MANUAL DEL PROPIETARIO - RETENEDOR PARA VEHÍCULOS STRONGARM™ HVR303 CON CONTROLES BLUE GENIUS™
3.0 IDENTIFICACIÓN DE COLOR DE LOS MENSAJES DE SEGURIDAD
Este manual incluye mensajes de seguridad codificados por colores que clarifican las instrucciones y especifican las áreas donde existe
un peligro potencial. Para prevenir la posibilidad de daños al equipo y lesiones graves o la muerte, por favor observe estrictamente
las instrucciones y advertencias contenidas en los mensajes. Si las etiquetas de advertencia se dañan o pierden, reemplácelas
inmediatamente. Evite accidentes, reconociendo los procedimientos o situaciones de peligro antes de que ocurran.
Si las instrucciones no se siguen es probable que se produzcan
DANGER
lesiones graves o la muerte.
Si las instrucciones no se siguen pueden producirse lesiones
DANGER
graves o la muerte.
3.1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD OPERACIONAL
Mantenga las manos y pies fuera del espacio de funcionamiento
del aparato retenedor.
PELIGRO DE
APLASTAMIENTO
1. La instalación debe ser realizada únicamente por personal capacitado y autorizado.
2. Antes de la instalación, coloque barreras adecuadas para evitar que el tráfico de vehículos ingrese al área de trabajo.
3. Durante la instalación, los anclajes deben presionarse correctamente para lograr una fuerza de anclaje necesaria. NO USE DESTORNILLADORES DE IMPACTO.
4. Cualquier trabajo eléctrico debe ser exclusivamente realizado por personal calificado.
5. No remueva las cuñas de las ruedas hasta que la carga o descarga termine y la salida del camión esté despejada o el retenedor para vehículos haya sido
desenganchado y las luces hayan cambiado a ROJO adentro y VERDE afuera.
1. No conecte el equipo de soldadura haciendo tierra en ningún componente eléctrico.
2. No permita que el desarmador ingrese muy profundamente en la caja de control, ya que puede causar daños en los sistemas de control.
3. Nunca utilice un soplador de aire para eliminar la suciedad de la caja de control, utilice una aspiradora para realizar cualquier operación de limpieza necesaria.
4. No conecte el cable verde de tierra en la caja de control o caja de empalmes hasta que se haya completado todo el procedimiento de soldadura.
5. Si se requiere una placa o caja de extensión, móntela firmemente en el retenedor para vehículos con las piezas proporcionadas antes de la nivelación y perforación.
6. Los ajustes o lubricación inadecuada pueden causar problemas de funcionamiento del equipo.
1. Solo el personal calificado debe operar o reparar este equipo.
2. No opere el equipo del muelle o andén hasta que el vehículo esté estacionado contra los parachoques del muelle o andén.
3. Estacione siempre el equipo del muelle o andén después de usarlo.
4. Lleve a cabo inspecciones y mantenimiento rutinarios. De no hacerlo, podría causar daños al equipo o lesiones personales.
5. Comuníquese siempre con su representante de servicio autorizado o fabricante inmediatamente si ocurre una falla de funcionamiento.
6
FECHA DE PUBLICACIÓN: DICIEMBRE 24, 2015 REV.4 (PARTE # 038-844S)
PELIGRO
ADVERTENCIA
Deben seguirse los procedimientos marcados como importantes
DANGER
Las instrucciones marcadas así afectan los procedimientos seguros de
DANGER
operación, su incumplimiento puede resultar en lesiones personales.
PELIGRO
1. No opere el equipo del muelle o andén mientras que alguien esté de pie en su camino.
2. Levante el equipo del muelle o andén solo con el equipo de elevación adecuado. No se
sitúe debajo del equipo del muelle o andén ni de cualquier objeto pesado mientras que
esté siendo izado.
3. ANTES DE COMENZAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE SERVICIO:
Desconecte la alimentación eléctrica y siga todos los procedimientos descritos en este
manual.
ADVERTENCIA
AVISO
PRECAUCIÓN
AVISO
para evitar daños a la maquinaria.
PRECAUCIÓN