DE
Die Leuchte dient ausschließlich der
Beleuchtung und ist entsprechend den
nationalen Errichtungsbestimmungen zu
installieren. Eine andere Nutzung oder ein
anderer Einbau gilt als „nicht
bestimmungsgemäß".
GB
The luminaire is used exclusively for
lighting and is to be installed in
accordance with the national installation
regulations. Any other use or installation is
regarded as"not according to instructions".
DE
Für den elektrischen Anschluss dieser
Leuchte wird bauseits eine 2-polige
Klemme mit folgenden Eigenschaften
benötigt: 12V, 6A, für Aderendhülsen-
durchmesser >= 1,5mm.
GB
For electrical connection of this luminaire,
a 2-pole terminal as specified below is
required on site: 12V, 6A, for connector
sleeve diameter >= 1.5mm.
2/4
ØA
ØC
FR
Le luminaire sert uniquement à l'éclairage
et doit être installé conformément aux
prescriptions nationales en matière
d'installation. Toute autre utilisation ou
installation est considérée comme "non
conforme".
IT
L'apparecchio è destinato esclusivamente
all'illuminazione e va installato in
conformità alle leggi nazionali in vigore. Un
altro impiego o un diverso tipo di
montaggio non è considerato conforme
alle disposizioni.
NL
De lamp dient uitsluitend voor de
verlichting en dient conform de nationale
bouwbepalingen te worden geïnstalleerd.
Een ander gebruik of een andere inbouw
is niet conform.
FR
Pour le raccordement de ce luminaire, un
bornier à deux pôles aux caractéristiques
suivantes doit être disponible in situ : 12V,
6A, avec aux extrémités des brins d'une
section >= 1,5mm.
IT
Per l'allacciamento elettrico di
quest'apparecchio è necessario predisporre
in loco una morsettiera bipolare con i
seguenti requisiti: 12V, 6A, per diametro
conduttori >= 1,5mm.
NL
Voor de elektrische aansluiting van deze
armatuur is ter plaatse een 2-polige klem
met de volgende eigenschappen nodig:
12V, 6A, voor diameter van
draadeindhulzen >= 1,5mm.
DE
Leuchte darf nicht mit
Wärmedämmung
abgedeckt werden.
GB
Luminaire not suitable for
covering with thermally
insulating material.
A
B
D70
70
60
D/Q80
80
60
NO/
Armaturen är uteslutande avsedd för
belysning och ska installeras i enlighet
SE
med de nationella
installationsbestämmelserna. All annan
användning eller montering gäller som
"icke ändamålsenlig".
FI
Valaisin on tarkoitettu ainoastaan
valaistuskäyttöön, ja se on asennettava
kansallisten määräysten mukaan. Muu
käyttö tai muu asennus katsotaan
sopimuksenvastaiseksi käytöksi.
ES
La lámpara está destinada exclusiv-
amente a la iluminación y debe ser
instalada de acuerdo con las pertinentes
normas nacionales. Cualquier otro uso o
instalación no se considerará "previsto por
la norma".
NO/
For elektrisk tilkobling av denne lampen
må det forefinnes en 2-polet klemme med
SE
følgende egenskaper:12V, 6A til
kabelendehylser med diameter >= 1,5mm.
FI
Tämän valaisimen sähköliitäntää varten
on huoneessa oltava 2-napainen liitin,
jolla on seuraavat ominaisuudet: 12V, 6A,
päätehylsyille, joiden läpimitta on >
= 1,5 mm.
ES
Para la conexión eléctrica de esta
luminaria se requiere en obra un borne
de 2 polos con las siguientes
características: 12 V, 6 A, para manguitos
de cable con diámetro >= 1,5 mm.
Mat.-Nr: 06 979 286/4/PC 03.12
C
D
79
1-15
91
1-30