9.3 Conexión neumática
Actuadores giratorios de simple efecto
Evitar una atmósfera corrosiva en el lado del muelle. En atmósferas corrosivas
utilizar un equipo de respiración de circuito cerrado.
Fijar un elemento filtrante en el escape 4 (A) para evitar la penetración
de suciedad.
Tipo
Conexión
Efecto
de aire
comprimido
DFPD-...-RS-...,
2
Alimentación de aire; siempre conectada
DFPD-...-LS-...
4
Alimentación de aire en el lado del muelle
Fig. 9
Actuadores giratorios de doble efecto
Tipo
Conexión
Efecto
de aire
comprimido
DFPD-...-RD-...
2
Sentido de giro de la alimentación de aire en el sentido
antihorario
4
Sentido de giro de la alimentación de aire en sentido horario
DFPD-...-LD-...
2
Sentido de giro de la alimentación de aire en sentido horario
4
Sentido de giro de la alimentación de aire en el sentido
antihorario
1) visto desde el punto de conexión del accesorio
Fig. 10
10
Puesta a punto
Nota
La puesta a punto solo debe ser realizada por personal técnico cualificado.
Requisitos
– El actuador está completamente montado y conectado.
Puesta en marcha del actuador
1. Aplicar presión al actuador lentamente.
2. Comprobar el funcionamiento correcto con una velocidad de desplazamiento
baja.
– Sentido de giro del actuador
– Posición de la válvula de proceso
11
Fallos
Nota
No son admisibles las reparaciones del producto. En caso de fallos
de funcionamiento o avería, cambiar el producto y comunicar la avería a Festo.
Devolver los productos defectuosos a Festo.
Fallo
Posible causa
El actuador no se mueve en el
Conexiones de aire
sentido deseado
comprimido conectadas
erróneamente
Fig. 11
12
Mantenimiento
Si se utiliza conforme a lo previsto, el producto no requiere mantenimiento.
1)
1)
Remedio
Corregir el conexionado
de tubos
13
Desmontaje
Nota
El desmontaje solo debe ser realizado por personal técnico cualificado.
13.1 Desmontaje
1. Desconectar la alimentación de energía (aire comprimido, electricidad)
2. Soltar las conexiones neumáticas.
3. Desmontar los componentes externos.
4. Soltar los tornillos de fijación del actuador en la válvula de proceso y desmontar
el actuador.
13.2 Sustitución del grupo de muelles
1
2
1)
1)
3
4
5
1
Tornillos
2
Tapa
3
Junta
Fig. 12
Requisitos
– La posición de montaje es vertical. El actuador está protegido contra
inclinaciones.
– El actuador está desmontado è Capítulo 13.1.
1. Desenroscar los tornillos de posición final (è Fig. 12, 5 ).
– El actuador está en posición cero
2. Soltar los tornillos (è Fig. 12, 1 ) en cruz hasta alcanzar la hendidura.
è La tapa (è Fig. 12, 2 ) ya no está sujeta a la fuerza del muelle.
La hendidura entre la tapa y el actuador es de 6 mm.
Advertencia
Riesgo de lesiones por movimiento inesperado de componentes.
Un paquete de muelles defectuoso puede provocar que durante el desmontaje
de la tapa esta todavía se encuentre bajo presión.
Si la hendidura sobrepasa el valor indicado, interrumpir el desmontaje y eliminar
el actuador è Capítulo 14.
3. Extraer los tornillos totalmente.
4. Desmontar la tapa.
è Entonces puede sustituirse el paquete de muelles.
5. Extraer los muelles.
6. Colocar nuevos muelles en la configuración deseada è Capítulo 13.3.
7. Montar la tapa.
– Asegurarse de que la junta (è Fig. 12, 3 ) esté en posición correcta.
8. Insertar los tornillos y apretarlos en cruz.
– Par de apriete: è Fig. 13
Actuador
DFPD-700
DFPD-900
DFPD-1200
DFPD-2300
Fig. 13
4
Muelles
5
Tornillos de posición final
Diámetro
Par de apriete [Nm]
M10
40
M12
65
M14
75
M16
120