Mode d'emploi • Manual de Instrucción
Bedienungsanleitung • Manuale d'uso
Fonctionnement
A. Première coupe
1.
Régler le pivot d'angle à 45° du côté droit en relevant la poignée du pivot et en faisant tourner le pivot d'angle
jusqu'à ce que la flèche du bloc d'angle s'aligne à 45° (Fig. 20).
2.
Placer la moulure contre le guide, côté fini vers le haut et feuillure tournée vers l'opérateur.
3.
Faire coulisser la moulure sous la lame de la scie suffisamment loin pour permettre la coupe d'un angle de 45°
complet.
4.
Ajuster la hauteur de la presse en réglant le bloc ou la vis de telle manière que le sabot recouvre le centre de
la moulure (Fig. 21). Pour régler la presse, serrer le plateau de verrouillage et faire glisser (Fig. 22). Pour régler
le sabot, tourner la vis.
5.
Couper la moulure (Fig. 23).
• Positionner le sabot parallèlement à la moulure et aussi près que possible de la lame de la scie.
• De longs coups de scie améliorent la précision et rendent la coupe plus facile.
• Toujours commencer par couper les pièces longues. En cas d'erreur, il est possible de récupérer les pièces
plus courtes.
Operación
A. Primer Corte
1.
Ponga el pivote de ángulo a 45º en el lado derecho levantando la manija del pivote y rotando el pivote del
ángulo hasta que la flecha del bloque de ángulo se alinee en 45º (Fig. 20).
2.
Coloque la moldura contra la guía con el lado con acabado hacia arriba y la barbilla en dirección al operador.
3.
Deslice la moldura debajo de la hoja de sierra lo suficientemente lejos para que se pueda hacer el corte
completo a 45°.
4.
Cambie la altura de la abrazadera ajustando el bloque o el tornillo de modo que el pie quede sobre el centro
de la moldura (Fig. 21). Para ajustar la abrazadera, apriete la placa de cierre y deslice (Fig. 22). Para ajustar el
pie, gire el tornillo.
5.
Corte la moldura (Fig. 23).
• Ponga la pata paralela a la moldura y tan cerca de la hoja de la sierra como sea posible.
• Mediante movimientos completos largos se mejora la exactitud y el corte es más fácil.
RECOMEND-
ACIÓN
• Corte siempre las piezas largas primero. Si comete un error, siempre se pueden salvar piezas más cortas
Bedienung
A. Erster Schnitt
1.
Stellen Sie den Winkel-Drehzapfen auf 45° auf der rechten Seite, indem Sie den Drehzapfengriff anheben
und den Drehzapfen drehen, bis der Eckversteifungspfeil bei 45° ist (Abb. 20).
2.
Legen Sie die Zierleiste an die Führung, wobei die bearbeitete Seite nach oben und der Falz zum Bediener
hin ausgerichtet ist.
3.
Schieben Sie die Zierleiste weit genug unter das Sägeblatt, dass ein voller 45°-Schnitt gemacht
werden kann.
4.
Stellen Sie den Klemmfuß ein und befestigen Sie den Knopf (Abb. 21). Zum Justieren der Klemme drücken
Sie die Sperrplatte zusammen und schieben. Zum Einstellen des Fußes drehen Sie die Schraube (Abb. 22).
5.
Schneiden Sie die Zierleiste zu (Abb. 23).
• Stellen Sie den Klemmfuß parallel zur Zierleiste ein und so nahe wie möglich am Sägeblatt.
• Wenn Sie die Zierleiste die gesamte Länge entlang durchziehen, erhalten Sie einen genaueren und ein-
facheren Schnitt.
• Schneiden Sie immer zuerst die langen Teile. Wenn Sie Fehler machen, ist es immer einfacher, kleine
Teile wieder zu reparieren.
Funzionamento
A. Primo taglio
1.
Impostare il perno angolare a 45˚ sul lato sinistro sollevando l'impugnatura perno e ruotando il perno angolare
finché la freccia del blocchetto angolare non si allinei a 45˚ (Fig. 20).
2.
Posizionare la modanatura contro il guidapezzo rivolto verso l'alto e la scanalatura rivolta verso l'operatore.
3.
Far scorrere la modanatura sotto la lama della sega quanto basta per effettuare un taglio di 45°.
4.
Modificare l'altezza del morsetto regolando il blocchetto o la vite così che il piede si trovi sul centro della
modanatura (Fig. 21). Per regolare il morsetto, stringere la piastra di bloccaggio e fare scorrere (Fig. 22). Per
regolare il piede, ruotare la vite.
5.
Tagliare la modanatura (Fig. 23).
• Posizionare il piede parallelamente alla modanatura e quanto più vicino possibile alla lama sega.
• Impartendo colpi lunghi e decisi si ottiene una maggiore precisione e l'operazione di taglio risulta più sem-
SUGGERIMENTO
plice.
PROFESSIONALE
• Tagliare sempre i pezzi lunghi per primi. In caso di errori, è possibile recuperare i pezzi più corti.
9
Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 Toll Free 1 800 331 6232 www.logangraphic.com
SCIE PROFESSIONNELLE • SIERRA PROFESIONAL
Profi-Säge • PER INCORNICIATURA
Modèle F100-2/ Modelo F100-2
Modell F100-2/ Modello F100-2
Fig. 20 Abb. 20
Fig. 22
Tige de presse
Barra de la
Abb. 22
Clamp Rod
Abrazadera
Klemmstange
Asta morsetto
Fig. 21
Abb. 21
Fig. 23
Abb. 23