Baxi MAINFOUR 24 Manual Para El Usuario

Baxi MAINFOUR 24 Manual Para El Usuario

Caldera mural de gas de alto rendimiento

Publicidad

24 - 240 F
caldaia murale a gas ad alto rendimento
IT
High performance gas-fired wall-mounted boilers
GB
Caldera mural de gas de alto rendimiento
ES
Επιτοιχιο λεβητα αεριου υψηλη αποδοση
GR
RU
HU
plynové závěsné kotle s vysokou účinností
CZ
SK
manuale per l'uso destinato all'utente ed all'installatore
Operating and installation instructions
Manual para el usuario y el instalador
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ
Magas hozamú fali gázkazán
Felhasználói és szerelői kézikönyv
Návod na použití pro uživatele a instalatéry
Plynové závesné kotly s vysokou účinnosťou
Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi MAINFOUR 24

  • Página 1 24 - 240 F caldaia murale a gas ad alto rendimento manuale per l’uso destinato all’utente ed all’installatore High performance gas-fired wall-mounted boilers Operating and installation instructions Caldera mural de gas de alto rendimiento Manual para el usuario y el instalador Επιτοιχιο...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    31. Características técnicas bAxI s.p.A., una de las empresas líderes en Europa en la producción de calderas y sistemas para la calefacción de alta tecnología, ha obtenido la certificación de CSQ para los sistemas de gestión de calidad (ISO 9001) para el medio ambiente (ISO 14001), la sa≤lud y la seguridad (OHSAS 18001).
  • Página 3: Advertencias Antes De La Instalación

    1. ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN Esta caldera sirve para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullición, a presión atmosférica. Debe conectar- se a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria, dentro de los límites de sus prestaciones y de su potencia.
  • Página 4: Puesta En Marcha De La Caldera

    3. PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA Para encender la caldera, proceda del siguiente modo: 1) conecte la caldera a la corriente eléctrica; 2) abra la llave de paso del gas; 3) actúe sobre la tecla ( y sitúe la caldera en Verano ( ), Invierno ( ) o sólo calefacción ( 4) actúe sobre las teclas (...
  • Página 5: Descripción De La Tecla

    5. DESCRIPCIÓN DE LA TECLA (Verano - Invierno - Sólo calefacción - Apagado) Pulsando esta tecla se pueden programar los siguientes modos de funcionamiento de la caldera: • VERANO • INVIERNO • SÓLO CALEFACCIÓN • APAGADO En VeRANO en el display aparece el símbolo ( ).
  • Página 6: Inactividad Prolongada De La Instalación Protección Contra Heladas (Circuito De Calefacción)

    9. INACTIVIDAD PROLONGADA DE LA INSTALACIÓN. PROTECIÓN CONTRA HELADAS Es conveniente vaciar toda la instalación de calefacción, porque los recambios de agua producen depósitos de cal (inútiles y perjudiciales) en el interior de la caldera y de los elementos de caldeo. Si en invierno la instalación no se utiliza y hay peligro de heladas, se aconseja añadir al agua del circuito una solución anticongelante específica, por ejemplo propilen- glicol mezclado con inhibidores de incrustaciones y corrosión.
  • Página 7: Advertencias Antes De La Instalación

    12. ADVERTENCIAS GENERALES Las notas e instrucciones técnicas siguientes están destinadas al instalador como guía para la instalación del aparato. Las instrucciones sobre el encendido y el empleo de la caldera se encuentran en la parte destinada al usuario. Además de lo arriba mencionado se debe tener presente que: •...
  • Página 8: Instalación De La Caldera

    13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA 14. INSTALACIÓN DE LA CALDERA 24 F - 24 a la pared. Vista Frontal Comience por las conexiones de agua y gas marcadas en el listón in ferior de la plantilla. Se aconseja instalar en el circuito de calefacción dos llaves de paso G3/4 (salida y retorno), disponibles bajo demanda, para poder realizar trabajos en determinadas partes sin tener que vaciar todo el circuito.
  • Página 9: Instalación De Los Conductos De Entrada De Aire Y Salida De Humos

    16. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE ENTRADA Y SALIDA La instalación de la caldera es muy sencilla gracias a los accesorios suministrados, que se describen a continua- ción. La caldera se entrega preparada para la conexión a un conducto de salida de humos-entrada de aire de tipo coaxial, vertical u horizontal.
  • Página 10: Ejemplos De Instalación Con Conductos Horizontales

    16.1 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS HORIzONTALES L máx = 5 m L máx = 5 m L máx = 4 m L máx = 4 m 16.2 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CHIMENEAS COMPARTIDAS L máx = 5 m 16.3 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS VERTICALES La instalación puede realizarse con el techo inclinado u horizontal, utilizando el accesorio chimenea y la teja con funda que se suministra bajo demanda.
  • Página 11 … CONDUCTO DE AIRE/SALIDA DE GASES INDEPENDIENTE Este tipo de conducto permite expulsar los gases de escape fuera del edificio e introducirlos en conductos de salida de gases sencillos. El aire de combustión puede evacuarse en una ubicación diferente del punto donde está situado el terminal de salida de gases.
  • Página 12: Dimensiones Generales De La Salida De Gases Dividida

    16.4 DIMENSIONES GENERALES DE LA SALIDA DE GASES DIVIDIDA 16.5 OPCIONES DE INSTALACIÓN DE TERMINALES DE SALIDA DE GASES HORIzONTALES INDEPENDIENTES IMPORTANTe - Asegúrese de dejar una pendiente descendente de 1 cm como mínimo hacia el exterior por cada metro de longitud del conducto. En caso de instalar el kit de recogida de condensación, el ángulo del conducto de drenaje debe orientarse directamente a la caldera.
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    IMPORTANTe: el conducto individual para la descarga de los productos de la combustión debe estar aislado de modo apropiado en los puntos donde está en contacto con las paredes de la vivienda. Se debe utilizar un revestimiento adecuado (por ejemplo un colchón de lana de vidrio). Para instrucciones más detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios véanse las noticias técnicas que acompañan los accesorios.
  • Página 14: Adaptación A Otro Tipo De Gas

    19. ADAPTACIÓN A OTROS TIPOS DE GAS La caldera puede modificarse para funcionar con gas metano (G. 20) o gas líquido (G. 31). Esta operación debe ser realizada por un Centro de Asistencia Técnica autorizado. Realice las operaciones siguientes, en este orden: A) sustituya los inyectores del quemador principal;...
  • Página 15 19.2 MODIFICACIÓN DE PARáMETROS El procedimiento para acceder a los parámetros es el siguiente: 1) pulsar a la vez la tecla y la tecla durante unos 6 segundos; la pantalla visualiza la indicación “F01” que se alterna con el valor programado; 2) pulsar las teclas +/- para desplazarse por la lista de los parámetros;...
  • Página 16: Visualización De Los Parámetros De La Tarjeta Electrónica En El Display De La Caldera (Función "Info")

    20. VISUALIzACIÓN DE LOS PARáMETROS EN EL DISPLAY (FUNCIÓN “INFO”) Pulse durante por lo menos 5 segundos la tecla “ ” para visualizar algunas informaciones sobre el funcionamiento de la caldera en el display situado en el panel frontal de la caldera. NOTA: cuando la función “INFO”...
  • Página 17: Configuración Del Los Parámetros

    21. CONFIGURACIÓN DEL LOS PARáMETROS – – Para configurar los parámetros de la caldera pulse simultáneamente la tecla ( ) y la tecla ( ) durante por lo menos 6 segundos. Cuando la función esté activada, en el display aparecerá la indicación “F01” que se alterna con el valor del parámetro visualizado.
  • Página 18: Dispositivos De Regulación Y Seguridad

    22. DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN Y SEGURIDAD La caldera cumple todas las normas europeas de referencia. En particular, está dotada de: • Presóstato del aire (modelos 24 F) Este dispositivo impide que se encienda el quemador si la salida de humos no funciona perfectamente. Ante la presencia de alguna de estas anomalías: •...
  • Página 19: Ubicación Del Electrodo De Encendido Y Detección De Llama

    23. UBICACIÓN DEL ELECTRODO DE ENCENDIDO Y DETECIÓN DE LLAMA Figura 13 24. CONTROL DE LOS PARáMETROS DE COMBUSTIÓN Para la medición en obra del rendimiento de combustión y de la higienicidad de los productos de la combustión, los modelos de calderas de flujo forzado están provistos de dos tomas situadas en la unión concéntrica y destinadas a este uso específico.
  • Página 20: Conexión De La Sonda Exterior

    26. CONEXIÓN DE LA SONDA EXTERIOR En el conjunto de cables que salen del salpicadero hay dos cables de color ROJO dotados de cubrefaston de cabeza. Conecte la sonda exterior a los extremos de estos dos cables. Con la sonda exterior conectada es posible cambiar la curva “kt” (Gráfico 1) actuando sobre las teclas curvas “kt”...
  • Página 21: Mantenimiento Anual

    28. MANTENIMIENTO ANUAL Para asegurar el funcionamiento óptimo de la caldera es necesario efectuar anualmente los siguientes controles: • control del aspecto y hermeticidad de las juntas del gas y del circuito de combustión; • control del estado y de la correcta posición de los electrodos de encendido y detección de llama; •...
  • Página 22: Esquema Funcional De Los Circuitos

    29. ESQUEMA FUNCIONAL DE LOS CIRCUITOS 24 F Salida Salida Entrada Retorno calefacción sanitario sanitario calefacción Figura 17 Leyenda: Sonda NTC sanitario Presóstato del aire Grifo descarga caldera Sonda NTC calefacción Grifo carga caldera Termostato de seguridad Presóstato hidráulico Electrodo de encendido/detección de llama Válvula del gas Quemador Rampa gas con inyectores...
  • Página 23 Salida Salida Entrada Retorno Figura 18 calefacción sanitario sanitario calefacción Leyenda: 1 Sonda NTC sanitario 10 Sonda NTC calefacción 2 Grifo descarga caldera 11 Termostato de seguridad 3 Grifo carga caldera 12 Electrodo de encendido/detección de llama 4 Presóstato hidráulico 13 Quemador 5 Válvula del gas 14 Vaso de expansión...
  • Página 24: Esquema De Conexión De Los Conectores

    30. ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES 24 F VÁLVULA DEL GAS ELECTRODO DE DETECCIÓN/ENCENDIDO TERMOSTATO BOMBA VENTILADOR SENSOR DE PRIORIDAD SANITARIO PRESÓSTATO HIDRÁULICO SONDA NTC SAN. SONDA EXTERIOR SONDA NTC CALEF. PRESÓSTATO AIRE TERMOSTATO DE SEGURIDAD Color de los cables TERM.
  • Página 25 VÁLVULA DEL GAS ELECTRODO DE DETECCIÓN/ENCENDIDO TERMOSTATO BOMBA SENSOR DE PRIORIDAD SANITARIO PRESÓSTATO HIDRÁULICO SONDA NTC SAN. SONDA EXTERIOR SONDA NTC CALEF. TERMOSTATODE HUMOS TERMOSTATO DE Color de los cables SEGURIDAD TERM. AMB./CONTR. REMOTO C = Celeste M = Marrón N = Negro R = Rojo G/V = Amarillo/Verde...
  • Página 26: Características Técnicas

    IP X5D IP X5D (*) según EN 625 (**) según EN 60529 BAXI, en cualquier momento y sin aviso previo. Esta documentación es un soporte informativo y no se puede considerar como un contrato con terceros. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
  • Página 27 Baxi S.p.a. 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 ed. 1 - 06/09 926.486.1 Tel. 0424 - 517111 Telefax 0424/38089...
  • Página 28: Anexo Manual Calderas Tiro Natural

    Anexo Manual Calderas Tiro Natural INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR • La instalación deberá efectuarse por un instalador matriculado y de acuerdo con lo establecido en las disposiciones y normas mínimas para la ejecución de instalaciones domiciliarias de gas. •...
  • Página 29: Anexo Manual Calderas Tiro Forzado

    Anexo Manual Calderas Tiro Forzado INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR • La instalación deberá efectuarse por un instalador matriculado y de acuerdo con lo Tubos establecido en las disposiciones y normas mínimas para la ejecución de instalaciones Presión Coaxiales Tubos Separados domiciliarias de gas.
  • Página 30: Anexo Manual Condiciones De Garantía

    Anexo Manual Condiciones de Garantía  El presente certificado de garantía cubre a las calderas Triangular-Baxi-Westen por • En el caso de calderas instaladas con un período de tiempo prolongado al momento un lapso de 24 meses para todos sus componentes a partir de la puesta en marcha de la puesta en marcha, queda a juicio del servicio técnico la validez de la...

Este manual también es adecuado para:

Mainfour 24f

Tabla de contenido