Descargar Imprimir esta página

NORAUTO BERMUDE FLEX 3700 Manual De Instrucciones página 2

Maletero de techo textil rígido plegable

Publicidad

FR / Recommandations d'utilisation
NL / Handleiding
FR / Recommandations d'utilisation : Nous vous remercions d'avoir choisi un coffre de toit Norauto, avant la première utilisation, nous vous conseillons de bien lire les
recommandations d'utilisation du produit.
- Pendant votre voyage, contrôlez le serrage de toutes les fixations à intervalles réguliers. Ne surchargez jamais le coffre de toit.
- La charge MAXI admissible dans le coffre est de 50KG.La charge appliquée sur le pavillon du véhicule (poids des barres de toit + poids du coffre de toit + poids du
chargement du coffre de toit) ne doit en aucun cas dépasser la charge admissible par votre véhicule (cf indications sur le manuel du véhicule). La charge
appliquée sur les barres de toit (poids du coffre de toit + poids du chargement du coffre de toit) ne doit en aucun cas dépasser la charge admissible par vos barres
de toit (cf notice de vos barres de toit).Le chargement doit être réparti le plus uniformément possible dans le coffre de toit.
- La vitesse maximale autorisée avec le coffre sur le toit du véhicule est de 130km/h.
- Si vous souhaitez nettoyer votre véhicule dans un centre de lavage automatique, vous devez auparavant retirer le coffre de toit et les barres de toit.
- Ne manipulez pas le coffre de toit tant que la voiture n'est pas à l'arrêt et le frein à main tiré.
- La texture du coffre est fortement résistante à l'eau. Toutefois, le chargement devra être protégé avec des sacs plastiques ou retiré du véhicule si le temps l'exige.
Ne chargez jamais d'articles en vrac dans le coffre. Tous les articles destinés à être transportés dans le coffre doivent être emballés dans des sacs ou des valises.
Ne transportez jamais des articles de valeur dans le coffre de toit. Ne laissez pas le coffre chargé sans surveillance.
- Lorsque le coffre est vide, nous vous conseillons de rabaisser le coffre (étape E de la notice) pour diminuer la consommation de carburant et le bruit aérodynamique.
- Attention:ne jamais manipuler le coffre de toit côté route si vous n'êtes pas dans un lieu protégé.
- Ne pas déposer le coffre de toit du véhicule lorsqu'il est pleinement chargé.
- Pour le nettoyage,utilisez une éponge humide uniquement avec de l'eau. Laissez sécher complètement le sac après nettoyage.
- Ne jamais entreposer le coffre dans un endroit humide.
- Tout le chargement doit se trouver à l'intérieur du sac.
- Ne jamais rouler avec les portes du coffre de toit ouvertes.
- Il est nécessaire de bien sangler le chargement sur les points d'ancrages avec les sangles fournies.
- L'encombrement du véhicule est modifié avec un coffre de toit. Vérifiez toujours que la hauteur (voiture + coffre) sur la voie de circulation est suffisante pour
circuler avec le coffre de toit monté.
- Attention : l'utilisation d'un coffre de toit modifie fortement les conditions d'utilisations de votre véhicule. Nous vous conseillons de tenir compte des forts vents
latéraux et frontaux, des virages et de modifier votre vitesse en conséquence.Les distances de freinage peuvent être allongées avec l'utilisation d'un coffre de toit.
- Il est interdit aux enfants de jouer à l'intérieur du coffre, de le considérer comme un abri.Ce coffre n'est pas un jouet, tenir hors de portée des enfants.
- Nous vous rappelons qu'il est interdit de charger dans le coffre de toit :
-Des animaux -Des enfants -Des barres en acier ou tout autre objets coupants -De la nourriture -Du sable -Des produits fortement toxiques, inflammables ou
explosifs -Des aérosols -Des briques ou autres projectiles -Il est formellement interdit de fixer tout objet sur le coffre de toit à l'aide des anneaux plastiques.
NL / Wij bedanken u voor het Norauto bagagerek gekozen te hebben.Voordat u het eerst gaat gebruiken, raden wij u aan om heel aandachtig de handleiding te lezen.
- Tijdens het rijden, controleer als alle kleppen vastgeschroefd zijn. Nooit het bagagerek over te laden.
- De maximaal aanvaardbare lading in de koffer bedraagt 50kg. De lading die op het paviljoen van het voertuig (gewicht dakdragers + gewicht dakkoffer + gewicht
van de lading van de dakkoffer) is aangebracht, mag in geen enkel geval de aanvaardbare lading van uw voertuig (zie aanwijzingen over het handboek van het
voertuig) overschrijden. De lading die op de dakdragers (gewicht van dakkoffer + gewicht van de lading van de dakkoffer) is aangebracht, mag in geen enkel geval
de aanvaardbare lading van uw dakdragers (zie korte uiteenzetting van uw dakdragers) overschrijden. De lading moet zo gelijk mogelijk in de dakkoffer verdeeld
worden.
- De maximale snelheid met het bagagerek op de auto is 130 km/h.
- Als u bij een carwash uw auto wilt laten wassen, zult u dan eerst het bagagenet en het bagagerek moeten afnemen.
- Behandel het bagagerek slechts de auto niet meer in beweging is en de handrem is aan.
- Het net is waterproef. Ondanks dit zullen wel de geladen goederen met plastic zakjes beschermd moeten worden of uit de auto uittgetrokken zijn als het weer dat
eist.Laat nooit artikelen in bulk in de koffer. Alle artikelen die in de dakkoffer vervoerd worden, moeten in zakken of koffers verpakt worden.Vervoer nooit artikelen
van grote waarde in de dakkoffer.Hou steeds toezicht op de geladen dakkoffer.
- Als het bagagenet leeg is, raden wij u aan om het af te nemen (E) om benzine te Brandstof of het aerodynamisch geluid te vermijden.
- Let op!Behandel nooit het bagagerek als u op de kant voor de weg zich bevindt en niet op een veilige plek bent.
- De dakkoffer niet op het dak van het voertuig neerzetten wanneer deze volledig geladen is.
- Gebruik voor reiniging een natte spons.Laat het net zich uitdrogen na het reinigen.
- Leg maar het bagagenet neer niet op een natte plek.
- Alle lading moet in het netje gestopt worden.
- Rijd maar nooit met de open deuren.
- U moet de lading goed vastschroeven met de geleverde riempjes.
- De hoogtevan de auto is veranderd door de het bagagenet. Altijd goed opletten als de totale hoogte(auto+bagagerek) toegestaan op de weg genoeg is om met het
bagagenet erop gemonteerd te kunnen rijden.
- Let op! Door de montage van een bagagerek worden de gebruikcondities van een auto veranderd. Wij raden u aan om met de laterale en frontale winden of
wendingen rekening mee te houden en daardoor de snelheid even aanpassen.De remafstand kan langer worden bij het gebruik van een dakkoffer.
- Kinderen mogen niet erin te spelen, geen onderdak daarin vinden.Deze dakkoffer is geen speelgoed, uit de buurt van kinderen houden.
- Wij zouden graag willen nadrukken dat het in het bagagenet verboden is om te stoppen als volgt:
-Beesten -Kinderen -Staal stangen of wat andere scherpe voorwerpen dan ook -Voedsel -Zand -Erg giftige, ontvlaambaar of ontplofbare producten -Aerosolen
-Bakstenen of anadere proiectielen -Het is formeel verboden om eendert welk voorwerp op de dakkoffer aan te brengen met behulp van de plastieken ringen
2
BERMUDE FLEX 3700

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21236