo del tubo interior hacia afuera.
REMOCIÓN DE LA VÁLVULA DEL FLOTADOR QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 FRENO DE LA VÁLVULA DEL FLOTADOR AJUSTE DE COMPRESIÓN VÁLVULA DE CIERRE PANTALLA DEL FILTRO Y EL CAPUCHÓN PROTECTOR DE SALPICADURAS FLOTADOR SV1695-2 Remoción de la válvula del flotador Cierre el suministro de agua a la máquina en la válvula de servicio de agua.
REMOCIÓN DE LA BOMBA DE AGUA ADVERTENCIA Antes de quitar alguna parte, desconecte el paso de energía eléctrica desde el switch de la caja de electricidad y corte el suministro de agua a la máquina. FRENO DE TORNILLOS MONTAJE DE LA BOMBA SALIDA DE LA BOMBA...
REMOCIÓN/INSTALACIÓN DEL AMORTIGUADOR DE HIELO QM65/Q130 Remoción Tome el lado izquierdo del amortiguador y presione sobre el freno del montaje derecho del amortiguador de hielo. Tire el amortiguador de hielo hacia adelante hasta que el perno izquierdo del montaje se separe.
Instalación Tome el lado derecho del amortiguador de hielo y ubique el perno izquierdo en el montaje de freno. Mientras presiona sobre el freno de montaje izquierdo, empuje el amortiguador hasta que el perno derecho del montaje se acople. PASO 2 PASO 1 SV1731G Instalación...
REMOCIÓN/INSTALACIÓN DEL AMORTIGUADOR DE HIELO QM100/Q210/Q270 Remoción Tome el amortiguador de hielo y presione hacia el freno de montaje izquierdo. Presione sobre la derecha del freno de montaje con el pulgar. Tire del amortiguador hacia fuera cuando el perno derecho del amortiguador se separe. PASO STEP 2 PASO 2...
Página 83
Instalación Ubique el perno del amortiguador en el freno de montaje izquierdo y presione hacia ese freno. Presione sobre la derecha del freno de montaje con el pulgar. Empuje el amortiguador hacia el evaporador hasta que el perno derecho del amortiguador se acople.
Página 84
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE.
Página 85
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE.
Página 86
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE.
REPARACIÓN/PERÍODO INVERNAL GENERAL Se deben tomar precauciones especiales si la máquina será puesta fuera de servicio durante un período de tiempo prolongado o si estará expuesta a una temperatura ambiente de 32°F (0°C) o inferior. PRECAUCIÓN deja agua máquina bajo temperaturas de congelamiento, se puede provocar daño...
MÁQUINAS ENFRIADAS POR AGUA Siga los pasos 1-6 de “Máquinas enfriadas por aire autocontenido”. Desconecte las líneas de entrada de agua y drenaje del condensador enfriado por agua. Inserte un destornillador grande entre las bobinas del émbolo inferior de la válvula de regulación de agua.
SECUENCIA DE OPERACIÓN QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 ARRANQUE INICIAL O ARRANQUE LUEGO DEL CORTE AUTOMÁTICO Compensación de la presión Antes de que arranque el compresor, la válvula de gas caliente se energiza durante 15 segundos para compensar las presiones del arranque inicial del sistema de enfriamiento.
SECUENCIA DE CONGELAMIENTO Pre-enfriado El compresor se enciende durante 30 segundos antes que el flujo de agua pre-enfríe el evaporador. Congelamiento La bomba de agua arranca luego del pre-enfriado de 30 segundos. Se envía un flujo de agua parejo a través del evaporador y dentro de cada celda de cubos, donde se congela.
SECUENCIA DE COSECHA Cosecha La bomba de agua se desenergiza y frena el flujo hacia el evaporador. El nivel de agua que se eleva en el sumidero desvía el agua por el tubo de desbordamiento, purgando el exceso de minerales del sumidero.
CUADRO DE PARTES ENERGIZADAS MÁQUINAS AUTOCONTENIDAS QM65/Q130/QM100/Q210/Q270...
Página 93
*Motor del ventilador del condensador. El motor del ventilador está alambrado mediante un control de presión de ciclo del ventilador; en consecuencia, puede realizar los ciclos de encendido y apagado.
QM20/QM30 ARRANQUE INICIAL O ARRANQUE LUEGO DEL CORTE AUTOMÁTICO 1. Purga de agua La válvula de llenado de agua y la de gas caliente se energizan durante 2.9 minutos (175 segundos). Esto asegura que el ciclo de formación de hielo se inicie...
SECUENCIA DE COSECHA 4. Ciclo de cosecha El motor del ventilador del condensador y la bomba de agua se desenergizan. La válvula de llenado de agua se energiza para purgar el agua en la bandeja de agua. La válvula de gas caliente también se energiza al principio del ciclo de cosecha para desviar el gas refrigerante caliente hacia adentro del evaporador.
LÍMITES DE SEGURIDAD QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Además de los controles de seguridad estándar, su máquina Manitowoc cuenta con límites de seguridad incorporados que apagarán la máquina si surgen condiciones que podrían provocar fallas de importancia en los componentes. Antes de solicitar un servicio de reparación, reinicie la máquina llevando a cabo el siguiente procedimiento:...
LÍMITES DE SEGURIDAD Además de los controles de seguridad estándar, el panel de control cuenta con dos controles de límites de seguridad incorporados que protegen a la máquina de fallas de importancia en los componentes. Límite de seguridad Nº 1 Si el período de congelamiento alcanza los 60 minutos, el panel de control automáticamente iniciará...
Página 99
Determinación del limite de seguridad que apagó la máquina: Cuando una condición de límite de seguridad apaga la máquina, la luz del panel de control brilla en forma intermitente. Siga los siguientes procedimientos para determinar qué límite de seguridad apagó la máquina. Coloque el switch en OFF.
NOTAS SOBRE LOS LÍMITES DE SEGURIDAD • Las indicaciones de límite de seguridad se completan antes del arranque de la bomba de agua. El agua que se encuentra en contacto con el sensor del espesor de hielo en el ciclo de congelamiento hará...
Página 101
Análisis de los motivos por los que los límites de seguridad pueden detener la máquina Según la industria de refrigeración, un porcentaje muy alto de fallas en el compresor son consecuencia de causas externas. Estas pueden incluir válvulas de expansión con desbordamiento o subalimentación, condensadores sucios, pérdida de agua hacia la máquina, etc.
Página 102
Manitowoc junto con los cuadros detallados, los controles y demás referencias para determinar la causa.
LÍMITES DE SEGURIDAD - CONTROLES Los siguientes controles están diseñados para ayudar al técnico en reparaciones a realizar el análisis. Sin embargo, debido a que existen diversos problemas externos posibles, no restrinja su diagnóstico sólo a los ítems enumerados. Límite de seguridad Nº 1 El período de congelamiento excede los 60 minutos para 6 ciclos de congelamiento consecutivos.
Página 104
Sistema de refrigeración • Los componentes no son Manitowoc • Carga de refrigerante incorrecta • Compresor defectuoso • TXV subalimentado o desbordado (cheque el montaje del bulbo) • Sin condensación en el sistema de refrigeración • Componente o líneas refrigerantes del lado de alta presión taponadas o restringidas...
Página 105
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
Página 106
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
FUSIBLE PRINCIPAL Función El fusible del panel de control detiene la operación de la máquina si los componentes eléctricos fallan y producen alto consumo de corriente. Especificaciones Voltaje Amperio QM20/QM30 QM45/QM65/Q130/ QM100/Q210/Q270...
Página 108
Procedimiento de chequeo ADVERTENCIA Se aplica alto voltaje (de línea) al panel de control todo el tiempo. Ni quitar el fusible del panel de control ni mover el switch a OFF dejará sin suministro de energía al panel de control. Si la luz del switch del depósito está...
SWITCH ON/OFF/WASH Función El switch se utiliza para ubicar la máquina en el modo de operación ON (encendido), OFF (apagado) o WASH (lavar). Especificaciones Switch de un polo y una vía El switch se encuentra conectado dentro de un circuito de bajo voltaje de CC variable.
Cerrado 20-21 Abierto 24-20 Abierto 24-21 Abierto 20-21 Abierto Reemplace el switch si las lecturas de ohmio no coinciden con los otros tres ajustes del switch. QM20/QM30 Ajuste del Lectura de Terminales switch ohmio Abierto 7-12 Cerrado 12-4 Abierto 7-12...
SWITCH DEL DEPÓSITO QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Función La operación del switch del depósito se controla mediante el movimiento del amortiguador de hielo. Este switch tiene dos funciones principales. Finalizar el ciclo de cosecha y regresar la máquina al ciclo de congelamiento. Esto ocurre cuando el switch del depósito se abre y se cierra nuevamente dentro de los 7 segundos de la apertura durante el ciclo de cosecha.
Página 112
Procedimiento de chequeo Coloque el switch en OFF. Observe la luz del switch del depósito en el panel de control. Mueva el amortiguador de hielo hacia arriba, en dirección al evaporador. El switch del depósito se debe cerrar. La luz del switch del depósito en “ON”...
PRUEBA DE OHMIO Desconecte los alambres del switch del depósito para aislarlo del panel de control. Conecte un ohmímetro a los alambres desconectados del switch del depósito. Someta varias veces el switch del depósito abierto y cerrado a un ciclo abriendo y cerrando la cortina de agua.
EXTRACCIÓN DEL SWITCH DEL DEPÓSITO QM45/QM65/Q130 Desconecte la energía de la máquina en desconexión de servicio. Desconecte los alambres del switch del depósito en la caja de control. Baje con el pulgar la orejeta ubicada en el lado derecho del evaporador. Deslice el switch del depósito hacia la derecha para extraerlo.
QM100/Q210/Q270 Desconecte la energía de la máquina en desconexión de servicio. Desconecte los alambres del switch del depósito en la caja de control. Introduzca un destornillador pequeño a través del orificio ubicado en la parte superior del switch del depósito y baje suavemente la orejeta de montaje.
TERMOSTATO DEL DEPÓSITO QM20/QM30 Función El termostato del depósito detiene la máquina cuando el depósito está lleno. El nivel del hielo en el depósito de almacenaje de hielo controla el cierre de la máquina. Cuando el depósito está lleno, los cubos de hielo tocan el casquillo del bulbo del termostato del depósito, el cual enfría y abre...
Extraiga el panel trasero para acceder al termostato del depósito. Desconecte los alambres Nº 12 y Nº 1 del termostato del depósito y cheque la resistencia de las terminales del mismo. No hay hielo Hay hielo en Resultado en el bulbo el bulbo El termostato Cerrado (O)
CONTROL DEL CICLO DEL VENTILADOR QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Función Somete a un ciclo de encendido y apagado al motor del ventilador para mantener una correcta operación de presión de descarga. El control de ciclo del ventilador se cierra ante un aumento y se abre ante una disminución de la presión de descarga.
Página 119
Enganche un voltímetro en paralelo del otro lado del control de ciclo del ventilador, dejando los alambres interconectados. Restablezca la energía eléctrica a la máquina y ajuste el switch ON/OFF/WASH en la posición ON. Espere hasta que el agua circule por encima del evaporador, luego vea el cuadro a continuación.
CONTROL DE CORTE DE ALTA PRESIÓN (HPCO) QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Función Detiene la máquina si se la somete a una excesiva presión de la parte alta. El control HPCO se encuentra normalmente cerrado y se abre ante un aumento de la presión de descarga. Especificaciones 450 psig ±10 Corte...
Página 121
ADVERTENCIA Si la presión de descarga excede los 460 psig y el control HPCO no corta, ajuste el switch ON/OFF/WASH en la posición OFF para detener la operación de la máquina. Reemplace el control HPCO si: • No reinicia (debajo de 300 psig) •...
REEMPLAZO DEL MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR SÓLO Q270 Puede tener acceso para extraer, limpiar o reemplazar el motor/ventilador del condensador realizando lo siguiente: Desconecte la energía eléctrica de la máquina en la desconexión eléctrica del servicio. Extraiga los tornillos que aseguran el condensador y la base al gabinete.
INICIO DE LA COSECHA PANEL DE CONTROL/TERMISTOR QM20/QM30 Se puede aumentar o reducir el ciclo de congelamiento regulando el dial de control del espesor de hielo que se encuentra en el panel de control. Gire el dial en sentido horario para obtener un cubo más grueso o en sentido anti horario para obtener un cubo más...
Procedimiento de chequeo Generalmente los termistores fallan por problemas físicos o de humedad. Los termistores de línea líquida Manitowoc están revestidos en un bloque de aluminio impermeable especialmente diseñado. Esto elimina los problemas de daño físico y humedad. Verifique que la resistencia del termistor sea la correcta y se corresponda con los alcances de alta y baja temperatura.
IMPORTANTE No “inserte” solamente el dispositivo detector debajo de la aislación. Debe estar conectado a la línea líquida de cobre y debe leer la temperatura real de la misma. Con la máquina en marcha, verifique que la temperatura de la línea de descarga (paso 2) se corresponda con la lectura de resistencia del termistor (paso 1) como está...
CUADRO DE TEMPERATURA/RESISTENCIA A medida que aumenta la temperatura en el bloque del termistor, desciende la resistencia. IMPORTANTE Si el ohmímetro marca “OL”, cheque el ajuste de la escala en el medidor antes de suponer que el termistor funciona mal. Temperatura del termistor Resistencia °C...
SENSOR DEL ESPESOR DE HIELO QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Cómo funciona el sensor El circuito del sensor electrónico Manitowoc no se basa en la presión del refrigerante, la temperatura del evaporador, los niveles de agua o temporizadores para producir una formación sólida de hielo.
CHEQUEO DEL ESPESOR DE HIELO El sensor del espesor de hielo está ajustado en fábrica para mantener el espesor del puente de hielo en 1/8” (3.2 mm). NOTA: Asegúrese que la cortina de agua se encuentre ubicada cuando realice este chequeo. Esto evita que el agua salpique fuera de la bandeja de agua.
DIAGNÓSTICO DEL CIRCUITO DE CONTROL DEL ESPESOR DE HIELO QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 LA MÁQUINA NO CUMPLE EL CICLO DE COSECHA CUANDO EL AGUA ENTRA EN CONTACTO CON EL SENSOR DE CONTROL DEL ESPESOR DE HIELO Paso 1 Derive la función de enclavamiento del tiempo de congelamiento moviendo el switch ON/OFF/WASH en la posición OFF y luego en ON.
Página 130
Paso 2 Alambre de empalme conectado desde el sensor a tierra Control de la luz de Corrección cosecha Se enciende la luz de El circuito de control del cosecha y 6-10 segundos espesor de hielo funciona más tarde la máquina correctamente.
Página 131
Paso 3 Desconecte el sensor del espesor de hielo de la terminal del panel de control. Sujete el alambre de empalme a la terminal del panel de control y a algún gabinete a tierra. Controle la luz de cosecha. SENSOR DEL CONEXIÓN DEL ESPESOR DEL ALAMBRE...
Página 132
LA MÁQUINA ENTRA AL CICLO DE COSECHA ANTES QUE EL AGUA ENTRE EN CONTACTO CON EL SENSOR DEL ESPESOR DE HIELO Paso 1 Derive la función de enclavamiento del tiempo de congelamiento moviendo el switch ON/OFF/WASH en la posición OFF y luego en ON.
Página 133
Paso 2 Desconexión del sensor de la terminal del panel de control. Control de la luz de Corrección cosecha La luz de cosecha está El sensor del espesor apagada y la máquina de hielo es el permanece en la causante del mal secuencia de funcionamiento.
MÁQUINA QUE NO FUNCIONA - DIAGNÓSTICO QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 ADVERTENCIA Se aplica alto voltaje (de línea) al panel de control (terminales Nº 2 y Nº 4) todo el tiempo. Ni quitar el fusible del panel de control ni mover el switch a OFF dejará...
QM20/QM30 ADVERTENCIA Se aplica alto voltaje (de línea) al panel de control (terminales Nº 8 y Nº 2) todo el tiempo. Ni quitar el fusible del panel de control ni mover el switch a OFF dejará sin suministro de energía al panel de control.
DIAGNÓSTICO DEL COMPRESOR ELÉCTRICO El compresor no arranca o se activa reiteradamente ante la sobrecarga. CHEQUEO DE LOS VALORES DE RESISTENCIA (OHMIO) NOTA: Los bobinados del compresor pueden tener valores de ohmio muy bajos. Utilice un medidor calibrado apropiado. Realice la prueba de resistencia después de que el compresor se haya enfriado.
EL COMPRESOR TRAZA UN ROTOR ENCLAVADO Las dos causas posibles son: • Componente de arranque defectuoso • Compresor mecánicamente agarrotado Para determinar cuál es su caso: • Instale calibradores laterales altos y bajos. • Intente arrancar el compresor. • Observe las presiones con atención. Si las presiones no se mueven, el compresor se encuentra agarrotado.
DIAGNÓSTICO DE LOS COMPONENTES DE ARRANQUE: Si el compresor intenta arrancar o zumba y se activa el protector de sobrecarga, cheque los componentes de arranque antes de reemplazar el compresor. CAPACITOR Puede detectar visualmente la falla de un capacitor, por ejemplo, mediante un extremo combado de la terminal o la ruptura de una membrana.
CHEQUEO DE LA OPERACIÓN DEL RELÉ Desconecte los alambres de las terminales del relé. Verifique que los contactos se encuentren cerrados. Mida la resistencia entre las terminales 1 y 2. La falta de continuidad indica que los contactos están abiertos. Reemplace el relé.
QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 ENCHUFE ELÉCTRICO DE SENSOR DEL BAJO VOLTAJE CC ESPESOR DEL HIELO LUZ DEL SWITCH DEL DEPÓSITO LUZ DE COSECHA ENCHUFE ELÉCTRICO DE VOLTAJE DE LÍNEA CA FUSIBLE DE 10 AMPERES...
DIAGRAMAS DE ALAMBRADO VEA LA PLACA DE QM20 SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE L2 (N PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN EL CIRCUITO ELÉCTRICO NOTA: MUESTRA EL DIAGRAMA DURANTE EL CICLO DE CONGELAMIENTO. PROTECTOR DE (24) SOBRECARGA TERMISTOR...
QM30 VEA LA PLACA DE 115V/60HZ/1PH SERIE PARA CONOCER EL VOLT PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE L2 (N) TRABAJAR EN EL CIRCUITO ELÉCTRICO. NOTA: MUESTRA EL DIAGRAMA DURANTE EL CICLO DE CONGELAMIENTO (26) CONTACTOS DEL RELÉ PROTECTOR DE (24) DEL COMPRESOR SOBRECARGA TERMISTOR...
QM30 VEA LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL 230V/50HZ/1PH VOLTAJE L2 (N) PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN EL CIRCUITO ELÉCTRICO. NOTA: MUESTRA EL DIAGRAMA DURANTE EL CICLO DE CONGELAMIENTO PROTECTOR DE SOBRECARGA (24) TERMISTOR DISPOSITIVO DE ARRANQUE COMPRESOR DIAL PARA REGULAR EL ESPESOR DEL HIELO...
VEA LA PLACA DE SERIE PARA CONOCEL EL VOLTAJE QM45 L2 (N) PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN UN CIRCUITO ELÉCTRICO DIAGRAMA DURANTE EL CICLO DE CONGELAMIENTO (22) SENSOR DEL ESPESOR DEL (24) HIELO SWITCH DEL DEPÓSITO (23) WASH SWITCH (20)
QM65/Q130/QM100/Q210 VEA LA PLACA DE SERIE PARA CONOCEL EL VOLTAJE L2 (N) PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN UN CIRCUITO ELÉCTRICO DIAGRAMA DURANTE EL CICLO DE CONGELAMIENTO (22) SENSOR DEL ESPESOR DEL (24) HIELO SWITCH DEL DEPÓSITO (23) WASH SWITCH (20)
Q270 VEA LA PLACA DE SERIE PARA CONOCER EL VOLTAJE L2 (N) PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN UN CIRCUITO ELECTRÓNICO DIAGRAMA DURANTE EL CICLO DE CONGELAMIENTO (22) SENSOR DEL ESPESOR DEL (24) HIELO SWITCH DEL DEPÓSITO (23) WASH SWITCH (20)
Q270 COMPRESOR DANFOSS L2 (N) SWITCH (22) SENSOR DEL ESPESOR DEL (24) HIELO SWITCH DEL DEPÓSITO WASH (23) (11) (20) PANEL DE CONTROL (21) (10) LUZ DEL SWITCH DEL DEPÓSITO (VERDE) LUZ DE COSECHA (ROJA) RELÉ SELENOIDE DE GAS CALIENTE TRANS FUSIBLE BOMBA DE AGUA...
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DIAGNÓSTICO DE REFRIGERACIÓN QM20 Las máquinas modelo QM 20 poseen una carga de refrigeración muy pequeña, 4.59 onzas (130 gramos) y no se recomienda utilizar presiones en los refrigerantes para realizar el diagnóstico de las mismas. Es por esta razón que no hemos incluido instalaciones de acceso a la refrigeración.
El mineral acumulado en el montaje del evaporador puede dejar marcas de agua y causar un patrón de llenado de hielo errático. Utilice el limpiador para máquina Manitowoc para quitar minerales acumulados antes de ingresar al sistema de refrigeración...
Página 151
Para realizar los diagnósticos puede utilizar lo siguiente: Las fallas en el tubo capilar o la baja carga de refrigerante siempre darán como resultado un evaporador subalimentado. Suponga que la temperatura del aire es de 86 ºF (30 ºC) y la temperatura del agua es de 68 ºF (20 ºC). La temperatura de línea de succión del compresor variará...
Página 152
La temperatura de línea de descarga en el compresor variará desde 168 ºF (76 ºC) hasta 140 ºF (60 ºC) durante el ciclo de congelamiento. Un tubo capilar obstruido o una baja carga de refrigerante tendrán una temperatura de línea de descarga más baja de la normal.
QM45 Importante: • NO instale un conjunto de calibradores múltiples en la máquina. Las presiones en los refrigerantes no se utilizan para realizar el diagnóstico de esta máquina. • Si la máquina está “derritiéndose”, quite la pantalla de la parte inferior de la bomba de agua.
Página 154
Verifique que la presión del agua que entra sea de más de 20 psi y menos de 80 psi. Verifique que el sensor del espesor del hielo esté correctamente regulado. TORNILLO DE AJUSTE 1/8” ESPESOR DEL PUENTE DEL HIELO SV3114 Ajuste del espesor de hielo Verifique que la máquina tenga la línea de drenaje que sale de la misma correctamente...
Instale termómetros de termopar en la línea de succión y descarga: • Para obtener las temperaturas deberán utilizarse termómetros digitales con termopares remotos • Los termopares de la línea de succión y descarga deben estar dentro de 3” (76.2 mm) del compresor •...
Página 156
Normal Baja (5 Menos hielo Sobrecarga ºF (-15 en el lado ºC) o izquierdo del refrigerante menos) evaporador Desbordamiento de la válvula de expansión Una válvula de expansión desbordada tendrá temperaturas de línea de succión y descarga 20 ºF (-7 ºC) más bajas que las temperaturas del ciclo de congelamiento normal.
SISTEMA SOBRECARGADO La temperatura de línea de succión estará ligeramente baja durante el ciclo de congelamiento 5 ºF (-15 ºC). La temperatura de la línea de descarga es normal. Las lecturas de amperaje reales serán más altas que el índice de la placa de identificación. Procedimiento de carga IMPORTANTE La carga de refrigerante es fundamental en esta...
Página 158
Procedimiento de carga cont. Mueva el switch a la posición OFF. Instale válvulas perforadoras o de montura en los puertos de proceso en el lado superior e inferior (tan cerca como sea posible del extremo de la tubería de proceso). Instale un conjunto de calibradores múltiples en el lado superior e inferior de las válvulas perforadoras.
Página 159
Debe quitarse todo el vapor refrigerante de las mangueras de carga antes de desconectarlas de la máquina. Utilice el siguiente procedimiento: Desconecte la bomba de agua. Haga funcionar la máquina en el ciclo de congelamiento. C. Cierre la válvula perforadora superior (si fuera necesario) y quite la manguera superior con desconectar.
QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 General Cuando analice el sistema de refrigeración, es importante comprender que diferentes componentes de la refrigeración en mal funcionamiento pueden provocar síntomas muy similares. Puede ocurrir que muchos factores externos hagan aparecer como malos a componentes de refrigeración que funcionan bien. Entre estos factores se pueden encontrar la incorrecta instalación o el mal funcionamiento de los sistemas de agua tales como el suministro de entrada de agua caliente o la pérdida de...
Página 161
carga, puede reemplazar la válvula de expansión por error. Durante el procedimiento de reemplazo, la recuperación, el vaciado y la recarga se realizan correctamente. Ahora la máquina funciona normalmente. El técnico piensa equivocadamente que el problema fue diagnosticado y corregido de manera correcta mediante el reemplazo de la válvula de expansión.
ANTES DE COMENZAR EL SERVICIO DE REPARACIÓN Es posible que la máquina presente problemas operacionales sólo durante ciertas horas del día o de la noche. Es posible que una máquina funcione correctamente mientras se le está realizando un servicio de reparación, pero luego funciona mal. La información que suministre el usuario puede ayudar al técnico a comenzar en la dirección correcta y puede ser un factor determinante en el diagnóstico final.
CHEQUEO DE LA PRODUCCIÓN DE HIELO QM45/QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 La cantidad de hielo que produce una máquina está directamente relacionada con el agua de operatividad y las temperaturas del aire. Esto significa que una unidad condensadora con una temperatura ambiente externa de 70 ºF (21.2 ºC) y el agua a 50 ºF (10.0 ºC) produce más hielo que el mismo modelo de unidad condensadora con una temperatura ambiente externa de 90 ºF (32.2 ºC) y el agua a...
Página 164
Es necesaria otra máquina. Es necesaria más capacidad de almacenamiento. Es necesario reubicar el equipamiento existente para bajar las condiciones de carga. Comuníquese con el distribuidor Manitowoc de su zona para obtener más información acerca de las opciones y accesorios disponibles.
QM20/QM30 La formación de cubos de hielo en los modelos QM20/QM30 es levemente diferente de la de nuestros modelos previos. El hielo de las máquinas Manitowoc tiene una forma cúbica exclusiva. Es normal que el cubo de hielo tenga un hoyuelo (una hendidura cóncava).
Página 166
Ubique el dial de control del espesor de hielo sobre el panel de control (vea la figura). Gire el dial en sentido horario para obtener un cubo más grueso o en sentido antihorario para obtener un cubo más delgado. Asegúrese de que todos los paneles y el filtro de aire estén reinstalados correctamente y que la puerta del depósito se encuentre cerrada.
INSTALACIÓN/INSPECCIÓN OCULAR CONTROLES Posible problema • Acción correctiva La máquina no está nivelada • Nivele la máquina El condensador está sucio • Limpie el condensador La filtración de agua está taponada (si se la utiliza) • Instale un nuevo filtro de agua Los drenajes de agua no están funcionando por separado y/o no están ventilados •...
SISTEMA DE AGUA - CONTROLES A menudo un problema relacionado con el agua provoca los mismos síntomas que el mal funcionamiento del componente de un sistema de refrigeración. Ejemplo: Una válvula de descarga de agua filtra durante el ciclo de congelamiento, un sistema bajo en carga y un TXV subalimentado tienen síntomas parecidos.
Página 169
El agua circula en forma irregular por el evaporador • Limpie la máquina El agua está congelada detrás del evaporador • Corrija la circulación de agua Las extrusiones plásticas y las juntas no están aseguradas al evaporador • Vuelva a montar/reemplace según sea necesario...
Sin embargo, cuando se utiliza este análisis junto con la tabla de análisis operacional del sistema de refrigeración de Manitowoc, puede ayudar a establecer el mal funcionamiento de la máquina. Hay un sinnúmero de problemas que pueden provocar que el hielo no se forme de la manera correcta.
Si el hielo se forma de manera uniforme en la superficie del evaporador, pero no lo hace en el tiempo apropiado, aun se considera un patrón de llenado normal. HIELO EXTREMADAMENTE DELGADO A LA SALIDA DEL EVAPORADOR No hay hielo o hay una ausencia importante de formación de hielo a la salida del evaporador.
FORMACIÓN DE HIELO IRREGULAR Hay pequeños sectores del evaporador donde no se encuentra hielo formado. Este sector puede ser un solo rincón o un solo lugar en la mitad del evaporador. Generalmente esto se produce por una pérdida en la transferencia de calor desde el sistema de tubería en la parte trasera del evaporador.
ANÁLISIS DE LA PRESIÓN DE DESCARGA QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Para determinar las condiciones de operatividad de la máquina: Temp. del aire que entra al condensador _____ Temp. del aire que rodea la máquina _____ Temp. del agua que entra a la bandeja del sumidero _____ Vea el Ciclo de Trabajo / Producción de Hielo las...
Sin condensación en el sistema • Tipo de refrigerante incorrecto Otro • Los componentes del sistema no son Manitowoc • Componente/líneas refrigerantes superiores restringidas (antes de la mitad del condensador) BAJA PRESIÓN DE DESCARGA DEL CICLO DE CONGELAMIENTO - CONTROLES Problema •...
ANÁLISIS DE LA PRESIÓN DE SUCCIÓN QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 La presión de succión cae gradualmente a lo largo del ciclo de congelamiento. La presión de succión real (y el rango de caída) cambia a medida que cambia la temperatura del aire y del agua de entrada a la máquina.
PROCEDIMIENTO Paso Ejemplo con una máquina modelo Q270A 1. Establezca las Temp. del aire que entra al condensador: condiciones de operatividad 90°F/32.2 °C de la máquina. Temp. del aire que rodea la máquina: 80°F/26.7 °C Temp. del agua que entra a la válvula de llenado de agua: 70°F/21.1 °C 2A.
Página 177
En este ejemplo, se considera a la presión 4. Compare la presión de succión real del ciclo de de succión alta a lo largo de todo el ciclo de congelamiento (Paso 3) con congelamiento. Debió haber sido: la duración del ciclo de Aproximadamente 65 PSIG congelamiento y la (en 1 min.), no 79...
Exceso de refrigerante • Tipo de refrigerante incorrecto • Sin condensación en el sistema Otro • Los componentes del sistema no son Manitowoc • Filtración en la válvula de gas caliente • TXV desbordado (cheque el montaje del bulbo) • Compresor defectuoso BAJA PRESIÓN DE SUCCIÓN - CONTROLES...
Página 179
Escasez de refrigerante • Tipo de refrigerante incorrecto Otro • Los componentes del sistema no son Manitowoc • Suministro de agua incorrecto sobre el evaporador, vea “Sistema de aguas – Controles” • Pérdida de la transferencia de calor de la tubería a la parte trasera del evaporador.
VÁLVULA DE GAS CALIENTE General La válvula de gas caliente es una válvula que funciona con electricidad, se abre cuando recibe energía y se cierra cuando no recibe energía. Operación normal La válvula está desenergizada (cerrada) durante el ciclo de congelamiento y está energizada (abierta) durante el ciclo de cosecha.
Ver el Manual de Partes para la aplicación correcta de las válvulas. Si se necesita hacer un reemplazo, únicamente utilice partes Manitowoc “originales”. Continúa en la página siguiente...
Use el procedimiento y la tabla siguientes que lo ayudarán a determinar si la válvula de gas caliente queda parcialmente abierta durante el ciclo de congelamiento. Espere cinco minutos en el ciclo de congelamiento. Toque la entrada de la(s) válvula(s) de gas caliente.
Página 183
Procedimiento de soldadura de la válvula solenoide Danfoss Reemplazo de válvulas • Las válvulas solenoides Danfoss de acero inoxidable requieren una técnica de soldadura un poco diferente a las válvulas de cobre. El acero inoxidable revestido en cobre no necesita tanto contacto con la llama como la tubería de cobre.
Página 184
MAX. 1300°F (700°C) SV3071 Primero aplique calor a la tubería de cobre y luego mueva la llama hacia el enchufe de la válvula. Caliente la tubería de cobre durante 10 a 15 segundos aproximadamente y luego dirija el calor al conector del solenoide. Caliente el conector del solenoide durante 2 a 5 segundos y aplique soldadura de plata en la junta.
COMPARACIÓN ENTRE LA TEMPERATURA DE LA ENTRADA DE LA VÁLVULA DE GAS CALIENTE Y LA LÍNEA DE DESCARGA DEL COMPRESOR - EJEMPLOS - Observaciones Comentarios La entrada de Esto es normal ya que la línea la válvula de de descarga debe estar gas caliente se siempre muy caliente como puede tocar y la...
Sin embargo, la comparación de estas temperaturas durante el ciclo de congelamiento junto con la tabla de análisis operacional del sistema de refrigeración de Manitowoc puede ayudar a establecer el mal funcionamiento de la máquina. Las temperaturas reales que entran y salen del evaporador varían según el modelo y cambian a lo...
Página 187
_____________ _____________ _____________ Temperatura de La diferencia debe Temperatura de entrada estar entre los 7º a los 5 salida minutos en el ciclo de congelamiento Utilice esto con otra información reunida en la tabla de análisis operacional del sistema de refrigeración para determinar el mal funcionamiento de la máquina.
ANÁLISIS DE LA TEMPERATURA DE LA LÍNEA DE DESCARGA QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 General Saber si la temperatura de la línea de descarga aumenta, disminuye o permanece estable puede ser una herramienta de diagnóstico importante. La temperatura máxima de la línea de descarga del compresor en una máquina que opera normalmente aumenta a un ritmo constante durante todo el ciclo de congelamiento.
Página 189
Temperatura de la línea de descarga por encima de los 160 ºF al final del ciclo de congelamiento: Las máquinas que operan normalmente tendrán temperaturas máximas constantes de la línea de descarga por encima de los 160 °F. Verifique que el bulbo detector de la válvula de expansión esté...
CUADRO DE DIAGNÓSTICO DEL COMPONENTE DE REFRIGERACIÓN QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Se deben corregir todos los problemas eléctricos y relacionados con el agua para que estos cuadros funcionen correctamente. Estas tablas deben usarse con cuadros, controles y demás referencias para eliminar los componentes de refrigeración no mencionados y los problemas y elementos externos que causarán que los componentes de refrigeración en buenas condiciones parezcan defectuosos.
PROCEDIMIENTO Paso 1 Complete cada ítem en forma individual en la columna “Análisis operacional”. Coloque marcas ( ) en los cuadros. Coloque una marca cada vez que las observaciones reales de un elemento en la columna de “Análisis operacional” coincidan con las observaciones publicadas en la tabla.
COLUMNA 1: FILTRACIÓN EN LA VÁLVULA DE GAS CALIENTE Se debe reparar la filtración en la válvula de gas caliente. COLUMNA 2: BAJA CARGA/TXV SUBALIMENTADO Normalmente, una válvula de extensión subalimentada sólo afecta a las presiones del ciclo de congelamiento, no a las presiones del ciclo de cosecha.
Página 193
CUADRO DIAGNÓSTICO COMPONENTE DE REFRIGERACIÓN Máquinas bajo mostrador QM65/Q130/QM100/Q210/Q270 Continúa en la página siguiente...
Página 194
CUADRO DIAGNÓSTICO COMPONENTE DE REFRIGERACIÓN Máquinas bajo mostrador QM65/Q130/QM100/Q210/Q270...
Página 195
CUADRO DIAGNÓSTICO COMPONENTE DE REFRIGERACIÓN Máquinas bajo mostrador QM65/Q130/QM100/Q210/Q270...
CARGA TOTAL DE REFRIGERACIÓN DEL SISTEMA IMPORTANTE El único propósito de esta información es servir de referencia. Vea la tarjeta con el número de serie de la máquina para verificar la carga del sistema. La información de la placa con el número de serie invalida la información que se detalla en esta página.
Página 197
Q270 22 oz Enfriado por R404A (624 g) aire Q270 16 oz R404A Enfriado por (455 g) agua QM20 4.59 oz Enfriado por R134A (130 g) aire QM30 5.78 oz Enfriado por R134A (165 g) aire QM45 8 oz...
CICLO DE TRABAJO / PRODUCCIÓN DE HIELO LAS 24 HORAS Y CUADROS DE PRESIÓN DE REFRIGERANTE Estos cuadros se utilizan como pautas para verificar que la máquina opere correctamente. Es fundamental la recolección precisa de datos para obtener el diagnóstico correcto. •...
QM20 ENFRIADO POR AIRE AUTOCONTENIDO NOTA: Estas características pueden variar según las condiciones de operación. NOTA: El primer ciclo durará hasta tres minutos más, a cualquier temperatura. Duración del ciclo tiempo de congelamiento + tiempo de cosecha = duración del ciclo Temp.
QM30 ENFRIADO POR AIRE AUTOCONTENIDO NOTA: Estas características pueden variar según las condiciones de operación. NOTA: El primer ciclo durará hasta tres minutos más, a cualquier temperatura. Duración del ciclo tiempo de congelamiento + tiempo de cosecha = duración del ciclo Temp.
QM45 ENFRIADO POR AIRE AUTOCONTENIDO NOTA: Estas características pueden variar según las condiciones de operación. NOTA: El primer ciclo durará hasta tres minutos más, a cualquier temperatura. Duración del ciclo tiempo de congelamiento + tiempo de cosecha = duración del ciclo Temp.
Página 202
Temperaturas de operatividad de QM45 50°F agua TEMPERA- CICLO DE CICLO DE COSECHA TURA DEL CONGELAMIENTO AIRE QUE TEMP. DE TEMP. DE TEMP. DE TEMP. DE ENTRA AL DESCARGA SUCCIÓN DESCARGA SUCCIÓN CONDENSA- 150-165 67-50 155-190 50-60 50°F 155-185 67-50 160-190 50-60 70°F...
Página 203
Temperaturas de operatividad de QM45 10°C agua TEMP. DEL CICLO DE CICLO DE COSECHA AIRE QUE CONGELAMIENTO ENTRA AL TEMP. DE TEMP. DE TEMP. DE TEMP. DE CONDEN- DESCARGA SUCCIÓN DESCARGA SUCCIÓN SADOR 66-74 19-10 68-88 10-16 10°C 68-85 19-10 71-88 10-16 21.1°C...
QM65/Q130 ENFRIADO POR AIRE AUTOCONTENIDO NOTA: Estas características pueden variar según las condiciones de operación. Duración del ciclo tiempo de congelamiento + tiempo de cosecha = duración del ciclo TEMP. DEL TIEMPO DE CONGELAMIENTO TIEMPO DE AIRE QUE COSECHA TEMPERATURA DEL AGUA °F/°C ENTRA AL 50/10.0 70/21.1...
QM65/Q130 ENFRIADO POR AGUA AUTOCONTENIDA NOTA: Estas características pueden variar según las condiciones de operación. Duración del ciclo tiempo de congelamiento + tiempo de cosecha = duración del ciclo TEMP. DEL TIEMPO DE CONGELAMIENTO TIEMPO DE AIRE QUE COSECHA TEMPERATURA DEL AGUA °F/°C RODEA LA 50/10.0 70/21.1...
QM100/Q210 ENFRIADO POR AIRE AUTOCONTENIDO NOTA: Estas características pueden variar según las condiciones de operación. Duración del ciclo tiempo de congelamiento + tiempo de cosecha = duración del ciclo TEMP. DEL AIRE TIEMPO DE CONGELAMIENTO TIEMPO QUE ENTRA AL TEMPERATURA DEL AGUA °F/°C CONDENSADOR COSE- °F/°C...
QM100/Q210 ENFRIADO POR AGUA AUTOCONTENIDA NOTA: Estas características pueden variar según las condiciones de operación. Duración del ciclo tiempo de congelamiento + tiempo de cosecha = duración del ciclo TEMP. DEL TIEMPO DE CONGELAMIENTO TIEMPO AIRE TEMPERATURA DEL AGUA °F/°C QUE RODEA LA COSECHA MÁQUINA ºF/ºC...
Q270 ENFRIADO POR AIRE AUTOCONTENIDO NOTA: Estas características pueden variar según las condiciones de operación. Duración del ciclo tiempo de congelamiento + tiempo de cosecha = duración del ciclo TEMP. DEL TIEMPO DE CONGELAMIENTO TIEMPO DE AIRE QUE COSECHA TEMPERATURA DEL AGUA °F/°C ENTRA AL 50/10.0 70/21.1...
Q270 ENFRIADO POR AGUA AUTOCONTENIDA NOTA: Estas características pueden variar según las condiciones de operación. Duración del ciclo tiempo de congelamiento + tiempo de cosecha = duración del ciclo TEMP. DEL TIEMPO DE CONGELAMIENTO TIEMPO DE AIRE COSECHA TEMPERATURA DEL AGUA °F/°C QUE RODEA 50/10.0 70/21.1...
DEFINICIONES DEL REFRIGERANTE Recuperar Quitar el refrigerante, en cualquier estado, de un sistema y almacenarlo en un recipiente, sin necesariamente realizar ningún tipo de análisis o procesamiento. Reciclar Limpiar el refrigerante para volver a usarlo mediante la separación del combustible y una o varias pasadas por dispositivos, por ejemplo filtros secadores de núcleo reemplazable, que reduce la humedad, acidez y materia particulada.
IMPORTANTE Manitowoc Ice, Inc. no se responsabiliza por el uso de refrigerantes contaminados. El daño resultante de un refrigerante contaminado, recuperado o reciclado...
Página 212
• Vea “Limpieza de la contaminación del sistema” para controlar la contaminación. Refrigerante substituto o alternativo • Debe usar refrigerantes alternativos aprobados por Manitowoc únicamente. • Debe seguir los procedimientos de conversión publicados por Manitowoc.
No libere refrigerante a la atmósfera. Retenga el refrigerante usando un equipo de recuperación. Siga las recomendaciones del fabricante. IMPORTANTE Manitowoc Ice, Inc. no se responsabiliza por el uso de refrigerantes contaminados. El daño resultante de un refrigerante contaminado es responsabilidad exclusiva de la compañía de mantenimiento.
Página 214
NOTA: Cheque si hay filtraciones utilizando un detector de filtraciones electrónico o de haluro después de cargar la máquina. Siga los procedimientos de carga de la página siguiente...
Página 215
Procedimientos de carga IMPORTANTE La carga es fundamental en todas las máquinas Manitowoc. Utilice una escala o cilindro de carga para asegurar la instalación de la carga adecuada. Asegúrese de que el switch se encuentre en la posición OFF. Cierre la válvula de la bomba neumática, la válvula de servicio inferior y la válvula del...
Página 216
No libere refrigerante a la atmósfera. Retenga el refrigerante usando un equipo de recuperación. Siga las recomendaciones del fabricante. IMPORTANTE Manitowoc Ice, Inc. no se responsabiliza por el uso de refrigerantes contaminados. El daño resultante de un refrigerante contaminado es responsabilidad exclusiva de la compañía de mantenimiento.
Página 217
IMPORTANTE Purgue el sistema con nitrógeno mientras suelda para evitar la formación de óxido de cobre en el sistema de refrigeración IMPORTANTE Deben quitarse correctamente los calibradores múltiples para asegurar que no ocurra una contaminación o fuga de refrigerante. Para la conexión de la parte superior se necesita una desconexión rápida a menos que la válvula de la parte superior esté...
Página 218
Procedimientos de carga IMPORTANTE La carga es fundamental en todas las máquinas Manitowoc. Use una escala para asegurarse de instalar la carga adecuada. Se requiere una rápida desconexión para la conexión lateral superior Asegúrese de que el switch se encuentre en la posición OFF.
Página 219
refrigerante que se encuentre en las líneas será arrojado a la parte inferior del sistema. Deje que la presión de succión alcance los 6.89 kPA (0 psi) mientras la máquina se encuentra en el ciclo de congelamiento. Utilice una herramienta de estricción para presionar los tubos de proceso de la parte superior e inferior y quite ambas válvulas perforadoras.
Esta sección describe los requisitos básicos para restaurar el servivio confiable de los sistemas contaminados. IMPORTANTE Manitowoc Ice, Inc. no se responsabiliza por el uso de refrigerantes contaminados. El daño resultante de un refrigerante contaminado es responsabilidad exclusiva de la compañía de mantenimiento.
Página 221
Si el kit de prueba indica niveles dañinos de contaminación o si no hay un kit de prueba disponible, inspecciones el aceite del compresor. Quite la carga de refrigerante de la máquina. Quite el compresor del sistema. Cheque el olor y la apariencia del aceite. Inspeccione si hay depósitos de quemaduras en las líneas abiertas de descarga y succión del compresor.
Página 222
Cuadro de contaminación/limpieza Síntomas/Observaciones Procedimiento de limpieza necesario No hay síntomas o Procedimiento normal sospecha de contaminación de vaciado/regarga Humedad/síntomas de Procedimiento leve de contaminación del aire. El limpieza de la sistema de refrigeración se contaminación abre a la atmósfera por más de 15 minutos.
LIMPIEZA LEVE DE LA CONTAMINACIÓN DEL SISTEMA Procedimiento Reemplace los componentes defectuosos. Si el compresor está en buenas condiciones, cambie el aceite. Reemplace la secadora de la línea líquida. NOTA: Si la contaminación se debe a la humedad, utilice lámparas calor durante vaciado.
Página 224
NOTA: Puede realizar una prueba de presión a modo de chequeo de filtración preliminar. Debe usar un detector de filtraciones electrónico después de cargar el sistema para asegurarse de que no haya filtraciones. Cargue el sistema con el refrigerante que corresponda con la carga indicada en la placa de identificación.
PROCEDIMIENTO SEVERO DE LIMPIEZA DE LA CONTAMINACIÓN DEL SISTEMA Quite la carga de refrigerante. Quite el compresor. Desarme la válvula solenoide de gas caliente. Si se encuentran depósitos de quemaduras dentro de la válvula, instale un kit de reconstrucción y reemplace el TXV y la válvula principal de control de presión.
Página 226
Lleve la aspiración a 500 micrones. Haga funcionar la bomba neumática durante 1 hora más. Cargue el sistema con el refrigerante que corresponda con la carga indicada en la placa de identificación. Opere la máquina durante una hora. Después cheque la caída de presión del filtro de la secadora de la línea de succión.
REEMPLAZO DE LOS CONTROLES DE PRESIÓN SIN QUITAR LA CARGA DE REFRIGERANTE Este procedimiento reduce el costo y tiempo de reparación. Utilícelo cuando necesite reemplazar alguno de los siguientes componentes y cuando el sistema de refrigeración sea operacional y no tenga filtraciones.
Página 228
NOTA: Una vez que la tubería esté redondeada, los controles de presión operarán normalmente. Es posible que la tubería no quede perfectamente redondeada.
Página 229
FIG. A - TUBERÍA SUJETADA CON LA HERRAMIENTA DE ESTRICCIÓN FIG. B – TUBERÍA NUEVAMENTE CURVADA SV1406 Uso de una herramienta de estricción...
El filtro de la secadora usado en las máquinas Manitowoc se fabrica según las especificaciones de Manitowoc. La diferencia entre una secadora Manitowoc y otra secadora se encuentra en la filtración. Las secadoras Manitowoc tienen una filtración que retiene la suciedad, con filtros de fibra de vidrio en las terminales de entrada y salida.
ESQUEMAS DE LAS TUBERÍAS ESQUEMA DE LA TUBERÍA DE QM20/QM30 QUE SE MUESTRA EN EL CICLO DE CONGELAMIENTO EVAPORADO INTERCAM. DE CALOR TUPO DE VÁLVULA SOLENOIDE DE GAS CALIENTE COMPRESORr CONDENSADOR SECAD. SV3022...
ESQUEMA DE LA TUBERÍA DE QM45/QM65/Q130 QUE SE MUESTRA EN EL CICLO DE CONGELAMIENTO EVAPORADOR NTERCAMB DE CALOR VÁLVULA DE EXPANSIÓN VÁLVULA SOLENOIDE DE GAS CALIENTE CONDENSADOR DE COMPRESOR AIRE O AGUA FILTRO SECAD. RECEPTOR (ENFRIADO POR AGUA ÚNICAMENTE Q130 SV3025...
ESQUEMA DE LA TUBERÍA DE QM100/Q210/Q270 QUE SE MUESTRA EN EL CICLO DE CONGELAMIENTO EVAPORADOR INTERCAMB DE CALOR VÁLVULA DE EXPANSIÓN VÁLVULA SOLENOIDE DE GAS CALIENTE CONDENSADOR DE AIRE O AGUA FILTRO SECAD. COMPRESOR RECEPTOR ENFRIADO POR AGUA ÚNICAMENTE SV3023...