12. EF-samsvarserklæring
Dette produktet oppfyller kravene i følgende stan-
darder, lover og direktiver:
– EMC-direktivet 2004/108/EF
– RoHS-direktivet 2011/65/EF
– Tysk lov om elektrisk og elektronisk utstyr
(ElektroG)
– Tysk batterilov (BattG)
– Europaparlaments- og Rådsdirektiv om elektrisk
og elektronisk avfall, WEEE 2012/19/EU
13. Garanti
Et STEINEL-produkt:
– Produsert med største omhu.
– Funksjons- og sikkerhetstestet iht. gjeldende
forskrifter.
– Med sluttkontroll.
STEINEL-garanti:
– Garanti for feilfri kvalitet og funksjon.
– 36 måneders frist, regnet fra dagen apparatet ble
solgt til forbrukeren.
– Omfatter utbedring av mangler som kan føres
tilbake til material- eller fabrikasjonsfeil.
– Garantien ytes ved reparasjon eller ved at deler
med feil byttes ut etter vårt skjønn.
– Garantiytelser bortfaller for skader på slitedeler.
– Garantiytelser bortfaller for skader eller mangler
som oppstår på grunn av ukyndig bruk eller
vedlikehold.
– Følgeskader ved bruk (skader på andre gjenstan-
der) dekkes ikke av garantien.
– Garantien ytes kun hvis hele apparatet, vedlagt
en kort beskrivelse av feilen samt kvittering eller
regning (kjøpsdato og forhandlers stempel),
sendes til importøren.
• Vennligst pakk produktet godt inn og send det til
importøren.
Reparasjonsservice:
– Når garantitiden er utløpt.
– Ved mangler som ikke dekkes av garantien.
• Spør forhandleren om muligheter for reparasjon.
Ytterligere informasjon:
http://www.steinel.de
GR
1. Σχετικά με αυτό το έγγραφο
Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και
διαφυλάγετε!
– Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. Ανατύπωση, ακόμα
και αποσπασματικά, μόνο κατόπιν δικής μας
έγκρισης.
– Με επιφύλαξη τροποποιήσεων, οι οποίες
εξυπηρετούν στην τεχνολογική πρόοδο.
Εξήγηση συμβόλων
Προειδοποίηση κινδύνου εξαιτίας
ηλεκτρισμού!
!
Προειδοποίηση ενώπιον κινδύνων!
Παραπομπή σε σημεία κειμένου στο
...
...
έγγραφο.
2. Γενικές υποδείξεις ασφάλειας
Κίνδυνος εξαιτίας ηλεκτρικού ρεύματος!
Η χρήση ηλεκτρικού ρεύματος μπορεί να
προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις. Η επαφή
ρευματοφόρων εξαρτημάτων μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτρικό σοκ, εγκαύματα ή και
...
θάνατο.
• Τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφάλειας
και τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου!
- Η εργασία σε ηλεκτρική τάση πρέπει να
εκτελείται από εξειδικευμένο προσωπικό.
- Πρέπει να τηρούνται οι συνήθεις
προδιαγραφές εγκατάστασης και οι όροι
σύνδεσεις που ισχύουν στην εκάστοτε χώρα
(
: VDE 100,
: ÖVE-ÖNORM E8001-1,
D
A
: SEV 1000).
- Ο λαμπτήρας δεν επιτρέπεται να
συναρμολογείται σε περιοχές που
παρουσιάζουν κίνδυνο έκρηξης.
- Κατά την εγκατάσταση πρέπει ο προς σύνδεση
ηλεκτρικός αγωγός να είναι και να παραμείνει
ελεύθερος ηλεκτρικής τάσης.
- Ο λαμπτήρας πρέπει να ασφαλιστεί με
προστατευτικό διακόπτη κυκλώματος (10 A).
- Η σύνδεση σε ρεοστατικό διακόπτη προκαλεί
βλάβη στο λαμπτήρα.
- Επιτρέπεται η σύνδεση το ανώτερο 20
λαμπτήρων RS PRO LED B1 σε σειρά.
– 64 –
- Δεν επιτρέπεται η επικόλληση ούτε το βάψιμο
του λαμπτήρα.
- Για απρόσκοπτη λειτουργία πρέπει να επιλεχτεί
σημείο εγκατάστασης χωρίς κραδασμούς.
...
Κίνδυνος εξαιτίας ακτίνας φωτός LED!
Άμεση οπτική επαφή με τη φωτοβόλο δίοδο
LED ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στον
αμφιβληστροειδή χιτώνα.
• Μην κοιτάζετε ποτέ από μικρή απόσταση ή
για μεγάλο χρονικό διάστημα (> 5 λεπτά) στη
φωτοβόλο δίοδο LED.
– Ο λαμπτήρας δεν επιτρέπεται να
συναρμολογείται σε περιοχές που παρουσιάζουν
κίνδυνο έκρηξης.
– Για απρόσκοπτη λειτουργία πρέπει να επιλεχτεί
σημείο εγκατάστασης χωρίς κραδασμούς.
– Δεν επιτρέπονται αναμορφώσεις ούτε
τροποποιήσεις του προϊόντος.
!
Κίνδυνος εξαιτίας ατμών ή υγρών
ηλεκτρολύτη!
Σε περίπτωση βλάβης και ακατάλληλου χειρισμού
του συσσωρευτή μπορεί να εξέλθουν ατμοί ή υγρά
ηλεκτρολύτη. Σε περίπτωση επαφής υπάρχει
κίνδυνος σοβαρών τραυματισμών (π.χ. απώλεια
ικανότητας της όρασης, διαβρώσεις).
• Μην ανοίγετε ποτέ το πλαίσιο του συσσωρευτή
ή το συσσωρευτή.
• Μην επιτρέπετε να έλθουν σε επαφή με τα
μάτια ατμοί ή υγρά ηλεκτρολύτη. Σε περίπτωση
επαφής με τα μάτια:
– Μην τρίβετε τα μάτια.
– Ξεπλένετε αμέσως τα μάτια με άφθονο
καθαρό νερό (π.χ. νερό βρύσης).
– Εν ανάγκη απευθυνθείτε σε ιατρό.
• Μην έρχεστε σε επαφή με υγρό ηλεκτρολύτη
που έχει διαρρεύσει.
• Απομακρύνετε αμέσως το προϊόν από ανοιχτή
φλόγα ή καυτά σημεία.
• Απομακρύνετε αμέσως μολυσμένα ρούχα.
3. Διαχωριστής φωτός ανάγκης RS
PRO LED B1
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
– Λαμπτήρας με λειτουργία φωτός ανάγκης.
– Αισθητήριος λαμπτήρας LED με ενσωματωμένο
ρυθμιστικό συσσωρευτή, ο οποίος σε περίπτωση
διακοπής ρεύματος ανάβει αυτόματα για 3 ώρες
φως ανάγκης LED σύμφωνα με το πρότυπο EN
60598-2-22.
– Αυτοελεγχόμενος αποδοτικός λαμπτήρας
με αισθητήρα υψηλής συχνότητας για την
αναγνώριση ανθρώπων.
– Αισθητήρας φωτός για την αναγνώριση
κατάστασης φωτισμού χώρου.
Πακέτο παράδοσης/επισκόπηση συσκευής
(εικ� 3�1)
Διαστάσεις προϊόντος (εικ. 3.2)
A
Καπάκι
B
Αισθητήρας υψηλής συχνότητας (HF)
C
Διακόπτης δοκιμής φωτός ανάγκης
D
Κόκκινη φωτοδίοδος LED
E
Ακροδέκτης εμβυσμάτωσης
F
Στεγανοποιητική τάπα
G
Στήριγμα τοίχου/οροφής
H
Ρύθμιση ευαισθησίας
I
Ρύθμιση χρόνου
J
Ρύθμιση εμβέλειας
K
PE
L
Πλαίσιο
M
Στεγανοποιητική τάπα
N
Μάσκες για μερικό περιορισμό εμβέλειας
O
Δομοστοιχείο φωτός ανάγκης
P
Συσσωρευτές
Q
Διαστάρι για εξωτοίχια καλωδίωση
Αποθήκευση/Μεταφορά
Το δομοστοιχείο φωτός ανάγκης θα πρέπει να
αποθηκεύεται και να μεταφέρεται ξεχωριστά
από το λαμπτήρα. Χωρίς σύνδεση δικτύου το
δομοστοιχείο φωτός ανάγκης εκπληρώνει αμέσως
τη λειτουργία του και ενεργοποιεί το φως μόλις
εμβυσματωθεί στο λαμπτήρα. Το δομοστοιχείο
φωτός ανάγκης δεν διαθέτει διακόπτη. Συνεπώς η
εγκατάσταση θα πρέπει να γίνει μόλις πριν από τη
θέση σε λειτουργία.
– 65 –