Vetus ELINE050 Manual De Instalación

Vetus ELINE050 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para ELINE050:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

Installatiehandleiding
Installationshandbuch
Manuel d' installation
Manual de instalación
Manuale d'installazione
ELINE050 / ELINE075 / ELINE100
Installation manual
E-Line electric propulsion
Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland
Installationsvejledning
Installationsmanual
Installasjons handbook
Asennusopas
Instrukcja instalacji
7
15
23
31
39
47
55
63
71
79
87
370301.11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus ELINE050

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DANSK SVENSKA NORSK SUOMEKSI POLSKI Installatiehandleiding Installationsvejledning Installationshandbuch Installationsmanual Manuel d’ installation Installasjons handbook Manual de instalación Asennusopas Manuale d'installazione Instrukcja instalacji Installation manual ELINE050 / ELINE075 / ELINE100 E-Line electric propulsion Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland 370301.11...
  • Página 2 Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen. Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen. Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 3 ..... Accucapaciteit, accukabels Battery capacity, battery cables Akkukapazität, akkukabel ..vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 4 ......... . . vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 5 ....Batteriets kapacitet, Battery capacity, Batterikablar Batterikapasitet, batterikabler Batterikabler ....vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 6 ....... . . Akkukapasiteetti, akkukaapelit vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 7: Nederlands

    Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten. Deze handleiding geeft richtlijnen voor de inbouw van de Vetus E-Line elektromotor, type ‘ELINE050’ , ‘ELINE075 en ‘ELINE100’ . De kwaliteit van de inbouw is maatgevend voor de betrouwbaarheid et op van het E-drive systeem.
  • Página 8: Inbedrijfstellingsformulier

    Inbedrijfstellingsformulier Ga naar de E-Line produktpagina op www.vetus.com en download het inbedrijfstellingsformulier. et op Om aanspaak te kunnen maken op garantie vul het inbedrijfstellingsformulier volledig in en stuur deze naar: equipment@vetus.com Het serienummer van de MCVB (Motor Controller Vetus Boosted...
  • Página 9: Schroefasinstallatie

    In het bijzonder bij een schip met elek- trische voortstuwing dient de schroef optimaal op het schip te zijn afgestemd. Raadpleeg uw Vetus dealer voor het kiezen van de juiste schroef. Er kan gekozen worden voor zowel een links- als rechtsdraaiende Schroefraam schroef.
  • Página 10: Koeling

    2 Kielkoeler IN 6 Koelvloeistof motor UIT - Nabij de boeg, waar bij hogere snelheden turbulentie kan voorko- 3 Kielkoeler UIT 7 Waterfilter/Expantie tank men, is een minder geschikte plaats. 4 Koelvloeistof motor IN vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 11: Vullen Koelsysteem

    Controleer na de installatie van het koelwatersysteem, voor inbedrijfstelling, de volgende punten: - Koelvloeistof lekkage - Alle slang- en kabelverbindingen, bouten, moeren en war- tels, inclusief de aansluitingen op de E-Line motor. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 12: Elektrisch Systeem

    Elektrisch systeem Accu’s Vetus kan onderhoudsvrije accu's, type AGM (Absorbed Glass Mat), De elektrische bedrading tussen de elektromotor en de motor con- leveren die met ca. 375 laad-ontlaadcycli bij een ontlaaddiepte van troller is reeds aangebracht. De installatie is massavrij.
  • Página 13: Hoofdstroomkabels

    12.5 km/u Kruissnelheid 1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u Rompsnelheid 3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 14: Interne Zekering

    • Verplaats de schakelaar van stand 1 naar stand 2. De E-Line motor is nu geconfigureed voor gebruik in een systeem met meerdere motoren. • Plaats de kap weer terug. et op De draairichting van de motor kan worden ingesteld op het bedieningspaneel. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 15: English

    Check for possible leakage immediately after the ship has been launched. Introduction This manual gives guidelines for installing a Vetus E-Line electric mo- tor, type ‘ELINE050’ , ‘ELINE075 en ‘ELINE100’ . The quality of the installation is decisive for the reliability of the E- After installation of the system, before commissioning, Line system.
  • Página 16: Commissioning Form

    Commissioning form Go to the E-line product page at www.vetus.com and download the commissioning form. In order to make a warranty claim, please complete the commissioning form in full and send the form to: equipment@vetus.com The serial number of the MCVB (Motor Controller Vetus Boosted...
  • Página 17: Propeller Shaft Installation

    It is especially important for a vessel with electrical propulsion that the propeller size is selected correctly. Consult your Vetus dealer to choose the correct propeller. You can choose for both a left and right turning screw. Via the con- Propeller aperture...
  • Página 18: Cooling

    2 Keel cooler IN 6 Cooling liquid OUT - Near the bow, where turbulence may occur at higher speeds, is a 3 Keel cooler OUT 7 Water filter/Expansion tank less suitable location. 4 Cooling liquid IN vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 19: Filling The Cooling System

    After installation of the cooling water system, before commis- sioning, check the following points: - Coolant leakage - All hose and cable connections, bolts, nuts and glands, in- cluding the connections to the E-Line motor. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 20: Electrical System

    Electrical System Batteries Vetus can provide maintenance-free batteries of the type AGM (Ab- The electrical wiring between the electric motor and the motor con- sorbed Glass Mat), that, with approx. 375 charge cycles to a depth of troller has already been installed. The installation has an insulated discharge of 70%, are excellently suited to electric propulsion.
  • Página 21: Main Current Cables

    9.6 kW 9 km/u (4.9 kn) 11 km/u (5.9 kn) 12.8 km/u (6.9 kn) 14.3 km/u (7.7 kn) 15.7 km/u (8.4 kn) Hull speed 3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 22: Internal Fuse

    • Move the switch from position 1 to position 2. The E-Line motor is now configured for use in a multi-motor system. • Replace the cover. The direction of rotation of the motor can be set on the control panel. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 23: Deutsch

    Prüfen Sie sofort auf mögliche Leckagen nach dem Stapellauf des Schiffes. Dieses Handbuch enthält Richtlinien für die Inbetriebnahme eines Vetus E-Line-Elektromotors, Typ 'ELINE050' , 'ELINE075 und 'ELINE100' . Die Qualität der Installation ist entscheidend für die Zuverlässig- chtunG keit des E-Line-Systems. Fast alle Störungen sind auf Fehler oder Nach der Installation des Systems, folgende Punkte vor der Ungenauigkeiten bei der Installation zurückzuführen.
  • Página 24: Inbetriebnahme Formular

    Inbetriebnahme Formular Gehen Sie auf die E-line-Produktseite unter www.vetus.comund la- den Sie das Inbetriebnahme Formular herunter. chtunG Um einen Garantieanspruch in Anspruch nehmen zu können, füllen Sie bitte das Inbetriebnahme Formular vollständig aus und senden Sie das Formular an: equipment@vetus.com Die Seriennummer des MCVB (Vetus Motor Steuereinheit Verstärkte...
  • Página 25: Einbau Der Propellerwelle

    Fahreigenschaften des Schiffes. Bei einem Boot mit elektrischem Antrieb ist es besonders wichtig, dass die Propellergröße richtig ge- wählt wird. Wenden Sie sich an Ihren Vetus-Händler, um den richtigen Propeller auszuwählen. Propellerblende Sie können sich sowohl für eine links- als auch für eine rechtsdre- hende Schraube entscheiden.
  • Página 26: Kühlung

    5 Umwälzpumpe 2 Kielkühler EIN 6 Kühlflüssigkeit AUS - Der Kielkühler sollte dort platziert werden, wo ein kontinuierlicher 3 Kielkühler AUS 7 Wasserfilter/ Wasserdurchfluss unter allen Umständen gewährleistet ist. 4 Kühlflüssigkeit EIN Expansionsbehälter vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 27: Kühlsystems Befüllung

    Anschlüsse chtunG Prüfen Sie folgende Punkte nach der Installation des Kühlwas- sersystems vor der Inbetriebnahme: - Kühlmittelleckage - Alle Schlauch- und Kabelverbindungen, Schrauben, Muttern und Verschraubungen, einschließlich der Verbindungen zum E-Line-Motor. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 28: Elektrisches System

    Elektrisches System Batterien Vetus kann wartungsfreie Batterien des Typs AGM (Absorbierte Glas- Die elektrische Verkabelung zwischen dem Elektromotor und dem matte) liefern, die mit ca. 375 Ladezyklen bis zu einer Entladetiefe Motorsteuergerät ist bereits installiert. Die Installation hat einen iso- von 70% hervorragend für den Elektroantrieb geeignet sind.
  • Página 29: Hauptstromkabel

    12.5 km/u Fahrgeschwindigkeit 1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u Rumpfgeschwindigkeit 3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 30: Interne Sicherung

    • Schieben Sie den Schalter von Position 1 auf Position 2. Der E- Line-Motor ist nun für den Einsatz in einem Mehrmotorsystem konfiguriert. • Bringen Sie die Abdeckung wieder an. chtunG Die Drehrichtung des Motors kann am Bedienpult eingestellt werden. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 31: Français

    Vérifiez d'éventuelles fuites immédiatement après le lance- ment du navire. Ce manuel donne des directives pour l’installation d’un moteur élec- trique Vetus E-Line, type « ELINE050 », « ELINE075 et « ELINE100 ». La qualité de l'installation est déterminante pour la fiabilité du sys- ttention tème E-Line.
  • Página 32: Formulaire De Mise En Service

    En cas de recours à la garantie, veuillez remplir le formulaire de mise en service dans son intégralité et envoyez le formulaire à : equipment@vetus.com Le numéro de série du MCVB (Fonction de Charge Stimulé par Vetus de Contrôleur du Moteur) se trouve à l'emplacement suivant : Installation Support Moteur les moteurs de propulsion électriques.
  • Página 33: Installation De L'aRbre D'hÉlice

    Raccordez le moteur E-Line à l'arbre d'hélice à l'aide d'un accou- - Lors de travailler sur le moteur, il est utile que l'arbre puisse être plement flexible de type Vetus Combiflex (1225/1230) ou Bullflex poussé d'environ 10 cm vers l'arrière.
  • Página 34: Refroidissement

    - Près de la proue, où la turbulence peut se produire à vitesses éle- 5 Pompe de circulation vées, est un endroit moins approprié. 6 Liquide de refroidissement SORTIE 7 Filtre à eau / Réservoir d'expansion vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 35: Remplir Le Système De Refroidissement

    : - Fuite de liquide de refroidissement - Tous les raccords de tuyaux et de câbles, les boulons, les écrous et les presse-étoupes, y compris les connexions au moteur E- Line. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 36: Système Électrique

    Système Électrique Batteries Vetus peut fournir des batteries sans entretien du type AGM (Tapis Le câblage électrique entre le moteur électrique et le contrôleur de de Verre Absorbé), qui, avec environ 375 cycles de charge pour une moteur a déjà été installé. L'installation dispose d'un retour isolé.
  • Página 37: Câbles De Courant Principaux

    1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u Vitesse de coque 3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 38: Fusible Interne

    E-Line est maintenant configuré pour une utilisation dans un sys- tème à plusieurs moteurs. • Remettez le couvercle. La direction de la rotation du moteur peut être réglé sur le tableau de commande. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 39: Español

    Este manual sirve de orientación para la instalación del motor eléctri- Compruebe cualquier infiltración posible inmediatamente co Vetus E-Line, tipo ‘ELINE050’ , ‘ELINE075 y ‘ELINE100’ . después de arrancar el buque. La calidad de la instalación es decisiva para la fiabilidad del sistema E-Line.
  • Página 40: Formulario De Puesta En Marcha

    Formulario de puesta en marcha Visite la página de producto E-line en www.vetus.com y descargue el formulario de puesta en marcha. tención Para realizar una reclamación de garantía, rellene por completo el formulario de puesta en marcha y envíe el formulario a: equipment@vetus.com El número de serie de MCVB (Motor Controller Vetus Boosted Charge...
  • Página 41: Instalación Del Eje De La Hélice

    Es especial- mente importante seleccionar el tamaño correcto de la hélice en las embarcaciones con propulsión eléctrica. Consulte su proveedor Vetus para poder elegir la hélice correcta- mente. Puede elegir tanto un destornillador de giro a la izquierda o a la Apertura de la hélice...
  • Página 42: Refrigeración

    - Cerca de la proa, donde ocurre la mayor incidencia de turbulen- 3 Refrigerante OUT 7 Filtro de agua/Depósito cias a velocidades más altas, es una localización más adecuada. 4 Líquido refrigerante IN de expansión vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 43: Rellenado Del Sistema De Refrigeración

    - Filtración del anticongelante - Todas las conexiones de tubos y cables, tornillos, tuercas y col- larines, incluidas las conexiones al motor E-Line. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 44: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Baterías Vetus puede suministrar baterías sin mantenimiento de tipo AGM El cableado eléctrico entre el motor eléctrico y el controlador del mo- (materia cristalina absorbida), que con aprox. 375 ciclos de carga con tor ya se ha instalado. La instalación dispone de un retorno aislado.
  • Página 45: Cables De La Corriente Principal

    Velocidad de crucero 1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u Velocidad del casco 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 46: Fusible Intero

    • Mueva el interruptor de la posición 1 a la posición 2. El motor E-Li- ne ahora está configurado para su uso en un sistema multimotor. • Reemplace la tapa. tención La dirección de rotación del motor se puede ajustar en el panel de control. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 47: Sicurezza

    Questo manuale fornisce le linee guida per l'installazione di un mo- della nave. tore elettrico Vetus E-Line, tipo 'ELINE050' , 'ELINE075 en 'ELINE100' . La qualità dell'installazione è determinante per l'affidabilità del si- stema E-Line. Quasi tutti i guasti sono riconducibili ad errori o im- ttenzione precisioni durante l'installazione.
  • Página 48: Modulo Di Messa In Servizio

    Al fine di presentare una richiesta di garanzia, si prega di compilare il modulo di messa in servizio per intero einviare il modulo a: equipment@vetus.com Il numero di serie dell'MCVB (Motor Controller Vetus Boosted Charge) si trova nella seguente posizione: Installazione del motore...
  • Página 49: Installazione Dell'aLbero Dell'eLica

    10 mm, ma non superiore a 60 mm. Collegare il motore E-Line all'albero dell'elica utilizzando un giunto - È utile quando si lavora sul motore se l'albero può essere spinto flessibile tipo Vetus Combiflex (1225/1230) o Bullflex (0120/0125). all'indietro di circa 10 cm. Albero dell'elica - L'acqua deve poter scorrere liberamente per una distanza di alme- no 10 cm in avanti e a poppa dell'elica.
  • Página 50: Raffreddamento

    6 Liquido di raffreddamento OUT - Vicino alla prua, dove possono verificarsi turbolenze a velocità più 3 Raffreddatore della chiglia OUT 7 Filtro dell'acqua/vaso elevate, è una posizione meno adatta. 4 Liquido di raffreddamento IN di espansione vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 51: Riempimento Del Sistema Di Raffreddamento

    Dopo l'installazione dell'impianto dell'acqua di raffreddamen- to, prima della messa in servizio, controllare i seguenti punti: - Perdita di refrigerante - Tutti i collegamenti di tubi e cavi, bulloni, dadi e premistoppa, compresi i collegamenti al motore E-Line. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 52: Impianto Elettrico

    Impianto elettrico Batterie Vetus è in grado di fornire batterie esenti da manutenzione del tipo Il cablaggio elettrico tra il motore elettrico e il controllore del motore AGM (Absorbed Glass Mat), che, con circa 375 cicli di carica fino ad è...
  • Página 53: Cavi Della Corrente Principale

    1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u Velocità dello scafo 3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 54: Fusibile Interno

    • Spostare l'interruttore dalla posizione 1 alla posizione 2.Il motore E-Line è ora configurato per l'uso in un sistema multi-motore. • Riposiziona il coperchio. ttenzione Il senso di rotazione del motore può essere impostato sul pan- nello di controllo. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 55: Dansk

    Kontroller for mulig lækage straks efter skibets lancering. This manual give guidelines for installing a Vetus E-Line electric mo- Denne vejledning giver retningslinjer for installation af en Vetus E- Line elektrisk motor, type 'ELINE050' , 'ELINE075 og' ELINE100 ' . emærk Efter installation af systemet inden idriftsættelse, Kvaliteten af installationen er afgørende for pålideligheden af E-Line-...
  • Página 56: Idriftsættelsesformular

    Idriftsættelsesformular Gå til E-line produktsiden på www.vetus.com, og download idriftsæt- telsesformularen. emærk For at fremsætte et garantikrav, Udfyld ibrugtagningsformularen fuldt ud og Send formularen til: equipment@vetus.Com Serienummeret på MCVB (Motor Controller Vetus Boosted Charge- funktion) er placeret på følgende sted: Motorinstallation Motorstøtte...
  • Página 57: Propellerakselinstallation

    Det er især vigtigt for et fartøj med elektrisk fremdrift, at propelstørrelsen er valgt korrekt. Kontakt din Vetus-forhandler for at vælge den rigtige propel. Du kan vælge både en venstre og højre drejeskrue. Via betjeningspa- nelet kan motorens rotationsretning knyttes til betjeningens bevægel- Propellerblænde...
  • Página 58: Køling

    2 Køl køler IN 6 Kølevæske UD der, er et mindre passende sted. 3 Køl køler UD 7 Vandfilter / - Kølkøleren skal også forblive under vand, når skibet ruller. 4 Kølevæske IN ekspansionsbeholder vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 59: Påfyldning Af Kølesystemet

    • Tilsæt væske, indtil ekspansionsbeholderen er ca. halvfuld. Forbindelser emærk Efter installation af kølevandssystemet skal du kontrollere føl- gende punkter inden idriftsættelse: - Kølervæskelækage - Alle slange- og kabelforbindelser, bolte, møtrikker og paknin- ger, inklusive forbindelser til E-Line-motoren. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 60: Elektrisk System

    Elektrisk system Batterier Vetus kan levere vedligeholdelsesfrie batterier af typen AGM (absor- De elektriske ledninger mellem elmotoren og motorstyringen er al- beret glasmåtte), der med ca. 375 opladningscyklusser til en aflad- lerede installeret. Installationen har et isoleret returløb. ningsdybde på 70% er fremragende egnet til elektrisk fremdrift.
  • Página 61: Hovedstrømskabler

    Vandlinjelængde 1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u Blid sejlads 3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 62: Intern Sikring

    • Flyt kontakten fra position 1 til position 2. E-Line-motoren er nu konfigureret til brug i et multimotorsystem. • Sæt dækslet på igen. emærk Motorens rotationsretning kan indstilles på kontrolpanelet. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 63: Svenska

    Bservera Kontrollera eventuellt läckage omedelbart efter att fartyget Inledning har sjösatts. Denna bruksanvisning ger riktlinjer för installation av en Vetus E-Line elmotor, typ 'ELINE050' , 'ELINE075 och' ELINE100 ' . Bservera Efter installation av systemet, före idrifttagning, Installationens kvalitet är avgörande för E-Line-systemets tillförlitlig- kontrollera följande punkter:...
  • Página 64: Motorinstallation

    Idrifttagningsformulär Gå till produktsidan E-line på www.vetus.com och ladda ner driftsätt- ningsformuläret. Bservera För att göra ett garantianspråk, fyll i beställningsformuläret i sin helhet och skicka formuläret till: equipment@vetus.com Serienumret för MCVB (Motor Controller Vetus Boosted Charge-funk- tion) finns på följande plats: Motorinstallation Motorstöd...
  • Página 65: Installation Av Propelleraxel

    Det är särskilt viktigt för ett fartyg med elektrisk framdrivning att propellerstorleken väljs korrekt. Kontakta din Vetus-återförsäljare för att välja rätt propeller. Du kan välja både en vänster och en höger vridskruv. Via manöver- panelen kan motorns rotationsriktning kopplas till manöverorganets Propelleröppning...
  • Página 66: Kylning

    1 Kylkylare 5 Cirkulationspump mindre lämplig plats. 2 Kylkylare IN 6 Kylvätska UT - Kölkylaren bör också stanna under vatten när fartyget rullar. 3 Kölkylare UT 7 Vattenfilter / 4 Kylvätska IN expansionsbehållare vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 67: Påfyllning Av Kylsystemet

    • Tillsätt vätska tills expansionstanken är ungefär halvfull. Anslutningar Bservera Kontrollera följande efter installation av kylvattensystemet: - Läckage av kylvätska - Alla slang- och kabelanslutningar, bultar, muttrar och packnin- gar, inklusive anslutningar till E-Line-motorn. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 68: Elsystem

    Elsystem Batterier Vetus kan tillhandahålla underhållsfria batterier av typen AGM (ab- De elektriska ledningarna mellan elmotorn och motorstyrenheten sorberad glasmatta), som, med ca. 375 laddningscykler till ett urladd- har redan installerats. Installationen har en isolerad retur. ningsdjup på 70% passar utmärkt för elektrisk framdrivning.
  • Página 69: Huvudströmkablar

    12.5 km/u Marschfart 1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u Deplacementsfart 3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 70: Intern Säkring

    • Flytta omkopplaren från position 1 till position 2. E-Line-motorn är nu konfigurerad för användning i ett flermotorsystem. • Sätt tillbaka locket. Bservera Motorns rotationsriktning kan ställas in på kontrollpanelen. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 71: Norsk

    Innledning Denne manualen gir deg brukerveiledning for å installere en Vetus E-line elektrisk motor, av typen ‘ELINE050’ , ‘ELINE075’ og ‘ELINE100’ Etter installasjonen av systemet, før du setter I gang, sjekk de Kvaliteten på installasjonen er avgjørende for hvor bra E-Line syste- følgende punktene:...
  • Página 72: For Å Sette I Gang

    For å sette I gang Gå til E-line produktsiden www.vetus.com og last ned veiledningen på hvordan å sete igang. For å få en reklamasjonsgaranti, vennligst fyll ut skjemaet på hvordan sette I gang og send til: equipment@vetus.com Serienummeret på MCVB (Motor controller Vetus Boosted Charge funksjon) er funnet på...
  • Página 73: Installasjon Av Propellaksel

    60mm. Connect the E-Line motor to the propeller shaft using a flexible coup- - Det er nyttig når du arbeider på motoren hvis akselen kan skyves ling type Vetus Combiflex (1225/1230) or Bullflex (0120/0125). ca 10 cm bakover. Propellaksel - Vannet må...
  • Página 74: Kjøling Av Råvann

    2 Kjøle kjøler IN 6 Kjølevæske UT - Kjølekjøleren skal også holde seg under vann når skipet ruller. 3 Kjøle kjøler UT 7 Vannfilter/ekspansjonstank 4 Kjølevæske IN vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 75: Fylle Kjølesystemet

    • Tilsett veske til ekspansjonstanken er omtrent halvfull. Koblinger Etter installasjon av kjølevannssystemet, før igangsetting controller følgende punkter: - Lekkasje av kjøleveske. - Alle slange- og kebelkoblinger, bolter, muttere og skiver, inkludert I tilkoblingen til E-Line motor. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 76: Elektrisk System

    Elektrisk system Batterier Vetus kan tilby vedlikeholdsfrie batterier av typen AGM (Absorbert De elektriske ledningene mellom den elektriske motoren og motor- GlassMatte), som med ca. 375 ladesykluser til en dybde av utladning regulatoren er allerede installert. Installasjonen har en isolert retur.
  • Página 77: Hovedstrømkabler

    12.5 km/u Marsjfart 1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u Skrogfart 3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 78: Innvendig Sikring

    PCB-holderen. • Flytt bryteren fra posisjon 1 til posisjon 2. E-line-motoren er nå konfigurert for bruk i et flermotors system. • Sett på dekselet igjen. Rotasjonsretninger til motoren kan stilles inn på kontrollpanelet. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 79: Suomeksi

    Tarkista mahdolliset vuodot heti aluksen vesillelaskun Esipuhe jälkeen. Tässä oppaassa on ohjeet Vetus E-Line -sähkömoottorin asentami- seen. Opas kattaa tyypit ”ELINE050”, ”ELINE075” ja ”'ELINE100' . Järjestelmän asennuksen jälkeen ja ennen käyttöönottoa Asennuksen laatu on ratkaisevassa asemassa E-Line-järjestelmän on tarkistettava seuraavat kohdat: luotettavuuden kannalta .
  • Página 80: Käyttöönottolomake

    Siirry E-line-tuotesivulle osoitteessa www.vetus.com ja lataa käyt- töönottolomake. Takuuvaatimuksen tekeminen edellyttää, että käyttöönottolomake täytetään kokonaisuudessaan ja lähetetään sähköpostiosoitteeseen: equipment@vetus.com MCVB:n (VMTL) (Motor Controller Vetus Boosted Charge -toiminto eli Vetusin moottorinohjaimen tehostetun latauksen toiminto) sarjanu- mero sijaitsee seuraavassa paikassa: Moottorin asennus Moottorin kannake Tärinänvaimentimet on asennettava niin, ettei muodostu jännitystä...
  • Página 81: Potkuriakselin Asennus

    Sähkökäyttöisen aluksen kohdalla on erityisen tärkeää, että potkurin koko valitaan oi- kein. Ota yhteys Vetus-jälleenmyyjään ja pyydä tietoja oikeanlaisen potkurin valitsemisesta. Potkurin ja veneen pohjan välinen tila Voit tehdä valinnan sekä vasemmalle että oikealle kierrettäessä kiristy- vän ruuvin kohdalla.
  • Página 82: Jäähdytys

    3 Kölijäähdytin ULOSTULO - Lähellä keulaa, jossa turbulenssia voi esiintyä suurilla nopeuksilla, 4 Jäähdytysnesteen SISÄÄNMENO sopii huonosti asennuspaikaksi. 5 Kiertovesipumppu 6 Jäähdytysnesteen ULOSTULO - Kölijäähdyttimen tulee pysyä veden alla myös, kun alus kulkee. 7 Vedensuodatin/paisuntasäiliö vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 83: Jäähdytysjärjestelmän Täyttäminen

    • Lisää nestettä, kunnes paisuntasäiliö on noin puoliksi täynnä. Liitännät Tarkista seuraavat seikat jäähdytysvesijärjestelmän asennuk- sen jälkeen ja ennen käyttöönottoa: - Jäähdytysnesteen vuoto - Kaikki letku- ja kaapeliliitännät, pultit, mutterit ja kiinnikepan- nat mukaan lukien E-Line-moottoriin tehdyt liitännät. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 84: Sähköjärjestelmä

    Sähköjärjestelmä Akut Vetus voi toimittaa AGM-tyyppisiä huoltovapaita akkuja (absorboitu Sähkömoottorin ja moottorinohjaimen välinen sähköjohdotus on jo lasimatto), jotka kestävät noin 375 latauskertaa kun akut puretaan 70 asennettu. Asennuksessa on eristetty paluulinja. %:n tasoon asti. Ne sopivat erinomaisesti veneiden sähkömoottoreil- Kytke moottori seuraavasti: Käynnistysakut eivät sovellu sähköiseen propulsiojärjestelmään.
  • Página 85: Päävirtakaapelit

    12.5 km/u Matkanopeus 1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u Runkonopeus 3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 86: Sisäinen Sulake

    Löysää tarvittaessa piirilevypidikkeen pultteja ja muttereita hetkellisesti. • Siirrä kytkin asennosta 1 asentoon 2. E-Line-moottori on nyt mää- ritetty käytettäväksi monen moottorin järjestelmässä. • Asenna kansi takaisin. Moottorin pyörimissuunta voidaan asettaa ohjauspaneelista. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 87: Polski

    Wprowadzenie Niniejsza instrukcja zawiera wytyczne dotyczące instalacji silnika elek- WaGa trycznego Vetus E-Line, typu „ELINE050”, „ELINE075 en„ ELINE100 ”. Po zainstalowaniu systemu, przed uruchomieniem, sprawdź następujące punkty: Jakość instalacji decyduje o niezawodności systemu E-Line. Prawie - Elastyczne mocowania silnika.
  • Página 88: Formularz Uruchomienia

    Formularz uruchomienia Przejdź do strony produktu E-line pod adresem www.vetus.com i po- bierz formularz uruchomienia. WaGa Aby zgłosić roszczenie gwarancyjne, prosimy w całości wypełnić formularz uruchomienia i wysłać go na adres: equipment@vetus.com Numer seryjny MCVB (funkcja Vetus Boosted Charge sterownika silni- ka) znajduje się...
  • Página 89: Montaż Wału Napędowego

    W przypadku statku z na- pędem elektrycznym szczególnie ważne jest prawidłowe dobranie roz- miaru śruby napędowej. Skonsultuj się z dealerem Vetus, aby wybrać odpowiednią śrubę na- pędową. Możesz wybrać zarówno lewo, jak i prawoskrętną śrubę obrotową. Za Szczelina śruby napędowej...
  • Página 90: Chłodzenie

    - Pobliże dziobu nie jest najbardziej odpowiednim miejscem, po- 5 Pompa cyrkulacyjna nieważ przy wyższych prędkościach mogą tam występować tur- 6 Płyn chłodzący OUT (na zewnątrz) bulencje. 7 Filtr wody / Zbiornik wyrównawczy vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 91: Zbiornik Wyrównawczy

    Połączenia WaGa Po zainstalowaniu układu chłodzenia, przed uruchomieniem, należy sprawdzić następujące punkty: - Wyciek płynu chłodzącego - Wszystkie połączenia węży i kabli, śruby, nakrętki i dławiki, w tym połączenia z silnikiem E-Line. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 92: Układ Elektryczny

    Układ elektryczny Akumulatory Vetus może dostarczyć bezobsługowe akumulatory typu AGM (Ab- Okablowanie elektryczne między silnikiem elektrycznym i sterowni- sorbed Glass Mat), które przy ok. 375 cyklach ładowania i głęboko- kiem silnika zostało już zainstalowane. Instalacja ma izolowany po- ści rozładowania na poziomie 70%, doskonale nadają się do napędu wrót.
  • Página 93: Główne Przewody Elektryczne

    Prędkość przelotowa 1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u Prędkość graniczna 3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 94: Bezpiecznik Wewnętrzny

    • Przestaw przełącznik z pozycji 1 na pozycję 2. Silnik E-Line jest te- raz skonfigurowany do użytku w układzie wielosilnikowym. • Załóż pokrywę. WaGa The direction of rotation of the motor can be set on the control panel. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 95: Hoofdafmetingen

    360 - 470 “ - 18 “) ø 82,5 (3 “ DIA.) “) “) “) 275 (10 ”) FRONT ø 12 ( ” DIA.) G 3/4 ø 50 (1 ” DIA.) 170 (6 ”) vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 96: Aansluitschema's

    Interrupteur principal Conmutador principal 5 Lader Charger Ladegerät Chargeur Caragador 6 Omvormer Inverter Wechselrichter Invertisseur Inversor Boost charge Boost charge Boost- Connexion de charge Conexión de impulsador aansluiting connection Ladeanschluss rapide de carga vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 97: Schemat Okablowania

    5 Caricabatterie Oplader Laddare Lader Laturi Ładowarka 6 Inverter Inverter Inverter Inverter Invertteri Falownik Aumentare la connessione Forøg opladnings- Öka laddnings- Tehostetun latauk- Połączenie boost Boost ladetilkobling di ricarica forbindelsen anslutningen sen kytkentä charge vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 98 Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 99 Magistrala CAN to łańcuch, do którego podłączone są panele i silnik E-Line. Zasilacz (4) może być podłączony przez Hub do łańcucha w kilku punktach. Terminator (7) musi być podłączony do obu końców łańcucha! vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 100 En E-Line motor, En rorstasjon Un moteur E-Line, Un Poste gouvernail Yksi E-Line-moottori, yksi ruoriasema Un motor E-Line, Una estación de timón Jeden silnik E-Line, jedna stacja sterowa Un motore E-Line, una stazione di comando vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 101 Terminator 8 Avainkytkin Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 102 Un motor E-Line, un impulsor de proa, una estación de Jeden silnik E-Line, jeden ster strumieniowy, jedno timón. El diagrama se puede extender a hasta cuatro stanowisko sterowe. Schemat można rozszerzyć do estaciones . maksymalnie czterech stacji sterowych. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 103 Terminator 8 Avainkytkin Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 104 Kaksi E-Line-moottoria, yksi keulapotkuri, kaksi gouvernail. ruoriasemaa. Dos motores E-Line, un impulsor de proa, dos estaciones Dwa silniki E-Line, jeden ster strumieniowy, dwie stacje de timón. sterowe. Due motori E-Line, un'elica di prua, due stazioni di timone. vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 105 Terminator 8 Avainkytkin Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 106: Accucapaciteit, Accukabels

    E-Line 050 / 075 / 100 boost charge 24 V » 48 V 30 - 42,9 m 98.4 - 140.7 ft 50 mm AWG 0 42,9 - 60 m 140.7 - 196.6 ft 70 mm AWG 00 vetus® Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 107 Installation manual E-Line electric propulsion 370301.11...
  • Página 108 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 370301.11 2021-06...

Este manual también es adecuado para:

Eline075Eline100

Tabla de contenido