Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price N8849 Manual Del Usuario página 13

Ocultar thumbs Ver también para N8849:

Publicidad

"AAA" (LR03)
We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines
car elles durent plus longtemps.
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
Usare pile alcaline per una maggiore durata.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente
pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden
afectar el funcionamiento de este juguete.
Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier,
der har længere levetid.
Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
Vi rekommenderar alkaliska batterier eftersom
de håller längre.
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας
χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.
Remote
Loosen the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.
Insert two "AAA" (LR03) alkaline batteries.
Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
If this product begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power/volume
switch on the mobile base off and then back on.
Remove the batteries from the remote and
replace them.
1,5V x 2
Télécommande
Desserrer la vis du couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle du compartiment des piles.
Insérer deux piles alcalines "AAA" (LR03).
Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer la vis.
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut
être nécessaire de réinitialiser le système. Glisser le
bouton de mise en marche/volume de la base sur
arrêt, puis de nouveau sur marche. Retirer les piles
de la télécommande et les réinsérer.
Fernbedienung
Die in der Abdeckung befi ndliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung
abnehmen und beiseite legen.
Zwei Alkali -Batterien AAA (LR03) einlegen.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler an der Mobilebasis aus- und wieder
einschalten. Die Batterien aus der Fernbedienungen
herausnehmen und wieder einsetzen.
Afstandsbediening
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in
het batterijklepje los. Verwijder het batterijklepje.
Plaats twee "AAA" (LR03) alkalinebatterijen.
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroef vast.
Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de
elektronica even resetten. Zet de aan/uit- en volumeknop
van het speelgoed even UIT en dan weer AAN.
De batterijen even uit de afstandsbediening
verwijderen en weer terugplaatsen.
Telecomando
Allentare la vite con un cacciavite a stella.
Rimuovere lo sportello.
Inserire due pile alcaline formato mini stilo
"AAA" (LR03).
Rimettere lo sportello e stringere la vite.
Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente,
potrebbe essere necessario resettare l'unità
elettronica. Spostare la leva di attivazione/volume
situata sulla base della giostrina su off e poi di nuovo
su on. Estrarre le pile dal giocattolo e reinserirle.
Mando a distancia
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas
con un destornillador de estrella y retirarla.
Introducir dos pilas alcalinas AAA (LR03).
Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
Si este producto no funciona correctamente,
recomendamos reiniciarlo. Para ello, apagar y volver
a encender la base del móvil mediante el interruptor
de encendido/volumen. Retirar las pilas del mando
a distancia y volverlas a introducir.
13

Publicidad

loading