Resumen de contenidos para Acuity Brands LITHONIA LIGHTING AFFINITY AFF
Página 1
Title: Page INSTALLATION INSTRUCTIONS, LIFE SAFETY SOLUTIONS TEL: 800-334-8694 Fax: 770-981-8141 www.lithonia.com of 18 AFF EMER UNITS Information contained herein is the property of Acuity Brands Lighting and is to be held in complete confidence. Reproduce with written consent only.
® AFFINITY Installation and wiring.…………………………………………….…………………...……………...… Page 2-3 Testing and maintenance .……………..…………..………………………………………………… Page 4 Maintenance ………...……………………..…………………………………………………………...…Page 5-6 Wiring diagram….…...……………………..………………………………………………………..…….Page 6 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS MAY RESULT IN DEATH, SERIOUS INJURY OR SIGNIFICANT PROPERTY DAMAGE...
INSTALLATION and WIRING Page 2 Provide each unit with a single-phase power supply from a 120 V through 347 V, 50/60Hz circuit used for normal lighting. The PEL option provides an additional switched input connection. If Switched Hot input is connected to a live wire, the lamps will always be illuminated, otherwise the Lamps will illuminate as a function of the photosensor.
INSTALLATION and WIRING (CONTINUED) Page 3 SURFACE CONDUIT MOUNTING NOTE: to avoid interference with components in the housing, use the most compact wire connectors appropriate to the wire gauge. PREPARING THE UNIT FOR CONDUIT : BRANCH CIRCUIT WIRING : Remove the conduit plug from inside. The The wiring compartment is sized for (3) incoming 12 AWG unit is threaded to accept 1/2”...
Página 5
TESTING and MAINTENANCE Page 4 NOTE: Emergency lighting systems should be tested in accordance with Unit Status Indications NFPA 101 or as often as local codes require, to ascertain that all The “TEST” button illuminates to indicate the following components are operational. conditions: NOTE: Allow batteries to charge for 24 hours before initial testing.
MAINTENANCE Page 5 BATTERY REPLACEMENT LIGHT ENGINE/LAMP ASSEMBLY REPLACEMENT Open the unit and disconnect all Disconnect battery from Remove mounting screws from charger board. Remove the strap. connectors from the charger board, the bracket and remove the light Replace the battery and secure the remove screws from the plastic engine assembly.
AFFINITY Installation et câblage.……………………………………….…………………...……………...… Page 8 sur 9 Essais et entretien.………………………………………………….……………………………… Page 10 Entretien ……………..………...…………………………………………………………………… Pages 11 et 12 Schéma de câblage….…...……………………..……………………………………………..… Page 12 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque de l’équipement électrique est utilisé, les précautions de sécurité élémentaires suivantes devraient toujours être prises : VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
INSTALLATION et CÂBLAGE Page 8 Fournir à chaque unité une alimentation monophasée provenant d’un circuit de 120 V à 347 V, 50/60Hz, utilisé pour l’éclairage normal. L’option PEL fournit une connexion d’entrée avec commutateur supplémentaire. Si l’entrée avec commutateur chargé est connectée à...
INSTALLATION et CÂBLAGE (SUITE) Page 9 BRANCHEMENT À UN CONDUIT DE SURFACE REMARQUE : Pour éviter les interférences avec les composants du boîtier, utilisez les connecteurs de fils les plus compacts appropriés à la jauge de fil. PRÉPARATION DE L’APPAREIL POUR LE CÂBLAGE DE DÉRIVATION : CONDUIT : Le compartiment de câblage est dimensionné...
Página 11
ESSAIS et ENTRETIEN Page 10 REMARQUE : Les systèmes d’éclairage d’urgence doivent être soumis à Indications d’état de l’unité des essais conformément à la norme NFPA 101 ou aussi souvent que les Le bouton « TEST » s’allume pour indiquer les conditions codes locaux l’exigent, afin de s’assurer que tous les composants sont suivantes : opérationnels.
Página 12
ENTRETIEN Page 11 REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE MOTEUR DU REMPLACEMENT DE LA PILE LUMINAIRE OU DE LA LAMPE Ouvrez l’appareil et débranchez Débranchez la batterie de la carte du Retirez les vis de fixation du support et retirez l’ensemble chargeur. Retirez sangle.
® AFFINITY Instalación y cableado…………………..…………..……………………………………………Páginas 14-15 Prueba y mantenimiento ………...…………………………………………………………………Página 16 Mantenimiento ……………..………...……………………………………………………………...Páginas 17-18 Diagrama de cableado......................Página 18 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LA MUERTE, LESIONES GRAVES O DAÑOS IMPORTANTES A LA PROPIEDAD.
INSTALACIÓN y CABLEADO Página 14 Proporcione cada unidad con una fuente de poder monofásica de un circuito de 120 V hasta 347 V, 50/60Hz utilizado para la iluminación normal. La opción PEL proporciona una conexión de entrada conmutada adicional. Si la entrada de Conmutación en caliente está conectada a un cable con corriente, las lámparas siempre estarán iluminadas;...
Página 15 INSTALACIÓN y CABLEADO (CONTINUACIÓN) MONTAJE DEL CONDUCTO DE SUPERFICIE NOTA: para evitar interferencia con los componentes de la carcasa, use los conectores más compactos apropiados para el calibre de los cables. PREPARE LA UNIDAD PARA EL CONDUCTO: CABLEADO DEL CIRCUITO DERIVADO: Retire el tapón del conducto desde el interior.
Página 17
PRUEBA y MANTENIMIENTO Página 16 NOTA: los sistemas de iluminación de emergencia deben estar probados de Indicaciones sobre el estado de la unidad acuerdo con la norma NFPA 101, o con la regularidad que exijan los códigos El botón "TEST" se ilumina para indicar las siguientes locales para verificar que todos los componentes estén operativos.
MANTENIMIENTO Página 17 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LUZ/MONTAJE REEMPLAZO DE LA DE LA LÁMPARA BATERÍA Abra la unidad y desconecte todos Desconecte la batería de la placa del Retire los tornillos de montaje del cargador. Retire el soporte. Cambie los conectores de la placa del soporte y retire el montaje del las baterías y el soporte de la batería, cargador, retire los tornillos de la...