Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

LAVASCIUGA PAVIMENTI
DRYER SCRUBBER MACHINE
Durascrubb L75 B (24V & 36V) - LFLEXI
Technological Systems by Moro S.r.l.
Tel.: 0434 – 598188
L75 B (24 & 36V) – LFLEXI
TSM
VIA NUOVA DI CORVA 94/2
33170 PORDENONE
Fax: 0434 – 510245
DURASCRUBB
(PN) – ITALIA
info@tsmitaly.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TSM Durascrubb L75 B - LFLEXI

  • Página 1 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI LAVASCIUGA PAVIMENTI DRYER SCRUBBER MACHINE Durascrubb L75 B (24V & 36V) - LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 –...
  • Página 2 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI INFORMAZIONI – INFORMATION – INFORMATIONEN INFORMACIONES – INFORMAÇÕES - INFORMACIJE Costruttore – Manufacturer – Hersteller – TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.R.L. Constructor – Constructor – Proizvajalec Tipologia macchina LAVASCIUGA PAVIMENTI Machine type DRYER SCRUBBER MACHINE Maschinentyp FUSSBODENREINIGER...
  • Página 3: Responsabilità Del Costruttore

    DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI PREMESSA Non operare se non si sono ben comprese tutte le notizie riportate nel manuale; in caso di dubbi richiedere sempre l’intervento di personale specializzato TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l. RESPONSABILITÀ DEL COSTRUTTORE Con la consegna del presente manuale la ditta TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l.
  • Página 4: Parti Di Ricambio

    DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI PARTI DI RICAMBIO Nella sostituzione di ricambi usare esclusivamente RICAMBI ORIGINALI. Sostituire il componente usurato prima della rottura favorisce la prevenzione di danni e infortuni a persone e/o cose. Eseguire i controlli periodici di manutenzione come indicato nella tavola “Manutenzione Periodiche”. Nella richiesta di ricambi si prega di specificare: •...
  • Página 5 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Non utilizzare batterie di macchine diverse; Ricaricare sempre le batterie dopo l’utilizzo. Non attendere che siano completamente scariche. La durata utile delle batterie viene prolungata caricandole almeno una volta la settimana; Effettuare i rabbocchi solo alla fine della carica; Usare sempre acqua distillata o demineralizzata, il livello deve essere mantenuto fra il min.
  • Página 6: Responsibility Of The Manufacturer

    DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI PRELIMINARY Do not operate unless this manual has been read and completely understood, otherwise consult the authorized personnel by TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l.. RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER The manufacturer, TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l., will not be held responsible for breakages, accidents, etc.
  • Página 7: Precautions When Working With Batteries

    DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI • part number WORK AND MAINTENANCE PRECAUTIONS The machine is only suitable for cleaning floors. The maximum gradient of operation is shown in the number-plate. It is absolutely forbidden to suck up flammable, deflagrate, explosive, corrosive and toxic dust or liquids. The utilization of the machine by incompetent persons is forbidden.
  • Página 8 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI PRECAUTIONS ON THE DISPOSAL OF NOXIOUS SUBSTANCES To dispose the liquids used for cleaning floors, follow detergent manufacturer’s instructions written on the product label. Batteries contains very dangerous and polluting substances so consult your battery supplier for safe disposal methods.
  • Página 9 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI VORWORT Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne zuvor das Handbuch gelesen und die Anleitungen genau verstanden zu haben; wenden Sie sich im Zweifelsfall immer an den Fachhändler TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l. HAFTUNG DES HERSTELLER Mit der Aushändigung des vorliegenden Handbuchs lehnt die Firma TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.R.L.
  • Página 10 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI • für die Maschinenbenutzung nur Personal mit nachweislichen Fähigkeiten, Kenntnissen und angemessener Schulung zuzulassen. Die Nichtbeachtung der in dem Handbuch enthaltenen Vorschriften zieht den unmittelbaren Verfall aller Garantieansprüche nach sich. ERSATZTEILE Für den Austausch von Bauteilen dürfen ausschließlich ORIGINALERSATZTEILE verwendet werden. Der Austausch eines verschlissenen Bauteils vor dem endgültigen Bruch verhindert Beschädigungen und Unfälle mit Personenverletzungen und/oder Sachschäden.
  • Página 11 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Kontrollieren Sie nach dem Auffüllen den festen Sitz der Verschlusskappen. ANWEISUNGEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON SCHAD- UND GEFAHRSTOFFEN Halten Sie sich für die Ableitung der für die Fußbodenreinigung benutzten Flüssigkeiten an die Herstellerangaben auf den Etiketts und an die diesbezüglichen gültigen Bestimmungen.
  • Página 12: Generalidades

    DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI GENERALIDADES No actuar si no se han comprendido perfectamente todas las informaciones facilitadas en el manual; en caso de dudas, solicitar siempre la intervención de personal especializado TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l. RESPONSABILIDAD DEL CONSTRUCTOR Con la entrega del presente manual la sociedad TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l.
  • Página 13: Advertencias Para El Uso Y Mantenimiento

    DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI REPUESTOS Al sustituir cualquier pieza, usar únicamente REPUESTOS ORIGINALES. Sustituir el componente deteriorado antes de su rotura favorece la prevención de daños y accidentes a personas y/u objetos. Realicen los controles periódicos de mantenimiento tal y como se indica en la tabla “Mantenimiento Periódico”.
  • Página 14: Advertencias Por El Uso De Daños De Sustancias Quimicas Y/O Peligrosas

    DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI No utilicen baterías de maquinas distintas. Carguen siempre las baterías después del uso. No esperen que se hayan descargado totalmente. La duración útil de las baterías se aplaza cargándolas al menos una vez por semana. Adicionen el líquido solo al final de la carga.
  • Página 15: Manutenção Extraordinária

    DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI PREMISSA Não colocar em funcionamento se todas as notícias contidas no manual não tiverem sido bem entendidas; em caso de dúvidas pedir sempre a assistência de pessoal especializado TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l. RESPONSABILIDADE DO CONSTRUCTOR Com a entrega do presente manual a empresa TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l.
  • Página 16: Peças De Reposição

    DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI PEÇAS DE REPOSIÇÃO Na substituição de peças de reposição usar exclusivamente PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS. Substituir o componente desgastado antes da quebra facilita a prevenção de danos e acidentes a pessoas e/ou coisas. Executar os controles periódicos de manutenção conforme indicado no quadro “Manutenção Periódica”.
  • Página 17 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Não deixar que uma bateria se descarregue separadamente da outra. Não utilizar baterias de máquinas diferentes. Recarregar sempre as baterias após o uso. Não esperar que estejam totalmente descarregadas. A duração útil das baterias é prolongada carregando-as pelo menos uma vez por semana. Efetuar os enchimentos somente no fim da carga.
  • Página 18: Odgovornost Proizvajalca

    • neupoštevanje zakonov in predpisov o zdravju in varnosti osebja. Poleg tega TSM odgovarja samo za tista posredovanja in popravila, ki jih izvede njegovo osebje ali drugo pooblaščeno osebje. TSM si pridržuje pravico da izvede na stroju modifikacije iz tehničnih ali komercialnih razlogov, zato ta priročnik velja samo za stroje, ki so označeni z garancijsko oznako.
  • Página 19 Ko čistite, servisirate ali vzdržujete stroj, zamenjujete del, mora biti stroj ugasnjen, vtič pa izvlečen. Pri prevozu dobro pritrdite stroj na nosilce. TSM ne odgovarja za okvare, nesreče, direktne ali indirektne poškodbe ljudi ali stvari, ki nastanejo zaradi nevednosti ali neupoštevanja pravil za uporabo stroja.
  • Página 20 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Akumulator vsebuje zelo nevarne snovi, ki onesnažujejo okolje, zato se z dobaviteljem posvetujte, kako jih boste varno odstranili. PREVIDNOST PRI UNIČENJU STROJA Ko stroj uničimo, moramo pri tem ločiti različne materiale in jih izročiti kvalificiranim in pooblaščenim osebam, ki jih bodo odstranile, kakor zahteva veljavni zakon.
  • Página 21: Manutenzioni Periodiche

    DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI MANUTENZIONI PERIODICHE – PERIODICAL MAINTENANCE – PLANMÄSSIGE WARTUNGSARBEITEN - MANTENIMIENTO PERIODICO - MANUTENÇÕES PERIÓDICAS – REDNA VZDRŽEVANJA g–d-d s–w-s m-m-m a-y-a Controllo livello soluzione batterie - Check the battery solution level - Kontrolle des Flüssigkeitsstands der Batterien - Control nivel de solución baterías - Controle nível solução baterias - Preveri nivo tekočine v akumulatorju...
  • Página 22 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI DATI TECNICI – FEATURES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS - TEHNIČNI PODATKI MODELLO – MODEL MODELL MODELO – MODELO - MODEL Durascrubb Durascrubb Durascrubb L75 B L75 B 24V LFLEXI Pista di pulizia - Scrub path - Reinigungsbahn - Pista de Limpieza - Pista 750 / 850...
  • Página 23 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 23...
  • Página 24 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 24...
  • Página 25 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 25...
  • Página 26 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 26...
  • Página 27 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 27...
  • Página 28 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 28...
  • Página 29 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 29...
  • Página 30 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 30...
  • Página 31 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 31...
  • Página 32 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 32...
  • Página 33 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 33...
  • Página 34 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 34...
  • Página 35 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 35...
  • Página 36 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI ROSSO MARRONE NERO NERO GRIGIO NERO Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 36...
  • Página 37 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI 15-54 CONNETTORE MINIFIT 8 VIE "B" CONNETTORE MINIFIT 8 VIE "A" Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag.
  • Página 38 DURASCRUBB L75 B (24 & 36V) – LFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 38...

Tabla de contenido