Dürr Technik SICOLAB mini Instrucciones Para Montaje Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para SICOLAB mini:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Estación compresora sin aceite
SICOLAB mini
ES
Instrucciones para montaje y uso
0715100100L04


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dürr Technik SICOLAB mini

  • Página 1 Estación compresora sin aceite SICOLAB mini Instrucciones para montaje y uso 0715100100L04 ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Información importante Montaje Sobre este documento� � � � � � � � � � � � � � 3 Requisitos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18 1�1 Indicaciones y símbolos de ad- 5�1...
  • Página 4 Índice Direcciones 0715100100L04 1808V004...
  • Página 5: Información Importante

    Información importante Sobre este documento – PELIGRO Peligro inminente de lesiones graves o de Estas instrucciones de montaje y uso son parte muerte integrante del aparato� Corresponden a la eje- – ADVERTENCIA cución del aparato y al estado de actualidad Peligro posible de lesiones graves o de técnica en el momento de su primer lanzamien- muerte...
  • Página 6: Seguridad

    Información importante Seguridad de montaje y uso y que tenga en todo mo- mento acceso al mismo� Dürr Technik ha desarrollado y construido el aparato de manera que se evite ampliamente 2.4 Personal técnico especializado todo riesgo, siempre que sea empleado confor- Manejo me a su uso previsto�...
  • Página 7: Originales

    Información importante 2.7 Transporte y almacenamiento Empaque Elimine el material de embalaje de forma El embalaje original ofrece una protección ópti- respetuosa con el medio ambiente� ma del aparato durante el transporte� – Tenga en cuenta las posibilidades de elimina- Por daños durante el transporte debidos ción existentes�...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista general La herramienta aspira aire atmosférico y lo com- prime� Transporta el aire comprimido y sin aceite hasta el depósito a presión� El aire filtrado y sin aceite está preparado en el depósito de presión para los consumidores� Si se extrae aire comprimido para un consumi- dor, la presión del depósito baja�...
  • Página 9: Dispositivo 8012100011

    Descripción del producto 3.1 Dispositivo 8012100011 Figura 4: SICOLAB 062 mini; artículo 8012100011 con atornillamiento de cabezal, vista delantera Atornillamiento de cabezal* * Atornillamiento de cabezal G 1/4" - par de apriete máx. 15 Nm 0715100100L04 1808V004...
  • Página 10: 3�2 Dispositivos Con 230 V

    3.3 Aparatos para endoscopia Variantes de aparato para el uso en la endoscopia Denomina- N° de artí- ción culo. SICOLAB mini 0715100041 Endo disponible 3.4 Dispositivos con 115 V Los aparatos están disponibles en las siguientes variantes 115 V: Denominación N°...
  • Página 11: Piezas De Desgaste Y Piezas De Repuesto

    Fusibles (Fusible de red) SICOLAB 025 mini / SICOLAB 038 mini (230 V) � � � � � � � � � � 9000-115-0012 Fusibles (fusible de red) SICOLAB mini Endo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9000-115-0012 Fusibles (fusible de red) SICOLAB 062 mini (230 V) �...
  • Página 12: Accesorios Especiales Para Sicolab Mini Endo

    Descripción del producto 3.6 Accesorios especiales para SICOLAB mini Endo Los artículos expuestos a continuación pueden ser empleados opcionalmente con el aparato: Accesorios especiales N.º pos. N° de artículo. Pistola de limpieza con manguera 0654 0720 Enfoque récord 0654 0711...
  • Página 13: Datos Técnicos

    Descripción del producto Datos técnicos 4.1 Dispositivos con 230 V Datos eléctricos SICOLAB 025 mini SICOLAB 038 mini SICOLAB 062 mini 0715100035 0715100033 0715100007 8012100013 8012100011 Frecuencia de red Tensión nominal Potencia nominal P1 (kW) 0,22 0,27 0,34 0,34 0,44 Corriente nominal Presión nominal bar / MPa...
  • Página 14: Aparatos Para Endoscopia

    Descripción del producto 4.2 Aparatos para endoscopia Datos eléctricos SICOLAB mini Endo 0715100041 Frecuencia de red Tensión nominal Potencia nominal P1 (kW) Corriente nominal Presión nominal bar / MPa 1 / 0,1 1 / 0,1 Fusible de red Datos generales Volumen en el depósito a presión...
  • Página 15: 4�3 Dispositivos Con 115 V

    Descripción del producto 4.3 Dispositivos con 115 V Datos eléctricos SICOLAB 038 mini SICOLAB 062 mini 0715100040 0715100039 Frecuencia de red Tensión nominal Potencia nominal P1 (kW) 0,35 0,38 0,58 Corriente nominal Presión nominal bar / MPa 7 / 0,7 7 / 0,7 7 / 0,7 Fusible de red...
  • Página 16: Depósito A Presión

    Descripción del producto 4.4 Depósito a presión La herramienta cuenta con depósitos de presión de la empresa Behälter-Werk Burgau GmbH� Las siguientes instrucciones de uso son válidas para los siguientes modelos de depósitos de presión: Tipo Presión Depósito Comenta- 316206 / 0715100005 PS 11 bar V 2 l c = 1,0 mm...
  • Página 17: Instrucciones De Uso Del Depósito De Presión

    Descripción del producto 4.5 Instrucciones de uso del depósito de presión (explicación de la empresa Behälter-Werk Burgau GmbH) El depósito de presión sólo debe ser usado en el marco del uso destinado y según los datos técnicos arriba indicados� Por motivos de seguridad, no está permitida la utilización de otro tipo� La construc- ción del depósito de presión se realizó...
  • Página 18: Placa De Características

    Descripción del producto 4.6 Placa de características La placa de características se encuentra en la parte trasera de la herramienta� REF Número de referencia Número de serie Estos datos también son necesarios para pedir piezas de repuesto. 0715100100L04 1808V004...
  • Página 19: Declaración De Conformidad Para Máquinas De Acuerdo Con La Directiva 2006/42/Ce

    Pleidelsheimer Straße 30 D-74321 Bietigheim-Bissingen Número de referencia: 0715 / 8012 Designación del producto: SICOLAB mini a partir de número de serie: H400000 (0715) / J400000 (8012) Por la presente, declaramos que la primera puesta en marcha del aparato debe realizarse únicamen- te cuando se haya asegurado que el aparato, en el que debe montarse esta máquina, cumple con las...
  • Página 20: Montaje

    Montaje Requisitos El aparato sólo debe utilizarse en una superficie estable, lisa� ¡No utilizar el aparato como ayuda 5.1 Sala de emplazamiento e insta- de escalada; peligro de rotura! Debajo del tubo flexible negro (14), en el lado posterior del apa- lación rato, debe colocarse una bandeja colectora El lugar de emplazamiento debe cumplir las...
  • Página 21: Puesta En Servicio

    Montaje Puesta en servicio Ajustar el atornillamiento de cabezal con par de apriete máximo de 15 Nm� 6.1 Retirada del embalaje 6.3 Condensado La herramienta está asegurada con material de embalaje para transportarla con seguridad� Dependiendo de la humedad del aire y de la temperatura, se generan cantidades mayores o Retirar el material de embalaje�...
  • Página 22: Instalación Eléctrica

    Montaje 6.4 Instalación eléctrica Conectar el cable de red al conector para aparatos fríos situado en la parte trasera de la herramienta Conectar el cable de red a un enchufe instala- do de acuerdo con la normativa y que cuente con conductor de puesta a tierra�...
  • Página 23: Manejo

    Manejo Presión máxima de servi- 8 bar Antes de intervenir en el aparato o en cio: caso de peligro, quitar la tensión (p� ej� Presión de conexión/des- 5 /7 bar desenchufar la clavija del enchufe de conexión: red)� PELIGRO 7.2 Ciclos de arranque Descarga de corriente por conexio- Los motores en las estaciones compresoras nes de cable defectuosas y peligro...
  • Página 24: Indicaciones Acerca De La Pistola De Limpieza (En Caso De Constar)

    7.4 Indicaciones acerca de la pisto- Aumentar la presión de suministro: girar el reductor de presión (5) en sentido de las agu- la de limpieza (en caso de jas del reloj hacia «+»� constar) Reducir la presión de suministro: girar el re- ductor de presión (5) en sentido contrario a las agujas del reloj hacia «-»�...
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Antes de trabajar con el aparato o en caso de peligro, desconectar el aparato de la electrici- dad (p� ej�, desenchufar) y asegurarse de que no puede volver a conectarse� 8.1 Plan de mantenimiento Intervalo de Trabajos de mantenimiento mantenimiento Mensualmente Controlar el ventilador, limpiar el aparato (véase "8�6 Controlar el ventilador") Anualmente...
  • Página 26: Preparación Para El Cambio De Filtro

    8.2 Preparación para el cambio de 8.3 Cambiar el elemento del filtro filtro de aspiración Antes de realizar tareas de mantenimiento Retirar el silenciador del filtro de aspiración� en la herramienta, deben llevarse a cabo los siguientes pasos: Dejar que se enfríe la herramienta� Apague el aparato�...
  • Página 27: 8�4 Cambiar El Filtro Fino 5Mm En El Separador De Condensado

    8.4 Cambiar el filtro fino 5mm en el Atornillar la cubierta del separador de con- densado� Colocar las mangueras hasta el separador de condensado tope en la conexión respectiva y controlar el Soltar los tornillos cilíndricos del ángulo de asiento correcto tirando levemente de ésta� soporte (reductor de presión con separador Evitar fuerzas de tracción y de torsión en las de condensado) con una llave Allen SW 4 del...
  • Página 28: Cambiar El Filtro Fino 0,3 Μm

    8.5 Cambiar el filtro fino 0,3 µm 8.7 Limpieza – Controlar regularmente si hay suciedad en las Para SICOLAB mini Endo aberturas de ventilación en el lado frontal y Retirar las mangueras del filtro fino 0,3 µm� posterior del aparato� En caso de ser necesa- Colocar los finales de la manguera en el nue- rio, realizar trabajos de limpieza�...
  • Página 29: Búsqueda De Fallos Y Averías

    Búsqueda de fallos y averías Sugerencias prácticas para usuarios y técnicos Los trabajos de reparación que excedan de lo exigido para los trabajos de mantenimiento co- rrientes, solamente deberán ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro ser- vicio de asistencia técnica�...
  • Página 30: Direcciones

    Direcciones Service Dürr Technik GmbH & Co� KG 74301 Bietigheim-Bissingen Teléfono +49 (0) 71 42 / 90 22 - 20 Fax +49 (0) 71 42 / 90 22 – 99 Email: service@duerr-technik�de Solicitud de repuestos Teléfono +49 (0) 71 42 / 9022 - 0 Fax +49 (0) 71 42 / 9022 - 99 Email: office@duerr-technik�de Para la solicitud de piezas de repuesto es nece-...
  • Página 32 Dürr Technik GmbH & Co. KG Pleidelsheimer Strasse 30 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142-90 22 -0 www.duerr-technik.com office@duerr-technik.de...

Tabla de contenido