MONTAGGIO MOVIMENTI RECORD E CHORUS: Avvitare la calotta
RECORD - CHORUS
destra in battuta sulla scatola movimento. Montare la cartuccia, avvitare la
calotta sinistra e bloccare le calotte destra e sinistra con la coppia di
serraggio consigliata (coppia consigliata 70 N.m - 51,66 lb.ft).
INSTALLING RECORD/CHORUS BOTTOM BRACKET: Firmly tighten
right-hand cup onto faced right hand bb-shell. Insert bb-cartridge into shell
and screw on left-hand fixing cup; secure both fixing cups to recommended
tightening torque (70 N.m - 51,66 lb.ft).
MONTAGE DES JEUX RECORD ET CHORUS: Visser la cuvette droite
en appui sur la boite de pédalier. Monter le boîtier, visser la cuvette gauche
et bloquer les cuvettes droite et ensuite gauche avec le couple de serrage
indiqué (70 N.m - 51,66 lb.ft).
MONTAGE VON RECORD UND CHORUS INNENLAGER: Rechte
Lagerschale bis zum Anschlag in das Tretlagergewinde einschrauben.
Innenlager einsetzen, linke Lagerschale einschrauben und nun beide
Lagerschalen mit dem empfohlenen Drehmoment von 70 N.m - 51,66 lb.ft
festziehen.
MONTAJE DE LOS PEDALIERS RECORD Y CHORUS: Enroscar el
casquete derecho a fondo en la caja del pedalier. Montar el cartucho,
enroscar el casquete izquierdo y bloquear ambos casquetes con el par de
torsión aconsejado (70 N.m - 51,66 lb.ft).
70 N.m - 51,66 lb.ft
MONTAGE RECORD EN CHORUS TRAPASSEN: schroef de rechter
cup met vaste borst helemaal in de brackethuls. Monteer de cartridge via
de linkerzijde en borg het geheel met de linker cup. Zet de linker- en rechter
cup vast met 70 N.m.
6
7