Husqvarna 120i Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 120i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
120i
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 3 3 3 3 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 4 4 4 4 - - - - 6 6 6 6 3 3 3 3 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 6 6 6 6 4 4 4 4 - - - - 9 9 9 9 3 3 3 3 ) ) ) )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 120i

  • Página 1 Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 120i Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 3 3 3 3 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 2 17 18 19 20...
  • Página 7: Key To Symbols

    It must instead be submitted to an For customer assistance call: 1-800-487-5951 or visit appropriate recycling station for the www.usa.husqvarna.com. recovery of electrical and electronic equipment. – English...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........7 Symbols on the battery and/or on the battery charger: ..............7 CONTENTS Contents ............... 8 INTRODUCTION Dear customer! ............. 9 WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? ......9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General power tool safety warnings ......
  • Página 9: Introduction

    Front hand guard Congratulations on your choice to buy a Husqvarna Keypad product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the SavE button construction of a factory on the banks of the Huskvarna Warning indicator River, for production of muskets.
  • Página 10: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General power tool safety the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools warnings may result in serious personal injury. • Use personal protective equipment. Always wear WARNING! Read all safety warnings and eye protection.
  • Página 11: Chain Saw Safety Warnings

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Keep cutting tools sharp and clean. Properly clothing will reduce personal injury by flying debris or maintained cutting tools with sharp cutting edges are accidental contact with the saw chain. less likely to bind and are easier to control. •...
  • Página 12: Before Using A New Chain Saw

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Maintain a firm grip, with thumbs and fingers WARNING! Long term inhalation of chain encircling the chain saw handles, with both hands oil mist and dust from sawdust can on the saw and position your body and arm to represent a health risk.
  • Página 13: Important

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Work is constantly in progress to improve the design and technology - improvements that increase your safety and efficiency. Visit your dealer regularly to see whether you IMPORTANT! can benefit from new features that have been introduced. This chain saw for forest service is designed for forest Personal protective equipment work such as felling, limbing and cutting.
  • Página 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Keypad • If the kickback is less violent or the kickback zone of the bar is closer to you the chain brake is designed to Make sure the machine is switched on or off when the be activated manually by the movement of your left activate/deactivate button (1) is pressed and held (>1 hand.
  • Página 15: Battery And Battery Charger

    Protect the battery from rain and wet conditions. symptoms may be increased in cold Battery charger safety temperatures. Only use Chargers, Husqvarna QC, for charging the Battery and battery charger Husqvarna replacement batteries, BLi. This section describes the battery and battery charger WARNING! Minimise the risk of electric safety for your battery product.
  • Página 16: Cutting Equipment

    General rules Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations • Only use cutting equipment recommended by us! we recommend.
  • Página 17: Sharpening Your Chain And Adjusting Depth Gauge Setting

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Saw chain one side first, then turn the chain saw and file the teeth on the other side. (Figure 20) • Chain pitch (inches) (Figure 14) • File all the teeth to the same length. When the length •...
  • Página 18: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Release the knob by folding it out until it snaps open. Aim the tip of the bar at a light coloured surface about (Figure 28) 20 cm (8 inches) away. After 1 minute running at 3/4 throttle you should see a distinct line of oil on the light •...
  • Página 19 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING! Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator. Wear personal protective equipment. See instructions under the heading ”Personal protective equipment”. Do not tackle any job that you feel you are not adequately trained for. See instructions under the headings Personal protective equipment, How to avoid kickback, Cutting equipment and...
  • Página 20: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain WARNING! Always remove the battery before any assembly, maintenance and/ or checking is done on the machine. Always wear gloves, when working with the chain. • Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle.
  • Página 21: Battery Handling

    BATTERY HANDLING Battery started whatever the battery’s charge level is. (Figure 53) A fully charged battery will not lose its charge even when The display shows the battery capacity and if there are the battery is left in the charger. any problems with the battery.
  • Página 22: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping WARNING! Note the following before starting: Never start a chain saw unless the bar, chain and all covers are fitted correctly. Otherwise the drive sprocket can come loose and cause personal injuries. Make sure you have a secure footing and that the chain cannot touch anything.
  • Página 23: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (Figure 62) CAUTION! Follow the instructions above, but do not use a chain saw in a situation where you cannot call for help in Check that the chain brake works correctly and is not case of an accident. damaged.
  • Página 24: Basic Cutting Technique

    WORKING TECHNIQUES Lack of concentration can lead to kickback if the • Cutting from below = Cutting with pushing chain. kickback zone of the bar accidentally touches a Cutting with a pushing chain increases the risk of branch, nearby tree or some other object. kickback.
  • Página 25: Tree Felling Technique

    WORKING TECHNIQUES Cutting/bucking The aim is to fell the tree in a position where you can limb and cross-cut the log as easily as possible. You want it to fall in a location where you can stand and move about WARNING! Never attempt to cut logs safely.
  • Página 26: Freeing A Tree That Has Fallen Badly

    WORKING TECHNIQUES Felling Freeing a tree that has fallen badly Freeing a ”trapped tree” WARNING! Unless you have special training we advise you not to fell trees It is very dangerous to remove a trapped tree and there is with a diameter larger than the bar length high accident risk.
  • Página 27 WORKING TECHNIQUES Kickback always occurs in the cutting plane of the bar. Normally the chain saw and bar are thrown backwards and upwards towards the user. However, the chain saw may move in a different direction depending on the way it was being used when the kickback zone of the bar touched the object.
  • Página 28: Maintenance

    MAINTENANCE General Power trigger lockout • Make sure that the power trigger is locked at the idle The user must only carry out the maintenance and setting when the power trigger lockout is released. service work described in this manual. More extensive (Figure 102) work must be carried out by an authorized service workshop.
  • Página 29: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the connections between the File off any burrs from the edges of battery and the machine and also Clean the outside of the machine.
  • Página 30: Troubleshooting Schedule

    MAINTENANCE Troubleshooting schedule Keypad Possible fault codes on the chain saw keypad. Keypad Possible faults Possible action Pull back the front hand guard to release Chain brake engaged. the chain brake. Temperature deviation. Allow the machine to cool down. Overload. Cutting attachment The cutting attachment is jammed.
  • Página 31: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Model designation 120i Platform CS100UL Motor Type BLDC (brushless) 36V Features Battery runtime, min, (free run) with SavE activated Lubrication system Type of oil pump Automatic Oil tank capacity, US pint/litre 0.42/0,20 Weight Chain saw without battery, bar and chain, empty chain oil tank, lb/kg 6.5/2,95...
  • Página 32: Recommended Cutting Equipment For Usa

    Chain saw model Husqvarna 120i met the kickback performance requirements of ANSI B175.1-2012 when tested with the combinations of bars and saw chains listed below. The saw chain Husqvarna H37/H38 is also classified as a low kickback saw chain since it met the requirements for low kickback saw chain outlined in ANSI B175.1-2012. We recommend to use only the listed combinations of bars and chains for chain saw model Husqvarna 120i.
  • Página 33: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective gloves, and eye, hearing and head protection devices. users Use caution when handling fuel. Move the chain saw at least 10 feet (3 m) from the fueling point before starting (ANSI B175.1-2012 Annex C) the engine.
  • Página 34: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    être traité comme déchet ménager. Il doit être collecté et amené à une installation de récupération appropriée de Pour joindre le service à la clientèle, appelez le déchets d’équipements électriques et électroniques. 1 800 487-5951 ou visitez le site 34 – French www.usa.husqvarna.com.
  • Página 35: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........34 Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ..34 SOMMAIRE Sommaire ............. 35 INTRODUCTION Cher client, ............36 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 36 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 36: Introduction

    Arceau protecteur Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Clavier Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Bouton SavE mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Avertisseur l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna...
  • Página 37: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • Si la machine doit être mise sous tension dans un endroit humide, utilisez une alimentation relatives à l'outil à moteur protégée par un disjoncteur-détecteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un DDFT réduit le risque de choc électrique.
  • Página 38: Utilisation Et Entretien D'uN Outil À Batterie

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser la machine à usiner si l’interrupteur dans vos yeux, consultez un médecin. Le liquide ne permet pas la mise sous tension ou l’arrêt. échappé de la batterie peut causer irritations et Toute machine à usiner impossible à commander brûlures.
  • Página 39: Mesures À Prendre Avant De Mettre En Usage Une Tronçonneuse Neuve

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ corps. Pour transporter ou ranger la • Suivez les instructions du fabricant pour tronçonneuse, remettez toujours le fourreau du l’affûtage et l’entretien de la chaîne. Réduire la guide-chaîne. Un maniement approprié de la hauteur de la butée de profondeur peut accroître le tronçonneuse réduit le risque de contact accidentel risque de rebond.
  • Página 40: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans IMPORTANT! certaines circonstances perturber le Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est fonctionnement d’implants médicaux conçue pour des travaux forestiers tels que l’abattage, actifs ou passifs.
  • Página 41: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ votre tronçonneuse en toute sécurité. N’hésitez pas à informations, contacter l'atelier de réparation le plus suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses. proche. Votre revendeur, votre établissement de formation forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une sur le matériel de formation et les cours disponibles.
  • Página 42 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ déplacements, pour éviter une mise en marche Le frein de chaîne me protège-t-il involontaire de la tronçonneuse et les accidents. toujours des blessures en cas de • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant rebond? pour désactiver le frein de chaîne.
  • Página 43: Batterie Et Chargeur De Batterie

    Consignes de sécurité relatives au produit alimenté par batterie. chargeur de batterie N’utilisez que les batteries d’origine Husqvarna et ne les Utilisez uniquement des chargeurs Husqvarna QC pour le rechargez qu’avec Le chargeur QC de Husqvarna. Les chargement des batteries de rechange Husqvarna, BLi.
  • Página 44: Équipement De Coupe

    Voir les instructions au chapitre par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Caractéristiques techniques. Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques • Veiller à ce que les dents de la chaîne soient pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne toujours bien affûtées! Suivre les instructions et...
  • Página 45: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ considérées comme émoussées quand il faut forcer Voir trouverez l’épaisseur de copeau recommandée sur l’équipement de coupe pour qu’il traverse le bois pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre et quand les copeaux sont très petits. Une chaîne très Caractéristiques techniques.
  • Página 46 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Régler la tension de la chaîne en tournant le tendeur Contrôle de la lubrification de la chaîne de chaîne vers le bas (+) pour augmenter la tension • Vérifiez la lubrification tous les trois rechargements ou vers le haut (-) pour relâcher la tension.
  • Página 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. L’utilisateur se doit d’éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé.
  • Página 48: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la chaîne AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de montage, de maintenance ou de contrôle sur la machine. Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. • S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché...
  • Página 49: Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Batterie • Débranchez la fiche. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour le débrancher de la prise de L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème courant. éventuel lié à son fonctionnement. La capacité de la •...
  • Página 50: Mettez Au Rebut La Batterie, Le Chargeur De Batterie Et La Machine Lorsqu'iLs Sont Usagés

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Mettez au rebut la batterie, le chargeur de batterie et la machine lorsqu’ils sont usagés Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. Il doit être collecté et amené à une installation de récupération appropriée de déchets d’équipements électriques et électroniques.
  • Página 51: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Ne démarrez pas la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas montés. Sinon, l’embrayage risque de se détacher et de provoquer des blessures.
  • Página 52: Avant Chaque Utilisation

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (Figure Méthodes de travail IMPORTANT! Contrôler que le frein de chaîne fonctionne Ce chapitre concerne les mesures élémentaires de correctement et n’est pas endommagé. sécurité en utilisant la tronçonneuse. Mais aucune information ne peut remplacer l’expérience et le savoir- Contrôler que la protection arrière de la main droite faire de l’opérateur.
  • Página 53: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL en une perte du contrôle de la machine. Ces deux cas Afin de conserver le contrôle de la tronçonneuse, de figure sont susceptibles de provoquer des toujours conserver une position stable. Ne jamais blessures graves. (Figure 64) travailler sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support ne garantissant pas une bonne Avant de vous déplacer, désactivez la tronçonneuse...
  • Página 54: Techniques D'aBattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage = consiste à ébrancher un arbre abattu. Retirez les morceaux sciés de la zone de travail. Si vous les laissez dans la zone de travail, vous augmentez le Fendage = consiste à casser la pièce avant que l’entaille risque de rebond accidentel et le risque de perdre ne soit terminée.
  • Página 55 TECHNIQUES DE TRAVAIL Après avoir décidé du sens d’abattage de l’arbre, Abattage déterminer dans quel sens l’arbre aura tendance à s’abattre naturellement. AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux utilisateurs non expérimentés d’abattre Les facteurs déterminants sont: un arbre dont le diamètre du tronc est •...
  • Página 56: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond important de choc entre la zone de rebond du guide- chaîne et un objet. (Figure 4) AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être Solution à un abattage raté soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la Récupération d’un arbre accroché...
  • Página 57: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Blocage de la gâchette de puissance • Vérifiez que la gâchette est bloquée en position de L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien ralenti lorsqu’elle est relâchée. (Figure 102) et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans •...
  • Página 58: Schéma D'eNtretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifiez les connexions entre la Limer les bavures éventuelles sur les batterie et la machine, ainsi que la Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Página 59: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Clavier Codes d’erreurs sur le clavier de la tronçonneuse. Clavier Défaillances possibles Action possible Tirez l’arceau vers l’arrière pour Frein de chaîne enclenché. désactiver le frein de chaîne. Écart de température. Laissez la machine refroidir. Surcharge.
  • Página 60: Caractéristiques Techniques

    UL 60745-2-13. Le modèle de tronçonneuse Husqvarna 120i a satisfait aux exigences en matière de contrôle du rebond de la norme ANSI B175.1-2012 lorsqu’il a été testé avec les combinaisons de guide-chaîne et de chaîne énumérées ci-dessous. La tronçonneuse Husqvarna H38/H37 est également considérée comme une tronçonneuse à...
  • Página 61: Information De Rebond

    à toutes les exigences indiquées par les normes Z62.1-11 (Tronçonneuses) et Z62.3-11 (Rebond des tronçonneuses) de l’Association canadienne de normalisation. De plus, la tronçonneuse Husqvarna H37/H38 est évaluée et répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de Type C, selon la norme Z62.3-11.
  • Página 62: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2012 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
  • Página 63 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES Utilisez la protection de guide-chaîne appropriée lors de tout transport de votre tronçonneuse. Faites preuve d’une grande précaution quand vous coupez des broussailles et de jeunes arbres car ils peuvent se prendre dans la chaîne et être projetées vers vous ou vous faire perdre l’équilibre.
  • Página 64: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos En La Máquina

    Deberá por lo tanto depositarse en un centro de recogida adecuado Para comunicarse con asistencia al cliente, llame al: para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. 1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com. 64 – Spanish...
  • Página 65: Indice Índice

    INDICE Índice DATOS TECNICOS Datos técnicos ............90 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA Símbolos en la máquina: ........64 NORMA AMERICANA Símbolos que aparecen en la batería o el cargador Precauciones de seguridad para usuarios de de la batería: ............
  • Página 66: Introduccion

    Protección contra reculadas ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! Teclado La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la Botón SavE ribera del río Huskvarna para la fabricación de Indicador de advertencias mosquetes.
  • Página 67: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias generales de • Cuando trabaje con una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un alargador indicado para este seguridad relacionadas con la uso. Utilizar un cable adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. herramienta eléctrica •...
  • Página 68: Uso Y Cuidado De La Herramienta Con Batería

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD apropiada hará el trabajo mejor y con mayor • En condiciones extremas, el líquido puede seguridad a la potencia para la que fue diseñada. expulsarse de la batería; evite el contacto. Si se produjera un contacto accidentalmente, •...
  • Página 69: Causas Y Prevención De Las Reculadas

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Sea especialmente cauto al cortar broza y árboles • No intente acceder a lugares demasiado altos y jóvenes. Los materiales delgados pueden atascarse no corte a una altura superior a la de sus en la cadena de sierra y golpearle o hacerle perder el hombros.
  • Página 70: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCION! La inhalación prolongada de la neblina de aceite para cadena y el polvo de serrín puede poner en riesgo la ¡IMPORTANTE! salud. Esta motosierra para los servicios forestales está concebida para realizar tareas en el bosque como la tala, la poda y el corte.
  • Página 71: Equipo De Protección Personal

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Estamos a su disposición para darle consejos que le profesional. Para más información, consulte con el taller ayuden a emplear su motosierra de forma mejor y más de servicio oficial más cercano. segura. Le recomendamos hacer un cursillo sobre empleo de motosierras.
  • Página 72 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD involuntario de usted o el entorno con la cadena de activar el freno de cadena. Si el freno de cadena fuera sierra en movimiento. demasiado sensible, se activaría constantemente, lo que sería molesto. • El freno de cadena se desacopla empujando la protección contra reculadas hacia atrás, contra el ¿Me protegerá...
  • Página 73: Batería Y Cargador De Batería

    Solo use las baterías originales Husqvarna con los productos Husqvarna, y solo cárguelas en un cargador Seguridad del cargador de la batería QC de baterías original de Husqvarna. Las baterías están Utilice únicamente cargadores Husqvarna QC para encriptadas mediante software.
  • Página 74: Equipo De Corte

    Una cadena mal afilada o dañada por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos aumenta el riesgo de accidentes y puede hacer que técnicos para información sobre las combinaciones de se caliente más rápido.
  • Página 75: Afilado Y Ajuste Del Talón De Profundidad De Una Cadena De Sierra

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Número de eslabones de arrastre (unidades). A cada Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos en lo combinación de longitud de cadena, paso de cadena referente a los datos para el afilado de la cadena de su y número de dientes del cabezal de rueda, le motosierra.
  • Página 76: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD profundidad. La profundidad de corte es correcta ¡No utilizar nunca aceite residual! Es nocivo para cuando no se nota resistencia alguna al pasar la lima usted, la máquina y el medio ambiente. sobre el calibrador. (Figura 27) Repostaje de aceite para cadena de motosierra Tensado de la cadena •...
  • Página 77 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Hay grietas visibles en los remaches y eslabones. • Para obtener una duración óptima, la espada debe girarse cada día. (Figura 41) • La cadena está rígida. • Los remaches y eslabones presentan un desgaste ¡ATENCION! La mayoría de los anormal.
  • Página 78: Montaje

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena ¡ATENCION! No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier tarea de montaje, mantenimiento y / o comprobación de la máquina. Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. • Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero.
  • Página 79: Manejo De La Batería

    MANEJO DE LA BATERÍA Batería • Desconecte el cargador de la batería. Estado de carga En la pantalla puede verse la carga de la batería y si hay algún problema con ella. La carga de la batería se Las baterías de iones de litio pueden cargarse muestra durante cinco segundos después de apagar la independientemente de su nivel de carga.
  • Página 80: Eliminación De La Batería, El Cargador Y La Máquina

    MANEJO DE LA BATERÍA Eliminación de la batería, el cargador y la máquina El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en un centro de recogida adecuado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 81: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe lo siguiente: No ponga en marcha la motosierra sin haber montado antes la espada, la cadena y todas las cubiertas. De lo contrario, el piñón de arrastre puede aflojarse y causar daños personales. Asegúrese de tener buena estabilidad y de que la cadena no pueda tocar ningún objeto.
  • Página 82: Antes De Utilizar La Máquina

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Instrucciones generales de (Figura 62) trabajo Compruebe que el freno de cadena funcione ¡IMPORTANTE! correctamente y no esté dañado. Este capítulo se refiere a las reglas de seguridad Compruebe que la protección trasera de la mano básicas para el trabajo con una motosierra.
  • Página 83: Técnica Básica De Corte

    TECNICA DE TRABAJO perder el control. Las dos situaciones pueden nunca subido a una escalera, trepado a un árbol o en ocasionar daños personales graves. (Figura 64) una posición que carezca de una base firme. (Figura Para los desplazamientos, desactive y bloquee la cadena con el freno.
  • Página 84: Técnica De Tala

    TECNICA DE TRABAJO Tronzado = denominación genérica del corte transversal Si hay una pila de troncos, se debe separar de ella cada de la madera. tronco que se va a cortar, colocarlo en un soporte para serrar guiadera y cortarlo por separado. Desramado = corte de las ramas de un árbol talado.
  • Página 85 TECNICA DE TRABAJO Cuando haya decidido en qué dirección quiere derribar el Tala árbol, debe considerar la dirección natural de caída del mismo. ¡ATENCION! ¡Desaconsejamos a los usuarios insuficientemente cualificados Ésta depende de varios factores: que talen árboles con espada de longitud •...
  • Página 86: Tratamiento De Una Tala Fallida

    TECNICA DE TRABAJO Hay técnicas para la tala de árboles con diámetros de Medidas preventivas de las tronco más grandes que la longitud de la espada. Estas reculadas técnicas conllevan un riesgo considerable de que el sector de riesgo de reculada de la espada toque un objeto.
  • Página 87: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades Bloqueo del gatillo de alimentación • Asegúrese de que el gatillo de alimentación está El usuario sólo puede efectuar los trabajos de bloqueado en la posición de ralentí cuando el bloqueo mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los se suelta.
  • Página 88: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento Diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe las conexiones entre la Limpie la parte exterior de la Lime las eventuales rebabas en los batería y la máquina, así...
  • Página 89: Tabla De Localización De Fallos

    MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos Teclado Posibles códigos de error del teclado de la motosierra. Teclado Posibles errores Posible acción Tire de la protección contra reculadas Freno de cadena aplicado. hacia atrás para liberar el freno de cadena. Desviación de la temperatura. Deje que la máquina se enfríe.
  • Página 90: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Designación de modelo 120i Plataforma CS100UL Motor Tipo BLDC (sin cepillo) 36 V Características Duración de la batería, min, (funcionamiento continuo) con SavE activado Sistema de lubricación Tipo de bomba de aceite Automática Capacidad del depósito de aceite, US pint/litros 0.42/0,20...
  • Página 91: Información De Reculadas

    Equipo de corte recomendado para EE.UU. A continuación se indica el equipo de corte recomendado para el modelo de motosierra sin cables 120i de Husqvarna. Este modelo de motosierra está equipado con una combinación de espada y cadena de sierra y cumple con las normas UL 60745-2-13.
  • Página 92: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana Precauciones De Seguridad Para Usuarios De Motosierras

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ATENCIÓN! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola mano (ANSI B175.1-2012 Anexo C) comporta riesgo de daños graves al Precauciones de seguridad en reculadas operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
  • Página 93 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Para transportar la motosierra, utilice la protección de espada adecuada. Proceda con suma precaución al cortar arbustos y arbolitos pequeños porque podría agarrarse material fino en la cadena y ser lanzado contra usted o hacerle perder el equilibrio.
  • Página 96 Husqvarna AB SE-561 82 Huskvarna, Sweden Visiting address: Drottninggatan 2 1159509-49 ´®z+[R~¶9!¨ 2017-11-20 ´®z+[R~¶9!¨...

Tabla de contenido