Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manitowoc
Máquinas para hacer hielo
Indigo™ Series QuietQube
Manual técnico
Este manual se actualiza cuando se lanzan nuevos modelos e
información. Para ver el manual más reciente, visite nuestro sitio web
www.manitowocice.com.
La máquina para hacer hielo No 1 en ventas en Estados Unidos
Número de pieza STH030 2/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manitowoc Indigo QuietQube Serie

  • Página 1 Manitowoc Máquinas para hacer hielo Indigo™ Series QuietQube Manual técnico Este manual se actualiza cuando se lanzan nuevos modelos e información. Para ver el manual más reciente, visite nuestro sitio web www.manitowocice.com. La máquina para hacer hielo No 1 en ventas en Estados Unidos...
  • Página 3: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad Mientras trabaje con una máquina Manitowoc, asegúrese de prestar mucha atención a los avisos de seguridad incluidos en este manual. No prestar atención a los avisos puede ocasionar lesiones graves y/o daños a la máquina. En este manual podrá ver los siguientes tipos de avisos de...
  • Página 4: Antes De Proceder Lea Lo Siguiente

    Manitowoc. Si encuentra problemas no incluidos en este manual, no continúe; póngase en contacto con Manitowoc Foodservice. Estaremos encantados de ayudarle.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ........28 I1470C/I1870C/I2170C Instalación en un depósito Manitowoc ..29 Instalación de una máquina de hielo en un dispensador .
  • Página 6 Identificación de los componentes Modelo I Modelos de evaporador único ..37 Modelos para bebidas heladas ... .38 Modelo I con evaporador doble ... .39 ICVD0695/ICVD0895/ICVD1095/ICVD1195/ ICVD1295/ICVD1495 .
  • Página 7 Menú Configuración .....74 Idioma ......74 Fecha y hora .
  • Página 8 Secuencia de funcionamiento ... . .104 ® Modelos QuietQube Puesta en marcha inicial o puesta en marcha automática después del apagado automático ........104 Secuencia de congelación .
  • Página 9 Procedimientos de comprobación de componentes Componentes eléctricos ....155 Panel de control, tablero de la pantalla y tablero táctil .......155 Prueba del relé...
  • Página 10 Gráficos Gráficos del Ciclo de tiempo/Producción de hielo en 24 horas/Presión del refrigerante ..215 I0680C/ICVD0695 ....216 IB0690C/ICVD0695 .
  • Página 11: Información General

    Información general Cómo leer un número de modelo SECCIONES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 12: Unidades De Condensación Icvd

    UNIDADES DE CONDENSACIÓN ICVD REFRIGERADO POR AIRE ICVD 1495 3 SERIES DE UNIDADES DE CONDENSACIÓN MODELO DE UNIDAD DE 3 FASES DE CONDENSACIÓN Tamaños de los cubitos de hielo Regular Cubito Medio cubito 2,86 x 2,86 x 2,22 cm 2,22 x 2,22 x 2,22 cm 0,95 x 2,86 x 2,22 cm 1-1/8"...
  • Página 13: Ubicación Del Número De Serie O Modelo

    Se requieren estos números cuando solicita información de su distribuidor local de Manitowoc, representante de servicio técnico o Manitowoc Ice, Inc. Los números de modelo y de serie están ubicados en la TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA DEL DUEÑO. También se incluyen en la ETIQUETA DE NÚMERO DE MODELO/SERIE en la parte...
  • Página 14: Números De Modelo

    Números de modelo ® MODELOS QUIETQUBE Sección principal de la Unidad de condensación ® máquina para hacer hielo ICVD ID0682C IY0684C ICVD0695 IB0694YC ID0872C IY0874C ICVD0895 IB0894YC ID1072C ICVD1095 IY1074C IB1094YC ICVD1195 ID1472C ICVD1495 IY1474C ID1872C ICVD1895 IY1874C ID2172C ICVD2095 IY2174C ID3072C ICVD3095...
  • Página 15: Información Sobre La Garantía De La Máquina Para Hacer Hielo

    Si no envía su TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO Manitowoc utilizará la fecha de venta al Distribuidor Manitowoc como primer día de la cobertura de la garantía de su máquina para hacer hielo. Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 16: Cobertura De La Garantía Comercial

    COBERTURA DE LA GARANTÍA COMERCIAL Manitowoc Ice, (en lo sucesivo, la “EMPRESA”) garantiza que durante un período de treinta y seis meses a contar a partir de la fecha de instalación (salvo las limitaciones que se especifican a continuación) las máquinas para hacer hielo nuevas, fabricadas por la EMPRESA, no tendrán defectos de...
  • Página 17 Para obtener el servicio de garantía o información sobre su producto, por favor contáctenos en: MANITOWOC ICE 2110 So. 26th St. P.O. Box 1720 Manitowoc, WI 54221-1720 Teléfono: 920-682-0161 Fax: 920-683-7585 www.manitowocice.com Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 18: Garantía Limitada Aplicable Al Uso Residencial De La Máquina Para Hacer Hielo

    Manitowoc Ice, Inc. (“Manitowoc”) garantiza al consumidor original que cualquier máquina para hacer hielo nueva fabricada por Manitowoc (el “Producto”) no tendrá defectos de material o mano de obra durante la vigencia de la garantía, si se usa en condiciones normales y se realiza el mantenimiento, la instalación correcta y la puesta en marcha...
  • Página 19: Cómo Obtener El Servicio De Garantía

    Si surge algún defecto y Manitowoc recibe una reclamación válida antes de la expiración del período de garantía, Manitowoc, a su criterio: (1) reparará el producto a cargo de Manitowoc, incluidas las tarifas estándar de tiempo de trabajo, (2) reemplazará el producto por otro nuevo o al menos funcionalmente equivalente al original, o (3) reembolsará...
  • Página 20 Manitowoc. En la medida en que las exclusiones de garantía no se permitan en algunas leyes estatales, es posible que dichas exclusiones no se apliquen en su caso.
  • Página 21: Tarjeta De Registro

    Para garantizar un servicio de garantía continuo y rápido, debe completar la tarjeta de registro de garantía y enviarla a Manitowoc dentro del plazo de treinta (30) días a partir de la fecha venta. Complete la tarjeta de registro y envíesela a Manitowoc.
  • Página 22: Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco

    Esta página se dejó intencionalmente en blanco Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 23: Instalación

    Advertencia Las máquinas para hacer hielo I1470C/I1870C/I2170C no están aprobadas para su uso en los depósitos B570 de Manitowoc. ! Precaución La sección principal de la máquina para hacer hielo debe estar protegida si va a estar sometida a temperaturas por debajo de 0°C (32°F).
  • Página 24: Ubicación De La Máquina Para Hacer Hielo

    Ubicación de la máquina para hacer hielo SECCIÓN PRINCIPAL DE LA MÁQUINA La ubicación seleccionada para la sección principal de la máquina para hacer hielo debe cumplir con los siguientes criterios. Si no se cumple con alguno de estos criterios, seleccione otra ubicación.
  • Página 25: Modelos Para Bebidas Heladas

    MODELOS PARA BEBIDAS HELADAS • Las máquinas para hacer hielo/de bebidas heladas requieren la instalación de un termostato para mantener el nivel de hielo en el dispensador. El termostato viene con la máquina. • La sección principal de la máquina se instala con la entrada eléctrica, la entrada de suministro de agua, la tubería de refrigeración y el drenaje de agua que entra desde la parte trasera del equipo.
  • Página 26: Ubicación De Las Unidades De Condensación Icvd

    Ubicación de las unidades de condensación ICVD La ubicación seleccionada para la unidad de condensación ICVD debe cumplir con los siguientes criterios. Si no se cumple con alguno de estos criterios, seleccione otra ubicación. • ICVD0895/ICVD1095/ICVD1495/ICVD1895/ICVD2195 Sólo - La temperatura del aire debe ser al menos de -28,9°C (-20°F) pero no debe superar los 54,4°C (130°F).
  • Página 27: Espacios Mínimos Necesarios

    Espacios mínimos necesarios Sección Unidad de I0680C - I0870C principal de la condensación I1070C - I2170C máquina para ICVD hacer hielo Parte superior 12,7 cm (5") *0 cm (0") Laterales 12,7 cm (5") *0 cm (0") Parte posterior 12,7 cm (5") 122 cm (48") Conexiones estándar Parte posterior...
  • Página 28: Calor De Expulsión De La Máquina Para Hacer Hielo

    Calor de expulsión de la máquina para hacer hielo Calor expulsado Serie de máquinas para Aire Pico hacer hielo acondicionado* I0600 9000 13900 I0850 13000 16000 I1000 16250 18600 I1200 20700 24500 I1400 23500 27000 I1800 30000 35000 * BTU/Hora Debido a que el calor expulsado varía durante el ciclo de fabricación de hielo, en la tabla se muestra un promedio.
  • Página 29: I1470C/I1870C/I2170C Instalación En Un Depósito Manitowoc

    I1470C/I1870C/I2170C Instalación en un depósito Manitowoc Los modelos con evaporadores dobles no funcionarán correctamente con el deflector del depósito que proporciona la máquina. Se requiere un kit de deflector de hielo para la instalación y se solicita por separado. Pida el kit adecuado (30"...
  • Página 30: Instalación De Una Máquina De Hielo En Un Dispensador

    Cuando utilice un adaptador que no sea de la marca Manitowoc, compruebe que el adaptador sea compatible con las máquinas para hacer hielo/de bebidas heladas Manitowoc antes de su instalación. Advertencia Las máquinas de bebidas heladas/para hacer hielo, las...
  • Página 31: Aplicaciones De La Tubería De Cobre

    ! Precaución La garantía del compresor durante 60 meses (incluyendo la mano de obra de 36 meses de sustitución) no será válida si la máquina para hacer hielo Manitowoc, el ® condensador o la unidad de condensación QuietQube se instalan de acuerdo con las especificaciones. Esta garantía tampoco será...
  • Página 32: Unidad De Condensación Remota Quietqube

    ® UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA QUIETQUBE Máquina para Condensador del hacer hielo circuito individual Tubería de cobre* ® QuietQube remoto I0670C ICVD0695 IB0670C RC-26 I0870C ICVD0895 RC-36 IB0870C RC-56 I1070C ICVD1095 IB1090C ICVD1195 I1470C ICVD1495 RC-25 RC-35 I1870C ICVD1895 RC-55 RC-28 I2170C ICVD2095...
  • Página 33: Carga Adicional De Refrigerante Para Tuberías De

    Importante Las máquinas para hacer hielo QuietQube Índigo requieren la interconexión del cableado de bajo voltaje (incluida con la tubería de cobre) para activar la bobina del contactor y compruebar que LPCO y HPCO estén cerrados. Este circuito también inicia un período de retraso siempre que se abran LPCO o HPCO.
  • Página 34: Cálculo De La Distancia Permitida De La Tubería De Cobre

    CÁLCULO DE LA DISTANCIA PERMITIDA DE LA TUBERÍA DE COBRE Longitud de la tubería de cobre La longitud máxima es 30,5 m (100'). Elevación y caída de la tubería de cobre La elevación máxima es 10,7 m (35'). La caída máxima es 4,5 m (15'). 10,7 m (35') DISTANCIA MÁXIMA...
  • Página 35: Cobre

    Distancia calculada de la tubería de cobre La distancia calculada máxima es de 45,7 m (150'). Si hay más elevaciones y caídas, tramos horizontales (o combinaciones de éstos) en la tubería de cobre que los máximos permitidos, se superarán los límites de diseño y puesta en marcha del compresor.
  • Página 36: Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco

    Esta página se dejó intencionalmente en blanco Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 37: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Modelo I Modelos de evaporador único Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 38: Modelos Para Bebidas Heladas

    Modelos para bebidas heladas TUBO DE DISTRIBUCIÓN COMPARTIMENTO DEL AGUA ELÉCTRICO SONDA ESPESOR HIELO VISUALIZACIÓN Y TOUCHPAD VÁLVULA DE CORTINA ENTRADA DE DE AGUA AGUA BANDEJA DE AGUA VÁLVULA DESCARGA COMPARTIMENTO ELÉCTRICO LUMINICE VÁLVULA DE VAPOR FRÍO SECADOR DE LA VÁLVULA DE LÍNEA DE RETENCIÓN...
  • Página 39: Modelo I Con Evaporador Doble

    Modelo I con evaporador doble TUBO DE SONDA EVAPORADOR DISTRIBUCIÓN ESPESOR HIELO BOMBA DE CUBIERTA AIRE CONTRA SALPICADURAS INTERRUPTOR SECADORA DEPÓSITO VÁLVULA CUBIERTA DE SOLENOIDE EN LA LA BANDEJA LÍNEA DE LÍQUIDO DE AGUA VÁLVULA DE AMORTIGUADOR RECEPTOR DESCARGA DE HIELO BOMBA DE AGUA BANDEJA...
  • Página 40: Icvd0695/Icvd0895/Icvd1095/Icvd1195/ Icvd1295/Icvd1495

    ICVD0695/ICVD0895/ICVD1095/ICVD1195/ ICVD1295/ICVD1495 MOTOR DEL VÁLVULA DE CONTROL VENTILADOR DEL DE PRESIÓN PRINCIPAL VÁLVULA DE CONDENSADOR ACCESO COMPARTIMENTO CONDENSADOR ELÉCTRICO DE AIR LPCO COMPRESOR VÁLVULA DE PUNTOS DE RETENCIÓN CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE LÍQUIDOS ACUMULADOR VÁLVULA DE Y DE LA LÍNEA DE DE SUCCIÓN ACCESO SUCCIÓN...
  • Página 41: Icvd1895/Icvd2195

    ICVD1895/ICVD2195 VÁLVULAS DE ACCESO MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR CONDENSADOR COMP DE AIR ELÉCTRICO VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL PUNTOS DE CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE LÍQUIDOS Y DE LA LÍNEA DE SUCCIÓN VÁLVULA DE RETENCIÓN No se utiliza en ACUMULADOR compresores con anillo DE SUCCIÓN...
  • Página 42 Esta página se dejó intencionalmente en blanco Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 43: Mantenimiento

    Una máquina para hacer hielo muy sucia debe ser desmontada para su limpieza y desinfección. Los únicos productos aprobados para usar en las máquinas para hacer hielo Manitowoc son el limpiador y desinfectante Manitowoc. Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 44 ! Precaución Utilice sólo el limpiador y desinfectante para máquinas para hacer hielo Manitowoc para esta aplicación (Manitowoc Limpiador: número de referencia 94-0546-3 y desinfectante Manitowoc: número de referencia 94-0565-3). Si estas soluciones se utilizan de un modo distinto al indicado en la etiqueta, se considera una violación de la ley federal.
  • Página 45: Procedimiento De Limpieza/Desinfección

    PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA/DESINFECCIÓN Este procedimiento debe realizarse como mínimo una vez cada seis meses. • La máquina para hacer hielo y el depósito deben desarmarse en el proceso de limpieza y desinfección. • Todo el hielo producido durante los procedimientos de limpieza y desinfección debe desecharse.
  • Página 46: Procedimiento De Limpieza/Desinfección

    Procedimiento de limpieza/desinfección ! Precaución Utilice sólo el limpiador y desinfectante para máquinas para hacer hielo Manitowoc para esta aplicación (Manitowoc Limpiador: número de referencia 94-0546-3 y desinfectante Manitowoc: número de referencia 94-0565-3). Si estas soluciones se utilizan de un modo distinto al indicado en la etiqueta, se considera una violación de la ley federal.
  • Página 47 Paso 1 Abra la puerta frontal para acceder al compartimento del evaporador. El hielo no debe estar en el evaporador durante el ciclo de limpieza/desinfección. Siga uno de los métodos incluidos a continuación: • Pulse el botón de encendido al final de un ciclo de almacenamiento después de que el hielo caiga del evaporador.
  • Página 48 Paso 4 Espere hasta que el ciclo de limpieza se haya completado (aproximadamente 24 minutos). A continuación, desconecte la alimentación eléctrica de la máquina para hacer hielo (y del dispensador si se usa). Advertencia Desconecte la energía eléctrica de la máquina para hacer hielo desde la caja del interruptor de servicio eléctrico.
  • Página 49: Procedimiento De Desinfección

    Paso 7 Use la mitad de la mezcla de agua y limpiador para limpiar todos los componentes. La solución de limpieza se convierte en espuma cuando entra en contacto con la cal y las acumulaciones de minerales; una vez que la espuma haya desaparecido, use un cepillo de nailon suave, una esponja o un trapo (no un cepillo de alambre) para limpiar cuidadosamente las piezas.
  • Página 50 Paso 11 Use la mitad de la mezcla de agua y solución desinfectante para desinfectar todas las superficies de la zona de alimentos de la máquina para hacer hielo y el depósito (o dispensador). Utilice un pulverizador para aplicar la solución. Cuando desinfecte, preste especial atención a las siguientes áreas: •...
  • Página 51 (“Añad. limpia.”) (aproximadamente 1 minuto). Añada la cantidad adecuada de desinfectante Manitowoc para máquinas para hacer hielo a la bandeja de agua. Para ello, vierta la solución entre la cortina de agua y el evaporador.
  • Página 52: Desmonte De Piezas Para La Limpieza/ Desinfección

    DESMONTE DE PIEZAS PARA LA LIMPIEZA/ DESINFECCIÓN Máquinas para hacer hielo con un solo evaporador O f f O n / O f f M o d e A. Quite la cortina de agua • Flexione la cortina en el centro y extráigala por el lado derecho.
  • Página 53: Quite La Sonda De Grosor De Hielo

    D. Quite la sonda de grosor de hielo • Presione el pasador de la bisagra en la parte superior de la sonda de grosor de hielo. • Gire la sonda de grosor de hielo para soltar un pasador y luego el otro. La sonda de grosor del hielo se puede limpiar ahora, sin necesidad de extraerla por completo.
  • Página 54: Quite La Cubierta Contra Salpicaduras

    Máquinas de bebidas congeladas/para hacer hielo A. Quite la cubierta contra salpicaduras • Sujete la parte superior central de las cubiertas contra salpicaduras. • Levante y luego tire hacia afuera. B. Quite la sonda de grosor de hielo • Presione el pasador de la bisagra en la parte superior de la sonda de grosor de hielo.
  • Página 55 C. Quite la bandeja de agua • Presione las lengüetas situadas en el lado derecho e izquierdo de la bandeja de agua. • Permita que la bandeja de agua se incline a medida que tira hacia adelante para desenganchar los pasadores traseros.
  • Página 56 Máquinas para hacer hielo con dos evaporadores A. Quite las cubiertas contra salpicaduras • Sujete la parte superior central de las cubiertas contra salpicaduras. • Levante y luego tire hacia afuera. B. Quite las cubiertas contra salpicaduras • Sujete la parte superior central de las cubiertas contra salpicaduras.
  • Página 57: Quite Los Tubos De Distribución

    D. Quite la sonda de grosor de hielo • Presione el pasador de la bisagra en la parte superior de la sonda de grosor de hielo. • Gire la sonda de grosor de hielo para soltar un pasador y luego el otro. La sonda de grosor del hielo se puede limpiar ahora, sin necesidad de extraerla por completo.
  • Página 58 Sonda de grosor de hielo y sonda del nivel de agua Limpie las sondas utilizando el siguiente procedimiento. 1. Mezcle el limpiador 59 para máquinas para hacer hielo y agua (59 ml [2 oz] de limpiador en 473 ml [16 oz] de agua) en un recipiente.
  • Página 59 Válvula de entrada de agua Generalmente, no es necesario quitar la válvula de entrada de agua para la limpieza. Consulte “Lista de control del sistema de agua” página 134, si está solucionando problemas relacionados con el agua. 1. Cuando la máquina para hacer hielo está apagada, la válvula de entrada de agua detiene por completo el flujo de agua en la máquina.
  • Página 60: Importante

    Válvula de descarga de agua Generalmente, no es necesario quitar la válvula de descarga de agua para la limpieza. Para saber si es necesario su desinstalación: 1. Localice la válvula de descarga de agua. 2. Pulse el botón de encendido para terminar la fabricación de hielo.
  • Página 61 NOTA: Durante la limpieza, no estire, dañe o quite el muelle. 1. Quite la tubería de la válvula de descarga girando y quitando las pinzas. 2. Quite el cuerpo de la válvula. BOVINA MUELLE ÉMBOLO JUNTA DE NYLON DIAFRAGMA SOPORTE DE MONTAJE CUERPO DE LA VÁLVULA...
  • Página 62: Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco

    Esta página se dejó intencionalmente en blanco Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 63: Funcionamiento

    Botón de Botón de limpieza encendido Manitowoc Pantalla LCD Flechas de navegación Botón de Marca de menú verificación Funcionamiento Funciones del panel de control El panel de control dispone de una serie de botones sensibles al tacto y un panel de visualización de cuatro líneas interactiva.
  • Página 64: Flechas Izquierda Y Derecha

    Botón de menú: Mueve la pantalla de la Pantalla inicial, donde se visualiza el estado de la máquina, las alertas y los mensajes, al Menú Principal, donde se puede encontrar información de la máquina y acceder a los registros, se puede ajustar la configuración de ahorro de energía y la máquina, y desde donde se pueden solucionar los problemas de mantenimiento.
  • Página 65: Descripción General De La Navegación Del Menú

    Descripción general de la navegación del menú Modelos Indigo™ - Visión general sobre navegación por menús Botón de menú Botón de activación/desactivación Botón de limpieza Temporizador iniciado Pantalla inicial Cuando Cuando Función Función de limpieza de limpieza alerta mensaje AuCS Alertas Mensajes Menú...
  • Página 66: Navegación Por El Panel De Visualización

    Navegación por el panel de visualización [ I d i o m a > ] ▼ F e c h a y h o r a > C o n f i g h o r a > U n i d a d e s >...
  • Página 67 Cursor: Un cursor (subrayado) se utiliza dentro de las líneas donde se puede ajustar la configuración actual. En estas pantallas, use las flechas arriba y abajo para realizar cambios en el valor subrayado. Mueva el cursor de dígito a dígito usando las flechas derecha e izquierda. Utilice la marca de verificación para mover el cursor una línea hacia abajo.
  • Página 68: Alertas Y Mensajes

    Alertas y mensajes Cuando existan mensajes y alertas, se resaltarán y se podrán seleccionar con la flecha izquierda. Las alertas tendrán prioridad sobre los mensajes. D e s a c t . M o d o a c t / d e s Por ejemplo, si las alertas aparecen en la cuarta línea de la pantalla: 1.
  • Página 69: Menú Principal

    Info máquina Config. Ahorro eng. Conf. fábr. Mantenim. Salir Menú Principal Menú Principal En Pantalla inicial, pulse el botón Menú para entrar en el menú Principal, donde se puede elegir ver información de la máquina, realizar cambios de configuración, configurar el modo de Ahorro de energía, o entrar en el menú...
  • Página 70: Menú Información De La Máquina

    Menú Información de la máquina En el menú Principal, asegúrese de que Info máquina de la máquina esté resaltada y pulse la marca de verificación para ver una lista que incluye la capacidad, el número de modelo, el número de serie IMH (sección principal de la máquina para hacer hielo), el número de serie del condensador, la garantía, la fecha de instalación, la fecha de fabricación y las versiones de software.
  • Página 71: Introducción De Contraseña

    Introducción de contraseña Si bien se puede introducir una contraseña para evitar modificaciones no autorizadas en las configuraciones de control, esta no es indispensable. Puede usar la contraseña predeterminada de fábrica “1234” o introducir un número de cuatro dígitos personalizado que usted elija. Para activar la función de contraseña, utilice el siguiente procedimiento.
  • Página 72 Para introducir una contraseña de cuatro dígitos de su elección, utilice el siguiente procedimiento. 1. Presione el botón Menú. 2. En el menú Principal, utilice la flecha hacia abajo para seleccionar la configuración y pulse la flecha derecha. 3. Utilice la flecha hacia abajo para resaltar Editar contraseña y pulse la flecha hacia la derecha.
  • Página 73: Restablecer Contraseña Con El Valor Predeterminado De Fábrica

    RESTABLECER CONTRASEÑA CON EL VALOR PREDETERMINADO DE FÁBRICA La contraseña se puede restablecer a los valores predeterminados cuando sea necesario. La contraseña por defecto de fábrica es 1234. Para restablecer la máquina para hacer hielo con los valores predeterminados de fábrica, utilice el siguiente procedimiento.
  • Página 74: Menú Configuración

    Menú Configuración En el menú Principal, utilice la flecha hacia abajo para havegar hasta Config. y pulse la marca de verificación. Seleccione y personalice la configuración de la máquina en este menú. Pulse la flecha izquierda para volver a las pantallas anteriores.
  • Página 75 4. Pulse la marca de verificación. La fecha aparecerá en la primera línea de la pantalla (Me/Día/Añ) y la hora en la segunda línea (24 horas). El mes tendrá un cursor parpadeante. 5. Use la flecha hacia arriba o abajo para modificar el mes, si es necesario.
  • Página 76: Configuración De La Hora

    CONFIGURACIÓN DE LA HORA 1. En el menú Configuración, utilice la flecha hacia abajo para resaltar Config hora. 2. Pulse la marca de verificación. En esta pantalla, puede elegir si la fecha se mostrará como Me/Día/Añ o Día/ Me/Añ. Para ello, resalte su selección y pulse la marca de verificación.
  • Página 77: Claridad De Hielo

    CLARIDAD DE HIELO En zonas con una mala calidad del agua potable, la máquina fabrica un hielo turbio. Si se activa Claridad del hielo, se añade más agua durante el ciclo de congelación para diluir el agua que contiene un alto contenido de sólidos disueltos en la bandeja de agua.
  • Página 78: Contraseña Activada

    CONTRASEÑA ACTIVADA Se puede introducir una contraseña para evitar modificaciones no autorizadas en la configuración de la máquina para hacer hielo. 1. En el menú Configuración, utilice la flecha hacia abajo para resaltar Contr. Act. 2. Introduzca la contraseña y pulse la marca de verificación.
  • Página 79: Tiempo De Ejecución Aucs

    TIEMPO DE EJECUCIÓN AuCS Automatic Cleaning System (sistema de limpieza automático) es un accesorio opcional y llevará a cabo un ciclo de limpieza en un intervalo de tiempo establecido. 1. En el menú Configuración, utilice la flecha hacia abajo para resaltar Tiempo AuCS. 2.
  • Página 80: Filtro De Agua

    FILTRO DE AGUA La máquina para hacer hielo tiene una característica que muestra un recordatorio de reemplazo del filtro de agua en un intervalo de tiempo establecido. 1. En el menú Configuración, utilice la flecha hacia abajo para resaltar Filtro agua. 2.
  • Página 81: Configuración De Usb

    CONFIGURACIÓN DE USB Consulte “Actualización del firmware con una unidad flash” y “Exportar datos a una unidad flash” para obtener más información sobre esta opción. CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA La configuración completa se puede restablecer a los valores de fábrica. 1. En el menú Configuración, utilice la flecha hacia abajo para Conf.
  • Página 82: Menú De Ahorro De Energía

    Menú de ahorro de energía En el menú Principal, utilice la flecha hacia abajo para navegar hasta Ahorro eng. y pulse la marca de verificación. Configure un programa de ahorro de energía de hielo, active Rociar agua y vea las estadísticas de uso de este menú. Pulse la flecha izquierda para volver a las pantallas anteriores.
  • Página 83: Programa De Hielo

    PROGRAMA DE HIELO Para ahorrar energía y agua, se puede programar la máquina para hacer hielo y para que funcione sólo durante los períodos de tiempo en los que se utilizará el hielo o cuando el nivel del depósito sea muy bajo debido a un uso intensivo.
  • Página 84: Rociar Agua

    ROCIAR AGUA Esta función reduce el consumo de agua mediante la eliminación de ciclos de descarga. Esta función sólo está recomendada para los sistemas de filtrado por ósmosis inversa o desionizado. 1. En el menú Ahorro eng., utilice la flecha hacia abajo para resaltar Rocia.
  • Página 85: Menú De Mantenimiento

    Menú de mantenimiento En el menú Principal, utilice la flecha hacia abajo para navegar hasta Mantenim. y pulse la marca de verificación. Este menú está destinado al personal de mantenimiento capacitado. A continuación se muestra un resumen del menú de servicios. En las páginas siguientes se enumeran las opciones de navegación disponibles al presionar los menúes con la flecha hacia abajo.
  • Página 86: Historial De Datos

    HISTORIAL DE DATOS Pulse la marca de verificación con Hist. Datos resaltado para ver una lista de fechas de ocho dígitos (actual, actual + 1 ... actual + 5), junto con Vida útil (asegúrese de usar la flecha hacia abajo para ver toda la información disponible). Para cada una de las fechas, utilice la marca de verificación para ver: •...
  • Página 87: Datos En Tiempo Real

    DATOS EN TIEMPO REAL Pulse la marca de verificación con la opción de datos en tiempo real (“DatTiemReal”) resaltada para obtener lecturas sobre hora y temperatura, entradas y salidas (asegúrese de usar la flecha hacia abajo para ver toda la información disponible).
  • Página 88 Salidas • Estado activdo/desactivado: Muestra la etapa del ciclo • Bomba de agua activada/desactivada • Válvula de gas caliente 1 activada/desactivada • Válvula de gas caliente 2 activada/encendido • Bomba de aire activada/desactivada • Válvula de agua activada/desactivada • Válvula de descarga activada/desactivada •...
  • Página 89: Diagnósticos

    DIAGNÓSTICOS Pulse la marca de verificación con Diagnósticos resaltado para acceder a pantallas en las que se pueden ejecutar diagnósticos en el panel de control, sensores e interruptores. Panel de control • Autocomprobación • Habilitar reguladores • Salir Sensores de temperatura •...
  • Página 90: Almacenamiento Manual

    ALMACENAMIENTO MANUAL Pulse la marca de verificación con Almac manual resaltada para iniciar la recolección manual. Almacenamiento manual • Almacenamiento iniciado • Salir SUSTITUIR EL PANEL DE CONTROL Pulse la marca de verificación con Sust tarj CT resaltada para programar el reemplazo del panel de control. Los datos se copian del panel de control defectuoso (consulte la exportación de datos a una unidad flash en la página 100), o introdúzcalos manualmente a través de la interfaz Indigo.
  • Página 91: Menú Del Registro De Eventos

    MENÚ DEL REGISTRO DE EVENTOS En el menú Mantenimiento, utilice la flecha hacia abajo para navegar hasta Reg. eventos y pulse la marca de verificación. Asegúrese de que la opción Ver registro esté resaltada y presione la marca de verificación para ver el primer código del evento, cuándo ocurrió...
  • Página 92: Registro De Eventos

    REGISTRO DE EVENTOS Consulte la tabla siguiente para ver las descripciones de código de evento. Código Descripción Ciclo largo de congelación Ciclo de recolección largo Pérdida de energía de entrada Temperatura del condensador alta Control de presión alta abierto Libre TXV ávido o con poca carga Fallo TXV Inundación del evaporador 1...
  • Página 93 Detalle del registro de eventos Definición del servicio y detalle de registro de eventos Reg de Texto en pantalla Descripción del error Definición eventos Ciclo de congelación 6 ciclos de congelación consecutivos de 60 minutos = se apaga y se ilumina la luz LS1 en el panel de Ciclo de congelación largo largo control...
  • Página 94 Definición del servicio y detalle de registro de eventos Reg de Texto en pantalla Descripción del error Definición eventos La temperatura de descarga del compresor no aumentó por lo menos 10°F y la temperatura del Fallo de refrig Sistema de refrigeración (Fallo de refrig) evaporador no se redujo en al menos 10°F - Medida desde el inicio de la refrigeración hasta dos minutos una vez empezado el ciclo de congelación.
  • Página 95 Definición del servicio y detalle de registro de eventos Reg de Texto en pantalla Descripción del error Definición eventos Fallo T1 Sensor T1 Fallo T2 Sensor T2 Cada lectura del termistor es monitorizada continuamente con valores promedio de seis segundos. Durante el preenfriamiento un termistor hace que los valores promedio de seis segundos del termistor Fallo T3 Sensor T3...
  • Página 96: Especificaciones Y Formato De La Unidad Flash Usb

    ESPECIFICACIONES Y FORMATO DE LA UNIDAD FLASH Para actualizar el firmware en las máquinas para hacer hielo modelo Indigo™ se requiere una unidad flash USB con formato correcto de 2 GB o menos. Todas las unidades flash USB deben estar formateadas antes de usarlas, a fin de eliminar los programas de software o archivos que se encuentran en dicha unidad flash.
  • Página 97 Equipos con Windows XP: 1. Inserte una unidad flash USB; su ordenador puede indicar: • “Nuevo hardware encontrado”, siga las instrucciones para instalar la unidad flash USB • La unidad flash USB puede reproducirse automáticamente. Cierre la ventana de reproducción automática 2.
  • Página 98: Actualización Del Firmware Con Una Unidad Flash O Transferencia De Los Datos De Configuración A Varios Equipos

    ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE CON UNA UNIDAD FLASH O TRANSFERENCIA DE LOS DATOS DE CONFIGURACIÓN A VARIOS EQUIPOS Importante La unidad flash debe formatearse antes de usarla; todos los archivos y software en la unidad flash se eliminan durante el proceso de formateado. Consulte página 96 Especificaciones y formateado de la unidad flash USB.
  • Página 99: Panel De Control

    Conector USB Bin Switches Thermostat Display Light Micro Light Thermistors Clean Light Harvest Light SL-1 Light SL-2 Light Dump Valve Transformer Left Bin Switch Light Right Bin Switch Light Water Level Probe Light Display Ice Thickness Probe Light RS485 RT Harvest Bin LED Compressor Battery...
  • Página 100: Exportar Datos A Una Unidad Flash

    EXPORTAR DATOS A UNA UNIDAD FLASH Los datos se pueden copiar desde la memoria del panel de control en una unidad flash y se pueden utilizar para transferir la configuración y/o los datos del ciclo a un panel de control de repuesto o para transferir información de configuración a varias máquinas para hacer hielo.
  • Página 101: Modo De Funcionamiento Seguro

    MODO DE FUNCIONAMIENTO SEGURO Permita que la máquina para hacer hielo funcione hasta 72 horas si la sonda de grosor de hielo (Fallo E19) y/o los sensores de la sonda del nivel de agua (Fallo E20) fallan. • Cuando el panel de control inicia el modo seguro, una alerta destella en la pantalla LCD para notificar a los usuarios finales que tienen un problema de producción.
  • Página 102: Comprobaciones De Funcionamiento

    Comprobaciones de funcionamiento GENERAL Las máquinas para hacer hielo Manitowoc se prueban en fábrica y se ajustan antes de su envío. Normalmente, las nuevas instalaciones no requieren ningún ajuste. Para garantizar un funcionamiento correcto, siga siempre las comprobaciones de funcionamiento: •...
  • Página 103: Compruebe El Grosor De Hielo

    COMPRUEBE EL GROSOR DE HIELO Después de un ciclo de recogida, inspeccione los cubitos de hielo en el depósito de almacenamiento de hielo. La sonda de grosor del hielo se configura en fábrica para mantener el grosor del puente de hielo en 3 mm (1/8"). NOTA: Asegúrese de que la cortina de agua está...
  • Página 104: Secuencia De Funcionamiento

    Secuencia de funcionamiento ® MODELOS QUIETQUBE NOTA: El botón de encendido debe estar presionado y la cortina de agua/amortiguadores de hielo deben estar en su lugar en el evaporador antes de poner en marcha la máquina para hacer hielo. PUESTA EN MARCHA INICIAL O PUESTA EN MARCHA AUTOMÁTICA DESPUÉS DEL APAGADO AUTOMÁTICO Purga del agua Antes de que el compresor arranque, la bomba de agua y el...
  • Página 105: Secuencia De Congelación

    SECUENCIA DE CONGELACIÓN Preenfriamiento La válvula de entrada de agua se activa y el compresor baja la temperatura del evaporador antes de que la(s) bomba(s) de agua se active(n). La válvula de llenado de agua se activará hasta que el agua complete el circuito de la sonda de nivel de agua.
  • Página 106: Secuencia De Recolección

    SECUENCIA DE RECOLECCIÓN Purga del agua La bomba de aire (si se utiliza) y la válvula recolectora se abren al principio de la purga de agua para desviar gas refrigerante dentro del evaporador. La bomba de agua continúa su funcionamiento y la válvula de descarga de agua se energiza para purgar el agua en la bandeja de agua.
  • Página 107: Apagado Automático

    APAGADO AUTOMÁTICO Apagado automático Sección de la máquina para hacer hielo: Se apaga cuando: • El depósito de almacenamiento está lleno al finalizar la secuencia de recolección. • Los cubitos de hielo no quitan la cortina de agua y la mantienen abierta.
  • Página 108 Tabla de las piezas energizadas de los modelos de evaporador QuietQube® de un solo evaporador y de evaporador doble Contactor Válvula Compresor de Válvula de Válvula de Bomba de Válvula(s) de Bombas de solenoide de Secuencia de funcionamiento refrigeración y Período de entrada de descarga...
  • Página 109 Tabla de las piezas energizadas de los modelos de evaporador QuietQube® de un solo evaporador y de evaporador doble (Continuación) Contactor Válvula Compresor de Válvula de Válvula de Bomba de Válvula(s) de Bombas de solenoide de Secuencia de funcionamiento refrigeración y Período de entrada de descarga...
  • Página 110: Temporizadores De Seguridad

    TEMPORIZADORES DE SEGURIDAD El panel de control posee los siguientes temporizadores de seguridad no ajustables: • La máquina para hacer hielo se bloquea en el ciclo de congelación durante 6 minutos antes de iniciar un ciclo de recolección (8 minutos en modelos de evaporadores dobles).
  • Página 111: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Límites de seguridad Además de los controles de seguridad estándar, el panel de control incluye controles de límite de seguridad, los cuales protegen la máquina de las principales averías de los componentes. El panel de control almacena e indica los límites de seguridad después de tres ciclos.
  • Página 112: Análisis De Por Qué Un Límite De Seguridad Detuvo La Máquina Para Hacer Hielo

    Si parece que el sistema de refrigeración es el que provoca el problema, use la tabla de análisis operativo del sistema de refrigeración en ciclo de congelación de Manitowoc. Las siguientes listas de control fueron diseñadas para ayudar al técnico de servicio en el análisis. No obstante, debido a que existen muchos posibles problemas externos, no limite su diagnóstico solo a las cuestiones mencionadas.
  • Página 113: Límite De Seguridad 1

    Compresor no operativo eléctricamente • Revisión de ciclo de ventilador defectuosa • Motor de ventilador defectuoso Varios • Componentes que no son Manitowoc • Carga de refrigerante inapropiada • Control de presión principal defectuosa • Válvula de recolección defectuosa •...
  • Página 114: Límite De Seguridad 2

    Sensor de grosor de hielo sucio • Interruptor de depósito defectuoso • Recolección prematura Sistema de refrigeración • Componentes que no son Manitowoc • Carga de refrigerante inapropiada • Válvula de revisión de altura de presión defectuosa • Válvula de recolección defectuosa •...
  • Página 115: Solución De Problemas Por Síntoma

    Solución de problemas por síntoma Los procedimientos de problemas siguen diagramas de flujo. Hay cuatro síntomas y el síntoma que usted experimente determinará qué diagrama de flujo utilizar. El diagrama de flujo preguntará sí o no para determinar el problema. El diagrama de flujo incluirá...
  • Página 116: Restablecimiento De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Antes de comenzar con los procedimientos de solución de problemas, reinicie el panel de control al nivel predeterminado de fábrica para evitar averías de diagnóstico. Antes de restablecer los valores predeterminados de fábrica, realice una de las siguientes acciones: A.
  • Página 117: Síntoma 1 - La Máquina De Hielo No Arranca

    SÍNTOMA 1 - LA MÁQUINA DE HIELO NO ARRANCA LA MÁQUINA PARA HACER HIELO DEJA DE FUNCIONAR O TIENE UN HISTORIAL DE APAGADOS INICIO SÍ ¿Hay alguna luz encendida o que parpadee en el panel de control? ¿Se ha ¿Existe tensión Consulte Registro de de línea en el conector de registrado alguna alerta...
  • Página 118 SÍ SÍ ¿Se Consulte el diagnóstico ¿El fusible muestran luces del panel de control y la del panel de control parpadeantes? pantalla funciona? SÍ SÍ Instale la cortina de agua/amortiguador. Reemplace el fusible y determine Consulte el diagnóstico qué componente hizo que el del panel de control y fusible se quemara la pantalla...
  • Página 119 SÍ SÍ ¿La cortina de agua/amortiguador está Reemplace la cortina Pulse el botón adherido magnéticamente? de agua/amortiguador. de encendido para iniciar la fabricación de hielo, ¿parpadea la luz del limite de seguridad? Consulte el diagnóstico ¿Arranca SÍ del interruptor del la máquina para SÍ...
  • Página 120 Diagnóstico de una máquina para hacer hielo que no funciona Advertencia La tensión de línea está aplicada al panel de control (terminales #55 y #56) en todo momento. Quitar el fusible del panel de control o presionar el botón de encendido no quitará...
  • Página 121: Diagnóstico De Una Unidad De Condensación Que No Funciona

    DIAGNÓSTICO DE UNA UNIDAD DE CONDENSACIÓN QUE NO FUNCIONA Si no se activa la bomba de agua de la máquina para hacer hielo, consulte “Diagnóstico de una máquina de hielo que no funciona”. 1. Compruebe que la unidad de condensación de la máquina para hacer hielo reciba la tensión principal y que el fusible/disyuntor de circuito esté...
  • Página 122: Síntoma 2 - Baja Producción, Congelación Larga

    SÍNTOMA 2 - BAJA PRODUCCIÓN, CONGELACIÓN LARGA Máquina para hacer hielo con un ciclo de congelación largo. Los cubitos son gruesos Se llena de hielo delgado arriba o abajo del evaporador Baja producción Cómo usar la tabla de análisis operativo del sistema de refrigeración en ciclo de congelación GENERAL Estas tablas deben usarse con cuadros, listas de control y...
  • Página 123: Procedimiento

    PROCEDIMIENTO Paso 1 Complete la columna “Análisis operativo”. Lea la columna izquierda “Análisis operativo”. Realice todos los procedimientos y revise toda la información que aparece. Cada elemento de la columna tiene material de apoyo de referencia para ayudarle a analizar cada paso. Al analizar cada elemento de forma separada, puede descubrir que un “problema externo”...
  • Página 124: Modelos Quietqube - Tablas De Análisis Operativo Del Sistema De Refrigeración En Ciclo De Congelación

    ® MODELOS QUIETQUBE - Tablas de análisis operativo del sistema de refrigeración en ciclo de congelación ® Modelo I con válvula de expansión única QuietQube Análisis operativo Producción de agua en 24 horas________________ Producción de hielo calculada (real)_______________ Producción de hielo NOTA: La máquina para hacer hielo funciona correctamente si los patrones de llenado son normales y la producción de hielo se encuentra dentro del 10% de la capacidad que figura en los cuadros.
  • Página 125 ® Modelo I con válvula de expansión única QuietQube Análisis operativo Límites de seguridad Consulte “Análisis de los Pausas en los límites de Pausas en los límites de Pausas en los límites de Pausas en los límites de límites de seguridad” seguridad: seguridad: seguridad:...
  • Página 126 ® Modelo I con válvula de expansión única QuietQube Análisis operativo Temperatura de la línea de succión La temperatura de la La temperatura de la línea La temperatura de la línea La temperatura de la línea Conecte una sonda de línea de succión en la de succión en la válvula de de succión en la válvula de...
  • Página 127: Modelos Quietqube - Tablas De Análisis Operativo Del Sistema De Refrigeración En Ciclo De Congelación

    ® MODELOS QUIETQUBE - Tablas de análisis operativo del sistema de refrigeración en ciclo de congelación Válvula de expansión gemela – Modelos I1470C/I1870C/I2170C Análisis operativo Producción publicada de hielo en 24 horas __________ Producción calculada de hielo en 24 horas __________ Producción de hielo NOTA: La máquina para hacer hielo funcionará...
  • Página 128 Válvula de expansión gemela – Modelos I1470C/I1870C/I2170C Análisis operativo Límites de seguridad Consulte “Análisis de los límites de Pausas en los límites Pausas en los límites Pausas en los límites Pausas en los límites seguridad” página 112 para eliminar de seguridad: 1 o 2 de seguridad: 1 o 2 de seguridad: 1 o 2 de seguridad: 1...
  • Página 129 Válvula de expansión gemela – Modelos I1470C/I1870C/I2170C Análisis operativo El refrigerante audible No hay refrigerante No hay refrigerante No hay refrigerante fluye a través de la audible que fluya a audible que fluya a audible que fluya a Válvula de recolección válvula izquierda o través de la válvula través de la válvula...
  • Página 130: Modelos Quietqube - Tabla De Procedimientos De Análisis Operativo Del Sistema De Refrigeración En Ciclo De Congelación

    ® MODELOS QUIETQUBE - TABLA DE PROCEDIMIENTOS DE ANÁLISIS OPERATIVO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN EN CICLO DE CONGELACIÓN Los siguientes son procedimientos para completar cada paso de las tablas de análisis operativo del sistema de refrigeración en ciclo de congelación. Cada procedimiento debe ser realizado con precisión para que la tabla funcione correctamente.
  • Página 131 ® Modelos QuietQube Models – Revisión de la producción de hielo La cantidad de hielo que una máquina produce se relaciona directamente con las temperaturas operativas del aire y del agua. Esto implica que una unidad de condensación con una temperatura ambiente externa de 21°C (70°F) y de agua de 10°C (50°F) produce más hielo que la unidad de condensación de mismo modelo con una temperatura...
  • Página 132 • Se necesita más capacidad de almacenamiento. • Se requiere reubicar el equipamiento existente para reducir las condiciones de carga. Póngase en contacto con su distribuidor Manitowoc para obtener información sobre opciones disponibles y accesorios. Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 133 ® Modelos QuietQube – Revisión de instalación/Inspección visual Espacios libres inadecuados • Verifique los espacios libres en los laterales, en la parte trasera y en la parte superior. La máquina para hacer hielo no está nivelada. • Nivele la máquina para hacer hielo. El condensador está...
  • Página 134 ® Modelos QuietQube – Lista de control del sistema de agua Un problema relacionado con agua suele provocar los mismos síntomas que una avería en el sistema de refrigeración. Los problemas del sistema de agua deben ser identificados y eliminados antes de reemplazar los componentes de refrigeración.
  • Página 135: Importante

    No obstante, cuando este análisis se usa con las tablas de análisis operativo del sistema de refrigeración en el ciclo de congelación de Manitowoc, esto puede ayudar a diagnosticar el mal funcionamiento de la máquina para hacer hielo.
  • Página 136 2. Extremadamente fino en la salida del evaporador No hay hielo, o hay una considerable falta de formación de hielo, en la salida del evaporador. Ejemplos: No hay hielo en la salida del evaporador, pero el hielo se forma en la entrada. O el hielo en la salida del evaporador alcanza los 3 mm (1/8") para iniciar una recolección, pero la entrada del evaporador ya tiene entre 12 mm (1/2") y 24 mm (1") de formación de hielo.
  • Página 137 MODELOS IB – REVISIÓN DEL PATRÓN DE FORMACIÓN DE HIELO La canalización de la tubería de los evaporadores de bebidas heladas es diferente. El movimiento de la salida en el evaporador es menor. • Las salidas de los evaporadores IB600 e IB800 recorren aproximadamente la mitad del camino por el evaporador.
  • Página 138 ® Modelos QuietQube – Análisis de la presión de descarga en el ciclo de congelación 1. Determine las condiciones de funcionamiento de la máquina para hacer hielo: Temp. del aire que entra al condensador______ Temp. del aire alrededor de la máquina para hacer hielo______ Temp.
  • Página 139 La válvula de regulación de agua está desajustada Otro • Sobrecargada • (Aire) No-condensable en el sistema • Refrigerante erróneo • Componentes no de Manitowoc en el sistema • Líneas de refrigerante de lado alto o componentes restringidos Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 140 La válvula de regulación de agua está desajustada • La válvula de regulación de agua está defectuosa Otro • Con carga insuficiente • Refrigerante erróneo • Componentes no de Manitowoc en el sistema • Línea de líquido o componente restringidos Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 141 ® Modelos QuietQube – Análisis de la presión de succión La presión de succión caerá gradualmente a lo largo del ciclo de congelación. La presión de succión real (y el índice de caída) cambia a medida que cambia la temperatura del aire y del agua que entra en la máquina para hacer hielo.
  • Página 142: Modelos Quietqube - Lista De Comprobación De Presión De Succión Alta

    Fuga de la válvula de recolección — Continúe con la tabla • TXV inundada — Continúe con la tabla • Compresor defectuoso — Continúe con la tabla Otro • Componentes no de Manitowoc en el sistema Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 143: Modelos Quietqube - Lista De Comprobación De Presión De Succión Baja

    • Con carga insuficiente • Refrigerante erróneo Otro • Componentes no de Manitowoc en el sistema • Suministro de agua inadecuado en el evaporador — Consulte la “Lista de control del sistema de agua” (página 134) • Secador de línea de líquidos restringido o conectado •...
  • Página 144 La mejor forma de diagnosticar una válvula de recolección es mediante el uso de la tabla de análisis operativo del sistema de refrigeración en ciclo de congelación de Manitowoc. Use los siguientes procedimientos para determinar si una válvula de recolección permanece parcialmente abierta durante el ciclo de congelación.
  • Página 145 No obstante, este análisis se usa con las tablas de análisis operativo del sistema de refrigeración en el ciclo de congelación de Manitowoc (síntoma 2), lo que puede ayudar a diagnosticar el mal funcionamiento de la máquina para hacer hielo.
  • Página 146: Columna 1: Fuga De La Válvula De Recolección

    ® Análisis final de los modelos QuietQube La columna con la mayor cantidad de marcas de verificación identifica el problema de refrigeración. COLUMNA 1: FUGA DE LA VÁLVULA DE RECOLECCIÓN Reemplace la válvula según corresponda. COLUMNA 2: CARGA BAJA/TXV INUNDADA En general, una válvula de expansión inundada solo afecta a las presiones del ciclo de congelación y no a las presiones del ciclo de recolección.
  • Página 147: Columna 3: Txv Inundada O Sobrecarga De Refrigerante

    COLUMNA 3: TXV INUNDADA O SOBRECARGA DE REFRIGERANTE Una lámpara de válvula de expansión suelta o montada de forma incorrecta puede inundar la válvula de expansión. Revise el montaje de la lámpara, el aislamiento, etc., antes de cambiar la válvula. Pese el refrigerante recuperado para comprobar que la cantidad de refrigerante sea la correcta antes de reemplazar una TXV.
  • Página 148: Síntoma 3 - Problemas De Recolección

    SÍNTOMA 3 - PROBLEMAS DE RECOLECCIÓN Cubito derretido Cubito normal Definición de un problema de recolección. Transcurridos 3,5 minutos del ciclo de recolección, la barra de hielo todavía está en contacto con el evaporador. Quizás pueda retirar la barra de hielo con la mano. Los problemas de recolección pueden dividirse en dos categorías.
  • Página 149: Síntoma 3 - Modelos Quietqube ® Con Unidades De Condensación Icvd

    ® SÍNTOMA 3 - MODELOS QUIETQUBE CON UNIDADES DE CONDENSACIÓN ICVD LA MÁQUINA NO REALIZA LA RECOLECCIÓN. EL CICLO DE CONGELACIÓN Ice Machine Will Not Harvest - Freeze Cycle Is Normal and Ice Cubes Are Not Melted Afte Ice Machine Will Not Harvest - Freeze Cycle Is Normal and Ice Cubes Are Not Melted After Harvest ES NORMAL Y LOS CUBITOS DE HIELO NO SE DERRITEN INICIO Consulte los diagramas de secuencia...
  • Página 150 SÍ ¿La presión de succión Reemplace es baja y la presión principal es alta la válvula SÍ durante la recolección? SÍ de recolección ¿La presión de succión No se trata de un problema es baja y la presión principal es baja de refrigeración;...
  • Página 151 Fría Asiente o cambie la válvula Revise la temperatura de la línea de líquidos Se nota caliente de cierre de la línea de líquido en parte posterior de la sección principal de la parte trasera Fría Busque la restricción, el tamaño Sienta la temperatura de la línea de líquido Se nota caliente correcto de tubería de cobre...
  • Página 152 Sienta la temperatura de la línea de IMPORTANTE La sección principal no se descarga después de 30 segundos de llevar a Pese la carga mientras está recuperando; encuentra en el 100% cabo el Ciclo de Recolección (consulte Diagnóstico si es incorrecta, evacue y descargue; de derivación de la sección principal del ciclo de recolección) si es correcta, entonces continúe...
  • Página 153: Síntoma 4 - Modelos Quietqube ® Con Unidades De Condensación Icvd

    ® SÍNTOMA 4 - MODELOS QUIETQUBE CON UNIDADES DE CONDENSACIÓN ICVD La máquina no realiza la recolección. El ciclo de congelación es normal y los cubitos de hielo se derriten después de la recolección INICIO ¿La máquina Nivele la ¿La parte posterior de los cubitos se SÍ...
  • Página 154 ¿El evaporador está sucio o dañado? (Seque el evaporador primero y luego revíselo) SÍ Consulte Síntoma 2: Consulte Procedimientos Tabla de análisis operativo de limpieza del ciclo de congelación...
  • Página 155: Procedimientos De Comprobación De Componentes

    Procedimientos de comprobación de componentes Componentes eléctricos PANEL DE CONTROL, TABLERO DE LA PANTALLA Y TABLERO TÁCTIL FUNCIÓN El panel de control, el tablero de la pantalla y el tablero táctil permiten al usuario introducir datos y controlar la secuencia de funcionamiento de la máquina para hacer hielo.
  • Página 156 Diagnósticos del Panel de control 1. La luz micro no parpadea. 2. Desconecte la alimentación del suministro de tensión de línea de la máquina para hacer hielo y espere un mínimo de 15 segundos. Luego, vuelva a conectarle la alimentación. A.
  • Página 157 Diagnósticos del tablero táctil Siga los diagnósticos del panel de control a la pantalla EstadoPasado. Presione las siguientes teclas en la pantalla. • La pantalla muestra EstadoPasado; presione la flecha derecha • La pantalla muestra Sí pasado; presione la flecha derecha •...
  • Página 158: Prueba Del Relé Del Panel De Control

    PRUEBA DEL RELÉ DEL PANEL DE CONTROL El panel de control puede ser configurado para energizar todos los relés durante 3,5 minutos. Esto permite realizar una prueba para verificar que los relés del panel de control estén cerrados y que haya tensión de línea para los componentes de la máquina para hacer hielo: bomba de agua, válvula de la bomba, válvula de la entrada de agua, válvulas de recolección, compresor de aire, motor del contactor/...
  • Página 159: Especificaciones Y Formato De La Unidad Flash

    ESPECIFICACIONES Y FORMATO DE LA UNIDAD FLASH Para actualizar el firmware en las máquinas para hacer hielo modelo Indigo™ se requiere una unidad flash USB correctamente formateada de 2 GB o inferior. Todas las unidades flash USB deben estar formateadas antes de usarlas, a fin de eliminar los programas de software o archivos que se encuentran en dicha unidad flash.
  • Página 160 Equipos con Windows XP: 1. Inserte una unidad flash USB, su ordenador puede indicar: • “Nuevo hardware encontrado”, siga las instrucciones para instalar la unidad flash USB • La unidad flash USB puede reproducirse automáticamente. Cierre la ventana de reproducción automática 2.
  • Página 161: Actualización Del Firmware De Una Unidad Flash O Transferencia De Datos De Configuración A Varios

    ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DE UNA UNIDAD FLASH O TRANSFERENCIA DE DATOS DE CONFIGURACIÓN A VARIOS EQUIPOS Importante No use un dispositivo flash con un programa de software integrado, como los de la marca Sandisk. 1. Arrastre y suelte el archivo desde el correo electrónico en una unidad flash o consulte Exportación de datos a una unidad flash para transferir la configuración a varios equipos.
  • Página 162 Conector USB Termostato Interruptor del depósito del depósito Luz de la pantalla Luz Micro Termistores Luz limpieza Luz recolección Luz LS-1 Luz LS-2 Válvula de descarga Luz del interruptor del depósito izquierdo Transformador Luz del interruptor del depósito derecho Luz de la sonda del nivel de agua Pantalla Luz de la sonda de espesor de hielo RS485...
  • Página 163: Exportar Datos A Una Unidad Flash

    EXPORTAR DATOS A UNA UNIDAD FLASH Los datos se pueden copiar desde la memoria del panel de control a una unidad flash y se pueden utilizar para transferir la configuración y/o los datos del ciclo a un panel de control de repuesto o para transferir información de configuración a varias máquinas para hacer hielo.
  • Página 164 Conector USB Termostato Interruptor del depósito del depósito Luz de la pantalla Luz Micro Termistores Luz limpieza Luz recolección Luz LS-1 Luz LS-2 Válvula de descarga Luz del interruptor del depósito izquierdo Transformador Luz del interruptor del depósito derecho Luz de la sonda del nivel de agua Pantalla Luz de la sonda de espesor de hielo RS485...
  • Página 165: Fusible Principal

    FUSIBLE PRINCIPAL FUNCIÓN El fusible del panel de control detiene el funcionamiento de la máquina para hacer hielo si fallan los componentes eléctricos, lo que provocaría un alto consumo de corriente. ESPECIFICACIONES El fusible principal tiene 250 V, 8 A. Advertencia La tensión de línea está...
  • Página 166: Interruptor Del Depósito

    INTERRUPTOR DEL DEPÓSITO FUNCIÓN El movimiento de la cortina de agua y los reguladores de hielo controla el funcionamiento del interruptor del depósito. El interruptor del depósito tiene dos funciones principales: 1. Eliminar el ciclo de recolección y devolver a la máquina para hacer hielo al ciclo de congelación.
  • Página 167 Diagnósticos SÍNTOMAS El interruptor del depósito no se abre • La máquina para hacer hielo no comenzará con el ciclo de fabricación de hielo y la pantalla mostrará “Cort. abier.”. • La máquina para hacer hielo funcionará en el ciclo de limpieza.
  • Página 168 3. Desconecte el cable del interruptor del depósito del panel de control. 4. Conecte el cable del interruptor del depósito del panel de control a tierra; presione el botón de encendido y observe las luces del panel de control y de la pantalla. A.
  • Página 169: Circuito De Control De Nivel De Agua

    CIRCUITO DE CONTROL DE NIVEL DE AGUA FUNCIÓN La sonda de nivel de agua controla el nivel de agua detectando si el agua está en contacto o no con el nivel de agua de la sonda. La sonda de nivel de agua tiene tres sondas de medición.
  • Página 170: Llenado Excesivo De La Bandeja De Agua Durante El Ciclo De Congelación

    Diagnósticos SÍNTOMAS • Bandeja de agua demasiado llena • La bandeja de agua no se llenará • La pantalla muestra la alerta “Cong. larga” y puede o no indicar un límite de seguridad 1 • La producción de hielo es baja LLENADO EXCESIVO DE LA BANDEJA DE AGUA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN Paso 1 Pulse el botón de encendido y apague la máquina...
  • Página 171 Paso 6 Espere hasta que comience el ciclo de preenfriamiento, luego conecte la sondas de nivel de agua 2 y 3 en el panel de control. A. La luz de nivel de agua se activa y se detiene el flujo de agua — Repare el cable o reemplace la sonda de nivel de agua.
  • Página 172 EL AGUA NO ENTRA A LA BANDEJA DEL SUMIDERO DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN. Paso 1 Compruebe que se suministra agua a la máquina para hacer hielo. Paso 2 Desplácese hasta Mantenim./Diagnósticos/Entrada y presione la flecha hacia abajo hasta que se muestren Agua baja y Agua alta.
  • Página 173: Sonda De Grosor De Hielo (Inicio De Recolección)

    SONDA DE GROSOR DE HIELO (INICIO DE RECOLECCIÓN) FUNCIÓN La sonda de grosor de hielo mide el hielo en el evaporador y envía señales al panel de control para iniciar el ciclo de recolección. Después de que se forma el hielo en el evaporador, éste entra en contacto con la sonda de grosor de hielo y se inicia el ciclo de recolección.
  • Página 174 Compruebe el espesor de hielo La sonda de espesor del hielo se configura en fábrica para mantener el grosor del puente de hielo en 3 mm (1/8"). NOTA: Asegúrese de que la cortina de agua y las cubiertas contra salpicaduras estén en su lugar cuando se realice esta comprobación.
  • Página 175 Diagnósticos SÍNTOMAS Recolección prematura • La pantalla muestra Fallo ITP • Baja producción de hielo • Hielo delgado en el depósito • Los ciclos de congelación son más rápidos que los tiempos de ciclos publicados No habrá recolección • La pantalla muestra Fallo ITP •...
  • Página 176: La Máquina Para Hacer Hielo No Entra En El Ciclo De Recolección

    LA MÁQUINA PARA HACER HIELO NO ENTRA EN EL CICLO DE RECOLECCIÓN Si hay hielo en el evaporador, presione las siguientes opciones para iniciar un ciclo de recolección manual. • Presione Menú • Desplácese hasta Mantenim. y presione la flecha derecha.
  • Página 177: Control Del Corte De Presión Alta (Hpco)

    CONTROL DEL CORTE DE PRESIÓN ALTA (HPCO) FUNCIÓN Detiene la máquina para hacer hielo si se ve sometida a una presión lateral excesiva. El control HPCO está normalmente cerrado y se abre cuando aumenta la presión de descarga. ESPECIFICACIONES Especificaciones Corte (Abrir) Corte (Cerrar) 31 bares ±...
  • Página 178: Procedimiento De Verificación

    PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN Síntoma 1 — La máquina se apagará y luego la pantalla mostrará “Retraso XX min, HPCO Activo”. 1. Deje todos los conectores de cableado conectados y realice una prueba dentro del periodo de retraso de 60 minutos. 2.
  • Página 179 Síntoma 2 — La máquina está funcionando y la pantalla muestra “Fallo HPC” y un triángulo de alerta. 1. Revise el registro de eventos en el menú Mantenim. Desplácese hasta Fallo HPC 5. Abra el evento y compruebe cuándo y con qué frecuencia se producen las fallas en el HPCO.
  • Página 180: Control Del Corte De Presión Baja (Lpco)

    CONTROL DEL CORTE DE PRESIÓN BAJA (LPCO) FUNCIÓN Muestra el panel de control para activar y desactivar la máquina de hielo cuando la presión de succión es superior o inferior al punto de ajuste. El control del LPCO se cierra a presiones superiores al punto de ajuste y se abre a presiones inferiores al punto de ajuste.
  • Página 181: Control De Ciclo Del Ventilador

    CONTROL DE CICLO DEL VENTILADOR FUNCIÓN Activa o desactiva el ciclo del motor del ventilador para mantener la presión de descarga de funcionamiento adecuada. El control del ciclo del ventilador se cierra en el aumento y se abre en la disminución de la presión de descarga. ESPECIFICACIONES Especificaciones Modelo...
  • Página 182: Termistores

    TERMISTORES FUNCIÓN Los valores de resistencia del termistor cambian con la temperatura. El valor suministrado al panel de control se usa para identificar la temperatura en la ubicación del termistor. ESPECIFICACIONES Temperatura del termistor Resistencia °C °F Kiloohmios (x 1000) -30°...
  • Página 183 Hay cuatro termistores ubicados en la máquina para hacer hielo. Tienen las siguientes etiquetas: T1, T2, T3, T4 T1 – Modelos con unidad de condensación remota • El sensor de temperatura de línea líquida está ubicado en la entrada del receptor. T1 –...
  • Página 184: Matriz Del Termistor

    Matriz del termistor Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 185 SÍNTOMA El icono de alerta en la pantalla parpadea y la alerta indica un Fallo T1, T2, T3 o T4. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN • Presione el botón Menú. • Desplácese hasta Mantenim. y presione la flecha derecha. • Desplácese hasta Diagnósticos y presione la flecha derecha •...
  • Página 186: Contribución De Recolección De La Bomba De Aire

    CONTRIBUCIÓN DE RECOLECCIÓN DE LA BOMBA DE AIRE FUNCIÓN La bomba de aire rompe el vacío entre la lámina de hielo y el evaporador, lo que se traduce en ciclos de recolección más cortos. ESPECIFICACIONES 115 V o 230 V — coincide con la tensión de la máquina para hacer hielo.
  • Página 187: Diagnósticos Eléctricos Del Compresor

    DIAGNÓSTICOS ELÉCTRICOS DEL COMPRESOR El compresor no arranca o tiene sobrecargas de manera reiterada. Revise los valores de resistencia (ohmios) NOTA: Los bobinados del compresor pueden tener valores de ohmios muy bajos. Use un medidor correctamente calibrado. Realice una prueba de resistencia después de que se enfríe el compresor.
  • Página 188: Compruebe Los Bobinados Del Motor A Tierra

    COMPRUEBE LOS BOBINADOS DEL MOTOR A TIERRA Compruebe la continuidad entre los tres terminales y la carcasa del compresor o la línea de refrigeración de cobre. Limpie la superficie de metal para lograr un buen contacto. Si hay continuidad, los bobinados del compresor están conectados a tierra y se deberá...
  • Página 189: Diagnóstico De Componentes De Inicio

    DIAGNÓSTICO DE COMPONENTES DE INICIO Si el compresor intenta iniciar, o zumba y genera una caída del protector de sobrecarga, compruebe los componentes de inicio antes de reemplazar el compresor. Condensador La prueba visual de fallos en el condensador pueden incluir un extremo de terminal desbordado o una membrana agrietada.
  • Página 190 Relé El relé tiene un grupo de contactos que conectan y desconectan el condensador de inicio del bobinado de inicio del compresor. Los contactos del relé están normalmente cerrados (el condensador de inicio en serie con el bobinado de inicio). El relé mide la tensión generada por el bobinado de inicio y abre los contactos a medida que arranca el motor del compresor.
  • Página 191 PTCR El PTCR permite a la corriente fluir a través del bobinado de inicio en el arranque del compresor. El flujo de corriente calienta los discos de cerámica del PTCR. La resistencia eléctrica aumenta con la temperatura y detiene todo a excepción de un flujo de corriente lento a través del bobinado de inicio.
  • Página 192 Comprobación del funcionamiento del PTCR 1. Inspeccione visualmente el PTCR. Compruebe que no existan indicios de daños físicos. NOTA: La temperatura de la caja del PTCR puede alcanzar los 100°C (210°F) mientras el compresor sigue en funcionamiento. Esto es normal. No cambie el PTCR solo porque está...
  • Página 193: Componentes De Refrigeración

    Componentes de refrigeración VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL Los sistemas remotos de Manitowoc precisan de válvulas de control de presión principales con configuraciones especiales. Reemplace las válvulas de control de presión principales defectuosas por repuestos Manitowoc originales. Verificación de carga de refrigerante...
  • Página 194 Funcionamiento del ciclo de congelación en todos los modelos La válvula de control de presión principal R404A no puede ser ajustada. En temperaturas ambiente de aproximadamente 21°C (70°F) o superiores, el refrigerante fluye a través de la válvula desde el condensador hasta la entrada del receptor. En temperaturas menores (o en temperaturas más altas si llueve), la carga de nitrógeno de la cubierta del control de presión principal cierra el puerto del condensador y abre el...
  • Página 195 Diagnósticos CICLO DE CONGELACIÓN - UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA QUIETQUBE® 1. Determine si la bobina está limpia. 2. Determine la temperatura de aire que entra al condensador. 3. Determine si la presión principal es alta o baja en relación con la temperatura exterior. (Consulte “Gráficos del Tiempo del ciclo/Producción de hielo en 24 horas/ Presión del refrigerante”...
  • Página 196 Ciclo de recolección UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA QUIETQUBE® ® Las máquinas para hacer hielo QuietQube pueden fallar en el ciclo de recolección cuando la carga de refrigerante y la temperatura ambiente crean una carga insuficiente marginal de refrigerante. Es probable que la máquina haga una lámina completa de hielo, pero que falle en el ciclo de recolección cuando el receptor se queda sin líquido refrigerante.
  • Página 197 DIAGNÓSTICO DEL CICLO DE RECOLECCIÓN: UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA QUIETQUBE® La válvula de control de la sección principal desvía el gas de descarga del compresor al receptor de la máquina de hielo en el ciclo de recolección. Se detiene todo el refrigerante que fluye a través del condensador en el ciclo de recolección.
  • Página 198: Lista De Fallos De La Válvula De Control De La Sección Principal Del Ciclo De Recolección

    Paso 3 Detalles Agárrese aquí con las manos para comparar las temperaturas LÍNEA DE LÍQUIDO DEL CONDENSADOR LISTA DE FALLOS DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE LA SECCIÓN PRINCIPAL DEL CICLO DE RECOLECCIÓN La temperatura de la línea de descarga del compresor y la línea de líquido al receptor de la máquina de hielo es la misma 30 segundos en el ciclo de recolección.
  • Página 199: Funcionamiento Del Acumulador De Succión

    FUNCIONAMIENTO DEL ACUMULADOR DE SUCCIÓN Se recopila refrigerante líquido en el acumulador de succión durante el ciclo de recolección y luego se quita durante el ciclo de congelación. El refrigerante líquido vuelve al compresor a través de una pantalla y del orificio del tubo J del acumulador de succión.
  • Página 200: Procedimientos De Recuperación/Evacuación/ Carga Modelos Quietqube

    Importante Reemplace el secador de línea líquida después de recuperar el refrigerante y antes de evacuar y recargar. Use el filtro-secador de la línea de líquido Manitowoc (original) para evitar que la garantía pierda validez. Advertencia La recuperación/evacuación de un sistema remoto ®...
  • Página 201: Conexiones

    CONEXIONES Los conjuntos de manómetros deben usar conjuntos de poca pérdida para cumplir con las reglas y disposiciones del Gobierno de los Estados Unidos. Realice las siguientes conexiones: Sección principal de la máquina para hacer hielo - Todos los modelos 1.
  • Página 202: Procedimientos De Recuperación/Evacuación

    SE REQUIEREN CONEXIONES DE TRES PUNTOS PARA LA RECUPERACIÓN TOTAL DEL REFRIGERANTE EN TODOS LOS MODELOS ® QUIETQUBE Conexiones para la recuperación del refrigerante en la parte principal de la máquina para hacer hielo PROCEDIMIENTOS DE RECUPERACIÓN/EVACUACIÓN 1. Presione el botón de encendido y apagado para detener la máquina y desconecte su energía y la de la unidad de condensación.
  • Página 203: Procedimientos De Carga

    PROCEDIMIENTOS DE CARGA 1. La máquina para hacer hielo debe estar desconectada. 2. Cierre la válvula de la bomba de vacío y la válvula de manómetro del lado inferior. 3. Abra el cilindro del refrigerante y añada la carga de refrigerante adecuada (se muestra en la placa de identificación) en el lado superior del sistema (válvula de mantenimiento del receptor y válvula de cierre de la...
  • Página 204: Limpieza De La Contaminación Del Sistema

    Esta sección describe los requisitos básicos para restaurar sistemas contaminados a un nivel fiable. Importante Manitowoc Ice no se responsabilizará del uso de refrigerante contaminado. El daño que resulte del uso de refrigerante contaminado es responsabilidad exclusiva de la empresa que realiza el mantenimiento.
  • Página 205: Gráfico De Limpieza Por Contaminación

    Gráfico de limpieza por contaminación Procedimiento de limpieza Síntomas/conclusiones requerido No hay síntomas o sospechas de Procedimiento de evacuación/ contaminación recarga normal Humedad/síntomas de contaminación del aire El sistema de refrigeración está abierto a la atmósfera durante más de 15 minutos El equipo de prueba de Procedimiento de limpieza refrigeración o la prueba de aceite...
  • Página 206: Procedimiento De Limpieza

    PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Contaminación media del sistema 1. Reemplace todos los componentes que generen fallos. 2. Si el compresor está en buen estado, cambie el aceite. 3. Reemplace el secador de línea de líquidos. NOTA: Si existe contaminación a causa de la humedad, use las lámparas de calor durante la evacuación.
  • Página 207 Contaminación del sistema grave 1. Quite la carga del refrigerante. 2. Quite el compresor y revise las líneas de refrigeración. Si existes acumulaciones por desgaste, instale una válvula de recolección nueva, reemplace el purgador del colector, el TXV y la válvula de regulación de presión de recolección.
  • Página 208 Importante Para este procedimiento, se recomienda usar nitrógeno seco. Esto evitará la liberación de CFC. 9. Siga el procedimiento de evacuación normal, pero reemplace el paso de evacuación con las siguientes instrucciones: A. Lleve el vacío a 1000 micrones. Quiebre el vacío con nitrógeno seco y barra el sistema.
  • Página 209: Cómo Reemplazar Los Controles De Presión Sin Quitar La Carga Del Refrigerante

    CÓMO REEMPLAZAR LOS CONTROLES DE PRESIÓN SIN QUITAR LA CARGA DEL REFRIGERANTE Este procedimiento reduce el tiempo y el coste de la reparación. Úselo cuando sea necesario cambiar algunos de los siguientes componentes y el sistema de refrigeración funcione correctamente y no tenga pérdidas. •...
  • Página 210: Cómo Usar La Herramienta De Pinzamiento

    CÓMO USAR LA HERRAMIENTA DE PINZAMIENTO Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 211: Filtro-Secadores De Línea De Líquidos

    Manitowoc deben estar fabricados de acuerdo con las especificaciones de Manitowoc. La diferencia entre un secador Manitowoc y cualquier otro se ve en la filtración. Un secador Manitowoc tiene una filtración que retiene la suciedad con filtros de fibra de vidrio en los extremos de entrada y de salida.
  • Página 212: Filtro De Succión

    FILTRO DE SUCCIÓN El filtro de succión de las unidades de condensación ICVD ® QuietQube sólo posee protector contra partículas, y no contiene desecante. Debe cambiar el filtro cuando: 1. La presión baja a través del secador a más de 2 psig. 2.
  • Página 213: Carga De Refrigerante Total Del Sistema

    CARGA DE REFRIGERANTE TOTAL DEL SISTEMA NOTA: Todas las máquinas enumeradas usan refrigerante R-404A — Esta información es solo de referencia. Consulte el número de serie en la etiqueta de la máquina para hacer hielo para revisar la carga del sistema.
  • Página 214 Esta página se dejó intencionalmente en blanco Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 215: Gráficos Del Ciclo De Tiempo/Producción De Hielo En 24 Horas/Presión Del Refrigerante

    Gráficos Gráficos del Ciclo de tiempo/Producción de hielo en 24 horas/Presión del refrigerante Estos gráficos se utilizan como guía para verificar el correcto funcionamiento de la máquina para hacer hielo. La recolección precisa de los datos es esencial para obtener el diagnóstico correcto.
  • Página 216: I0680C/Icvd0695

    I0680C/ICVD0695 Modelo con unidad de condensación remoto y refrigerado por aire Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas. TIEMPOS DE LOS CICLOS Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo del ciclo Temp.
  • Página 217: Ib0690C/Icvd0695

    IB0690C/ICVD0695 Modelo con unidad de condensación remoto y refrigerado por aire Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas. TIEMPOS DE LOS CICLOS Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo del ciclo Temp.
  • Página 218: I0870C/Icvd0895

    I0870C/ICVD0895 Modelo con unidad de condensación remoto y refrigerado por aire Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas. TIEMPOS DE LOS CICLOS Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo del ciclo Temp. del Tiempo de congelación aire que Temperatura del agua °F/°C Tiempo de...
  • Página 219: Ib0890C/Icvd0895

    IB0890C/ICVD0895 Modelo con unidad de condensación remoto y refrigerado por aire Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas. TIEMPOS DE LOS CICLOS Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo del ciclo Temp. del Tiempo de congelación aire que Temperatura del agua °F/°C Tiempo de...
  • Página 220: I1070C/Icvd1095

    I1070C/ICVD1095 Modelo con unidad de condensación remoto y refrigerado por aire Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas. TIEMPOS DE LOS CICLOS Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo del ciclo Temp.
  • Página 221: Ib1090C/Icvd1195

    IB1090C/ICVD1195 Modelo con unidad de condensación remoto y refrigerado por aire Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas. TIEMPOS DE LOS CICLOS Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo del ciclo Temp.
  • Página 222: I1470C/Icvd1495

    I1470C/ICVD1495 Modelo con unidad de condensación remoto y refrigerado por aire Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas. TIEMPOS DE LOS CICLOS Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo del ciclo Temp.
  • Página 223: I1870C/Icvd1895

    I1870C/ICVD1895 Modelo con unidad de condensación remoto y refrigerado por aire Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas. TIEMPOS DE LOS CICLOS Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo del ciclo Temp.
  • Página 224: I2170C/Icvd2195

    I2170C/ICVD2195 Modelo con unidad de condensación remoto y refrigerado por aire Estas características pueden variar dependiendo de las condiciones operativas. TIEMPOS DE LOS CICLOS Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo total del ciclo Tiempo de congelación + Tiempo de recolección = Tiempo del ciclo Temp.
  • Página 225: Diagramas De Cableado

    Diagramas Diagramas de cableado Las siguientes páginas contienen diagramas de cableado eléctrico. Asegúrese de consultar el diagrama correcto para la máquina para hacer hielo en la que está realizando el mantenimiento. Advertencia Siempre desconecte la energía antes de trabajar en circuitos eléctricos.
  • Página 226: Cableado De Interconexión Para Todos Los Modelos Icvd

    CABLEADO DE INTERCONEXIÓN PARA TODOS LOS MODELOS ICVD Número de pieza STH030 2/12...
  • Página 227: I0670C/I0870C/I1070C/I1270C

    I0670C/I0870C/I1070C/I1270C ® Refrigerada por aire remoto QuietQube - 1 y 3 fases I – SERIE DE MÁQUINAS PARA HACER HIELO QUIETCUBE 1 FASE PRECAUCIONES: DESCONECTE LA ENERGÍA CONSULTE LA PLACA DE TENSIÓN ANTES DE TRABAJAR EN CIRCUITOS ELÉCTRICOS. VÁLVULA DE AGUA TIERRA COMPRESOR DE AIRE CUANDO...
  • Página 228: Ib0690C/Ib0890C/Ib1090C

    IB0690C/IB0890C/IB1090C ® Refrigerada por aire remoto QuietQube - 1 y 3 fases I – SERIE DE MÁQUINAS PARA HACER HIELO CONSULTE LA PLACA DE TENSIÓN QUIETCUBE 1 FASE PRECAUCIONES: DESCONECTE LA ENERGÍA VÁLVULA ANTES DE TRABAJAR EN CIRCUITOS ELÉCTRICOS. DE AGUA SEGUNDO SOLENOIDE DE RECOLECCIÓN CUANDO SE UTILIZA...
  • Página 229: I1400/I1800/I2170

    I1400/I1800/I2170 ® Refrigerada por aire remoto QuietQube - 1 y 3 fases I – SERIE DE MÁQUINAS PARA HACER HIELO CON EVAP. DOBLE CONSULTE LA PLACA DE TENSIÓN SOLENOIDE DE QUIETCUBE 1 FASE RECOLECCIÓN -D. PRECAUCIONES: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN CIRCUITOS ELÉCTRICOS. COMPRESOR DE AIRE -D TIERRA...
  • Página 230: Icvd2095

    ICVD2095 ® Refrigerada por aire remoto QuietQube - 3 fases UNIDAD DE CONDENSACIÓN CONSULTE LA PLACA DE TENSIÓN CON DESCONGELACIÓN A VAPOR FRÍO 208-230/60/1 y 230/50/1 PRECAUCIONES: DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES TIERRA DE TRABAJAR EN CIRCUITOS ELÉCTRICOS BLOQUE DE DIAGRAMA DURANTE EL CICLO DE CONGELACIÓN TERMINALES INTERRUPTOR DE PRESIÓN POR ALTA PRESIÓN...
  • Página 231: Panel De Control Electrónico

    Panel de control electrónico Termostato Interruptor del depósito del depósito Luz de la pantalla Luz Micro Termistores Luz limpieza Luz recolección Luz LS-1 Luz LS-2 Válvula de descarga Luz del interruptor del depósito izquierdo Transformador Luz del interruptor del depósito derecho Luz de la sonda del nivel de agua Pantalla Luz de la sonda de espesor de hielo...
  • Página 232: Esquemático De Tuberías De Refrigeración

    Esquemático de tuberías de refrigeración MODELOS CON UNIDAD DE CONDENSACIÓN REMOTA I0670C/I0870C/I1070C/I1270C Unidad de condensación FILTRO DE LA LÍNEA COMPRESOR VÁLVULA DE ACCESO; DE SUCCIÓN VÁLVULA DE RETENCIÓN CONDENSADOR ACUMULADOR VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL SE REQUIEREN TRAMPAS SIFÓN DE 21' O MÁS ELEVADAS VÁLVULA DE CIERRE...
  • Página 233: Modelos Ib

    MODELOS IB IB0690C/IB0890C Unidad de condensación COMPRESOR VÁLVULA DE ACCESO; FILTRO DE LA LÍNEA VÁLVULA DE RETENCIÓN DE SUCCIÓN CONDENSADOR ACUMULADOR VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL SE REQUIEREN TRAMPAS SIFÓN DE 21' O MÁS ELEVADAS VÁLVULA DE CIERRE VÁLVULA DE CIERRE DE LA LÍNEA DE DE SUCCIÓN LÍQUIDO...
  • Página 234 IB1090C COMPRESOR FILTRO DE LA LÍNEA VÁLVULA DE ACCESO; DE SUCCIÓN VÁLVULA DE RETENCIÓN CONDENSADOR ACUMULADOR VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL SE REQUIEREN TRAMPAS SIFÓN DE 21' O MÁS ELEVADAS Sección principal de la máquina para hacer hielo VÁLVULA DE CIERRE DE LA LÍNEA DE LÍQUIDO EVAPORADOR VÁLVULA DE RECOLECCIÓN...
  • Página 235: Modelos Con Evaporadores Dobles

    MODELOS CON EVAPORADORES DOBLES I1470C/I1870C VÁLVULA DE VÁLVULA DE ACCESO RETENCIÓN FILTRO DE SUCCIÓN CONDENSADOR ACUMULADOR COMPRESOR VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL SE REQUIEREN TRAMPAS SIFÓN DE 21' O MÁS ELEVADAS VÁLVULA DE VÁLVULA DE CIERRE DE CIERRE DE LA SUCCIÓN LÍNEA DE LÍQUIDO INTERCAMBIADOR...
  • Página 236: I2170C

    I2170C FILTRO DE COMPRESOR SUCCIÓN CONDENSADOR ACUMULADOR VÁLVULA DE CONTROL DE PRESIÓN PRINCIPAL SE REQUIEREN TRAMPAS SIFÓN DE 21' O MÁS ELEVADAS VÁLVULA DE VÁLVULA DE CIERRE DE CIERRE DE LA SUCCIÓN LÍNEA DE LÍQUIDO INTERCAMBIADOR Termistor T4 DE CALOR Termistor T3 EVAPORADOR EVAPORADOR...
  • Página 238 Manitowoc Ice 2110 South 26th Street, P.O. Box 1720 Manitowoc, WI 54221-1720, EE.UU. Tel: 920-682-0161 Fax: 920-683-7589 Visite nuestra página web: www.manitowocice.com © 2011 Manitowoc Número de pieza STH030 2/12...

Tabla de contenido