Thank you for purchasing an A&D Monitor! Operation Manual Index 1. Getting Started ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Set Components ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Device Description ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Installing the batteries 2. Measurement ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Fastening the Cuff ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Measuring your Blood Pressure ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Memory Recall ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...
Getting Started 1. Set Components This package contains the following items: - Blood Pressure Monitor - Batteries (AAA) x 2 - Carrying Case - Instruction Manual - Operation Manua 2. Device Description Alkaline batteries (LR03 or AAA)
Display Description MEMORY Systolic pressure Pressure bar indicator Diastolic pressure WHO classification indicator IHB indicator Pulse rate (Irregular heartbeat indicator) Heart mark Battery level indicator 3. Installing the Batteries 1. Slide the battery cover as shown to remove it from the device.
Measurement 1. Fastening the Cuff 1. Wrap the cuff around your wrist about 1 cm above your hand as shown in the figure on the right. 2. Fasten the cuff tightly using the velcro strip. Note: For accurate measurements, fasten the cuff tightly and perfrom the measurement on a bare wrist.
3. Memory Recall This blood pressure monitor memorizes measurement data (Systolic, Diastolic and Pulse value) automatically after each measurement is complete. - Total No. of memory: 30 sets - When the memory reaches maximum capacity, it deletes the oldest memory data. - All the memory data will be erased when the batteries are removed from the monitor.
4. Tips for Accurate Measurements Before measurement Several factors that increase your blood pressure 1) Measure blood pressure at the same time each day; blood pressure fluctuates throughout the day. 1) Relax for five to ten minutes before taking your measurement.
Prise en main 1. Composants L’emballage contient les éléments suivants : - Un tensiomètre - 2 piles (AAA) - Une trousse pour le transport - Un mode d’emploi - Un manue d’utilisation 2. Description de l’appareil...
Description de l’affichage 3. Installation des piles 1. Faites coulisser le cache des piles comme indiqué afin de le retirer de l’appareil. 2. Insérez deux piles AAA ou LR03 dans le compartiment, en veillant à ce que les bornes positive (+) et négative (-) correspondent aux indications du compartiment.
Mesure 1. Fixation du brassard 1. Enroulez le brassard autour du poignet à environ 1 cm au-dessus de la main, comme indiqué sur la figure ci-contre. 2. Serrez le brassard et fixez-le à l’aide de la bande Velcro. Remarque : pour des mesures précises, serrez le brassard et procédez à la mesure à...
3. Mémorisation Ce tensiomètre mémorise automatiquement les données de mesure (valeur systolique, diastolique et pulsations) après chaque mesure. - Nombre total de mémorisations : 30 - Lorsque la mémoire est pleine, elle efface les données mémorisées les plus anciennes. - Toutes les données mémorisées sont effacées lorsque vous retirez les piles du tensiomètre.
4. Conseils pour des mesures précises Avant la mesure Quelques facteurs qui élèvent votre tension artérielle 1) Prenez votre tension au même moment chaque jour, car elle varie au cours de la journée. 2) Détendez-vous cinq ou dix minutes avant de prendre la mesure.
Página 14
Gracias por adquirir un Dispositivo de control A&D Manual de funcionamiento Índice 1. Introducción ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Componentes del conjunto ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Descripción del dispositivo ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Instalación de las pilas 2. Medición ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Ajuste de la manga ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Medición de la presión sanguínea ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...
Introducción 1. Componentes del conjunto Este paquete contiene los siguientes elementos: - Dispositivo de control de la presión sanguínea - Pilas (AAA) x 2 - Estuche de transporte - Manual de instrucciones - Manual de funcionamiento 2. Descripción del dispositivo...
Descripción de la pantalla 3. Instalación de las pilas 1. Desplace la cubierta de las pilas tal como se muestra para retirarla del dispositivo. 2. Inserte dos pilas AAA / LR03 en el compartimento de las pilas asegurándose de que los polos positivo (+) y negativo (-) coincidan con los indicados en el compartimento de las pilas.
Medición 1. Ajuste de la manga 1. Enrolle la manga alrededor de la muñeca aprox. 1 cm por encima de la mano tal como se muestra en la figura de la derecha. 2. Ajuste la manga firmemente con la cinta de velcro. Nota: Para lograr mediciones precisas, ajuste la manga firmemente y haga la medición sobre la muñeca desnuda.
3. Memoria Este dispositivo de control de la presión sanguínea memoriza los datos de medición (Sistólica, diastólica y pulsaciones) automáticamente tras finalizar cada medición. - Nº total de memoria: 30 grupos - Cuando la memoria alcance la capacidad máxima, se borrarán los datos de memoria más antiguos. - Todos los datos de memoria se borrarán cuando las pilas se extraigan del dispositivo de control.
4. Consejos para una medición precisa Antes de la medición Existen varios factores que pueden aumentar la 1) Mida la presión sanguínea a la misma hora cada día; presión sanguínea esta fluctúa a lo largo del día. 2) Relájese durante cinco o diez minutos antes de realizar la medición.
Agradecemos-lhe por ter adquirido um Monitor A&D Manual de Operações Índice 1. Instruções preliminares - Componentes do conjunto ····················································································································· - Descrição do aparelho ··························································································································· - Instalação das pilhas ····························································································································· 2. Medição -Colocação da braçadeira ························································································································ - Medição da pressão arterial ···················································································································...
Instruções preliminares 1. Componentes do conjunto A embalagem contém os seguintes itens: - Monitor de pressão arterial - Pilhas (AAA) x 2 - Caixa de transporte - Manual de Instruções - Manual de Operações 2. Descrição do aparelho...
Descrição do visor 3. Instalação das pilhas 1. Empurre a tampa das pilhas como mostrado para a retirar do aparelho. 2. Insira duas pilhas AAA / tamanho LR03 no compartimento das pilhas, fazendo corresponder os terminais positivo (+) e negativo (-) com os indicados no compartimento das pilhas.
Medição 1. Colocação da braçadeira 1. Coloque a braçadeira em redor do punho, cerca de 1 cm acima da mão, como mostrado na figura à direita. 2. Aperte bem a braçadeira usando a tira de velcro. Nota: Para obter medições precisas, aperte bem a braçadeira e realize a medição num punho sem roupa.
3. Recuperação dos dados da memória Este monitor da pressão arterial memoriza os dados da medição (o valor sistólico, diastólico e do pulso) automaticamente, após cada medição estar concluída. - Nº total de memória: 30 séries - Quando a memória atinge a capacidade máxima, os dados mais antigos na memória são apagados. - Todos os dados da memória serão apagados quando as pilhas são retiradas do aparelho.
4. Sugestões para obter medições precisas Antes da medição Vários factores que fazem aumentar a 1) Meça a pressão arterial todos os dias à mesma hora; pressão arterial a pressão arterial altera ao longo do dia. 2) Relaxe durante cinco a dez minutos antes de medir a pressão arterial.
Página 26
Grazie per aver acquistato un misuratoreA&D! Manuale d’uso Sommario 1. Operazioni preliminari ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Accessori in dotazione ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Descrizione del dispositivo ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Installazione delle batterie 2. Misurazione ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Applicazione del bracciale ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Misurazione della pressione sanguigna ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...
3. Installazione delle batterie 1. Per rimuovere il coperchio del comparto batterie dal dispositivo, farlo scivolare come mostrato. 2. Inserire due batterie tipo AAA/LR03 in modo da far combaciare i terminali positivo (+) e negativo (-) con le rispettive polarità indicate nel comparto batterie. 3.
2. Misurazione della pressione sanguigna 1. Sedersi su una sedia con la pianta dei piedi ben appoggiata sul pavimento. Adagiare il braccio su un tavolo e assumere una postura rilassata. Il bracciale deve risultare all’incirca alla stessa altezza del cuore. 2.
4. Suggerimenti per effettuare misurazioni esatte Prima della misurazione Diversi fattori possono portare a un innalzamento 1) Misurare la pressione sanguigna ogni giorno alla della pressione sanguigna stessa ora, in quanto i valori della pressione tendono a variare nel corso della giornata. 2) Prima di effettuare la misurazione, rilassarsi per cinque o dieci minuti.
Página 32
Vielen Dank, dass Sie einen A&D Monitor gekauft Bedienungsanleitung Inhalt 1. Erste Schritte ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Bestandteile ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Gerätebeschreibung ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Batterien installieren 2. Messen ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Manschette anlegen ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Blutdruck messen ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Speicheraufruf ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Tipps zur genauen Messung...
Anzeigebeschreibung 3. Batterien installieren 1. Schieben Sie den Batteriedeckel am Gerät wie abgebildet zurück. 2. Legen Sie zwei AAA / LRO3 Batterien in das Batteriefach; achten Sie darauf, dass die positiven (+) und negativen (-) jeweils mit der Anzeige auf dem Batteriefach übereinstimmen.
Messen 1. Manschette anlegen 1. Legen Sie die Manschette ca. 1 cm über Ihrem Handgelenk an, wie in der Abbildung rechts zu sehen. 2. Verschließen Sie die Manschette eng anliegend mit dem Klettband. Hinweis: Für genaue Messergebnisse müssen Sie die Manschette eng um den nackten Unterarm schließen.
3. Speicheraufruf Dieser Blutdruckmesser speichert die gemessenen Daten (systolisch, diastolisch und Pulswerte) automatisch nach dem Ende jeder Messung. - Gesamtspeicheranzahl: 30 Messungen - Wenn der Speicher seine Höchstkapazität erreicht hat, werden die ältesten Speicherdaten gelöscht. - Bei einem Entnehmen der Batterien aus dem Gerät, werden alle gespeicherten Daten gelöscht.
4. Tipps zur genauen Messung Vor Messbeginn Verschiedene Faktoren, die zu erhöhtem Bluddruck 1) Messen Sie den Blutdruck täglich um dieselbe führen Uhrzeit, er verändert sich im Laufe des Tages. 2) Entspannen Sie sich vor einer Messung ca. fünf bis zehn Minuten.
Página 38
A&D Tansiyon Aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz! Kullanım Kılavuzu İçindekiler 1. Başlangıç - Setteki Parçalar ····································································································································· - Aletin Parçaları ······································································································································ - Pillerin takılması ···································································································································· 2. Ölçme - Bilekliği Takma ······································································································································ - Tansiyonu Ölçme ·································································································································· - Hafızadaki Ölçüm Sonuçlarına Bakma ·································································································...
Başlangıç 1. Setteki Parçalar Bu pakette aşağıdaki parçalar bulunur: - Tansiyon Ölçme Aleti - 2 adet (AAA) pil - Taşıma Kutusu - Talimat Kılavuzu - Kullanım Kılavuzu 2. Aletin Parçaları...
Ekranla ilgili Açıklamalar 3. Pillerin takılması 1. Pil kapağını aletten çıkarmak için gösterilen şekilde çekin. 2. Pil bölmesine iki adet AAA / LR03 pil yerleştirin; piller pil bölmesinde bulunan pozitif (+) ve negatif (-) kutuplara göre takılmalıdır. 3. Kapatmak için pil kapağını yerine oturtun.
Ölçme 1. Bilekliği Takma 1. Bilekliği elinizin 1 cm yukarısında bileğinizin etrafına, sağ taraftaki resimde gösterildiği şekilde, sararak takın. 2. Bilekliği cırt-cırtlı bandı kullanarak sıkı şekilde takın. Not: Ölçüm sonuçlarının doğru olması için, bilekliği sıkıca takın ve ölçümü doğrudan bileğinizin üzerinden yapın. 2.
3. Hafızadaki Ölçüm Sonuçlarına Bakma Bu tansiyon aleti, her ölçümden sonra ölçüm sonuçlarını (Sistolik (büyük tansiyon), Diyastolik (küçük tansiyon) ve Nabız değeri olarak) hafızaya alır. - Hafızadaki toplam kayıt sayısı: 30 set - Hafıza dolduğunda hafızadaki en eski bilgiler silinir. - Piller tansiyon aletinden çıkarıldığında hafızadaki tüm bilgiler silinir.
4. Tansiyonu Doğru Ölçmek için İpuçları Tansiyonu ölçmeden önce Tansiyonunuzun yükselmesine neden olabilecek 1) Tansiyonunuzu her gün aynı saatte ölçün çünkü bazı durumlar tansiyon gün içinde farklılık gösterebilir. 2) Tansiyonunuzu ölçmeden önce beş veya on dakika dinlenin. 3) Rahat şekilde oturun. 4) Bilekliği kolunuza yukarıda belirtilen şekilde takın.
Página 54
െമmറി റീകാൾ ഈ രkസmർd േമാണി ർ aളവ് സംബnിc ഓേരാ aളkലും പൂർtിയായി കഴിയുേmാൾ ൾ ഓർmിkും വിവര സിേsാളിക് , ഡയേsാളിക് , പ സ് വാല ു : 30 െമmറിയുെട െമാtം e ം െസ കൾ െമmറിയുെട uൾെkാllാനുll കഴിവ് പരമാവധിയിൽ etുേmാൾ aത് ഏ വും പഴkം െചn ൾ...
Página 55
കൃത മായ aളെവടുkലിനുll െപാടിൈkകൾ aളവ് eടുkലിനു മുൻപ് നി ള െട രക് ത സm dം വ dിpിkുn വിവിധ ഘടക ഓേരാ ദിവസവും oേരസമയt് തെn രkസmർdം aളkുക രkസmർdം ദിവസം മുഴുവനും മാറിെkാ ടിരിkും നി ള െട രkസmർdം aളkുnതിനു മുൻപ് a ച് പt് മിനി േനരം ശാnമായി iരിkുക ശാnമായ...