Resumen de contenidos para TSM GRANDE BRIO RIDE ON 75 550
Página 1
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL GRANDE BRIO RIDE ON 75 IT - LAVASCIUGA PAVIMENTI EN - SCRUBBER DRYER FR - AUTOLAVEUSE DE - SCHEUERSAUGMASCHINE ES - FREGADORA Istruzioni originali Original instructions Instructions originales Originalbetriebsanleitung Instrucciones originales...
Página 2
Reproduction partielle du texte et les dessins de ce catalogue est interdite par la loi. TSM SRL se réserve le droit de faire des changements techniques et/ou de matériel.
Página 3
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL COMPONENTI - COMPONENTS - COMPOSANTS - KOMPONENTEN – COMPONENTES Cupolino Cover Carénage Abdeckung Cupolino Leva sollevamento Levier de levage du Palanca levantamiento Squeegee lifting lever Saugfuß Hebel hebel tergipavimento suceur boquilla aspiración Piantone sterzo Steering column Colonne de direction Lenksäule...
Página 4
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL CONTROLLI - CONTROLS - COMMANDS - KONTROLLE – CONTROLES - KONTROLLER CONSOLE GRANDE BRIO RIDE ON 75 – 550 / 650 / 800 650 - ECORAY CONSOLE GRANDE BRIO RIDE ON 75 – C62...
Página 5
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Interruttore spazzola Brush/es switch Interrupteur de Bürstenschalter Interruptor cepillo/s brosse/s Interruttore aspiratore Vacuum switch Interrupteur aspirateur Absaugerschalter Interruptor aspirador Invertitore di marcia Reverse gear Inverseur de marche Rückwärtsgang Selector de marcha Maximale Regolatore di velocità Machine speed control Contrôle vitesse Control de velocidad...
Página 6
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL SIMBOLOGIA USATA - SYMBOLS USED - SYMBOLES UTILISÉS - VERWENDETE SYMBOLE - SÍMBOLOS UTILIZADOS Simbolo spazzole - Brush symbol - Symbole brosses - Bürstensymbol - Símbolo cepillos Indica l’azionamento delle spazzole. Indicate the brush motor switch. Indique le interrupteur de brosses.
Página 7
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Simbolo invertitore di marcia – Reverse gear symbol - Symbole inverseur de marche – Rückwärtsgangsymbol – Símbolo selector de marcha Indica l’invertitore di marcia. Indicate the forward/reverse selector. Indique le sélecteur de marche. Zeigen Sie den Vorwärts- / Rückwärtswähler an.
Página 8
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL derzeit geltenden Umwelthygienevorschriften an die entsprechenden Sammelstellen geschickt werden: Bürsten, elektrische und elektronische Teile *, Batterien *, Kunststoffteile, Metallteile. Para desechar la máquina, llévela a un centro de demolición o un centro de recogida autorizado. Antes de desinstalar la máquina, debe quitar y separar los siguientes materiales y enviar a los centros de recogida adecuados de acuerdo con las normas de higiene ambiental actualmente vigente: cepillos, partes eléctricas y electrónicas *, baterías *, partes plásticas, partes metálicas.
Página 9
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8...
Página 10
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Fig. 9A Fig. 9B Fig. 10 Fig. 11...
Página 11
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Fig. 12 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14...
Si consiglia di tenere il presente manuale sempre a disposizione dell’operatore affinchè egli lo possa consultare all’occorrenza. In caso di dubbi e/o necessità, ricordiamo comunque di richiedere sempre l’intervento di personale specializzato TSM SRL, in collaborazione con i nostri agenti.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL È l'indicazione di targa del produttore della lampada. La durata reale è variabile e dipende anche dalla frequenza di accensione e spegnimento. 4 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA Movimentazione macchina imballata La macchina è contenuta in uno specifico imballo (scatola + bancale a 4 vie) indicato per la movimentazione con carrelli o transpallet a forca.
Página 14
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Per la manutenzione e la ricarica giornaliera delle batterie è necessario attenersi alle indicazioni fornite dal costruttore o dal suo rivenditore. Tutte le operazioni di installazione e manutenzione devono essere eseguite da personale specializzato. Le operazioni di ricarica delle batterie sono da effettuarsi in luoghi arieggiati e lontano da fonti di calore.
Quando si dovessero riscontrare anomalie nel funzionamento della macchina, accertarsi che non siano dipendenti dalla mancata manutenzione ordinaria. In caso contrario richiedere l'intervento del centro assistenza TSM SRL; In caso di sostituzione di pezzi, richiedere i ricambi ORIGINALI ad un concessionario e/o Rivenditore Autorizzato TSM SRL; Impiegare solo spazzole originali TSM SRL;...
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Nel caso di demolizione della macchina è importante suddividere i tipi di materiali che la compongono e consegnarli ad operatori qualificati ed autorizzati allo smaltimento secondo le indicazioni delle norme di legge in vigore; Le batterie usate contengono materiali pericolosi e non biodegradabili, lo smaltimento deve rispettare le norme vigenti relative allo smaltimento di sostanze pericolose e/o nocive e deve essere affidato ad operatori specializzati Non lasciare la macchiana incustodita e in funzione.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL ATTENZIONE – NON guardare né toccare la lampada UV-C per nessun motivo quando è accesa. I raggi ultravioletti germicidi ad alto potere riflettente sono pericolosi per gli occhi e per la pelle tanto degli uomini quanto degli animali. NON toccare la lampada UV-C nemmeno dopo l’uso, in quanto potrebbe essere ancora calda e bruciare la pelle.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 8 MANUTENZIONE GIORNALIERA ATTENZIONE – Queste operazioni devono essere svolte a macchina spenta con chiave di avviamento in positione OFF, utilizzando dei guanti per proteggersi le mani ed assicurarsi che non vi siano oggetti o persone nelle vicinanze 8.1 Pulizia serbatoio acqua sporca Svuotare il serbatoio di recupero attraverso il tubo di scarico;...
Página 19
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Se la guarnizione posteriore dei tergipavimento è usurata e non asciuga bene è possibile cambiare il bordo di asciugatura procedendo in questo modo: Togliere il tergipavimento dalla macchina; Aprire il gancio a leva della lama posteriore e svitare i volantini di serraggio alle estremità (Fig. 12); Sfilare le lame premiguarnizione e la guarnizione (Fig.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Controllare lo stato di usura delle spazzole ed eventualmente cambiarle. Le spazzole vanno cambiate quando le setole sono alte circa 20 mm. Lavorare con le spazzole eccessivamente consumate puo provocare danni al pavimento; Usare un tipo di spazzola diverso da quello montato di serie.
Put the manual at operator’s disposal so that he can consult it for all eventualities. In case of doubts and / or needs, we remind you to always request the intervention of the service organization of TSM SRL, in collaboration with our agents.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL * It is the license plate indication by the bulb manufacturer. The duration is variable and depends on the frequency of ON/OFF operations as well. 4 PREPARING THE MACHINE Moving the packaged machine The machine is contained in specific packing (box + pallet) with a platform so that it can be moved by a fork-lift.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL do not approach naked flames, do not use emery wheels and welding machines; however, do not cause sparks near the batteries. Charge with the battery caps and sides open. Do not perform repairs on the batteries and the machine while charging.
TSM SRL service center; 26 When replacing machine parts always ask for ORIGINAL spare parts from your Authorized TSM SRL Agent and/or Retailer; 27 Use only original TSM SRL brushes;...
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 6 OPERATION 6.1 Preparing to work 1. Prepare the machine for operation (Read chapter “6 PREPARING THE MACHINE”); 2. Seat in the driver's seat; 3. Connect the battery connector to machine connector; 4. Turn the key switch on a quarter of a turn clockwise (Position ON) 5.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL TSM declines all responsibility for damage caused by improper use or failure to comply with our safety instructions. 6.3 Recovery tank full The machine has a filter and a float that stop the aspiration motor whenever the recuperation tank is full. It causes the closure of the vacuum hose.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 1. Lift down the squeegee, turn it to the outside of the machine and unscrew the handwheels; 2. Remove the vacuum hose from squeegee; 3. Clean the rubber blades and squeegee with a jet of clean water (Fig. 10) 4.
Página 28
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 9.6 Cleaning filter circuit Machine has a cartridge filter mountedunder the frame on the right side (fig. 13) 1. Drain the solution tank; 2. Unscrew the filter; 3. Remove the cartridge and clean it with a water jet; 4.
Página 29
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 1. 120A fuse to protect battery (Fig. 14); 2. Thermical switches to protect (Nr. 2 of CONTROLS AND INSTRUMENTS table): electric controls (3 A) brush motors (30 A) suction motor (30 A) 11 DEMOLITION OF THE MACHINE AND DISPOSAL OF HARMFUL SUBSTANCES For storage and disposal of materials and pollutants always respect current regulations.
Mettre le manuel à disposition de l’opérateur afin qu’il puisse le consulter pour toutes les éventualités. En cas de doute et / ou de besoin, nous vous rappelons de toujours demander l'intervention de l'organisation de service de TSM SRL, en collaboration avec nos agents.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL * Il s'agit de l'indication de la plaque d'immatriculation par le fabricant de l'ampoule. La durée est variable et dépend également de la fréquence des opérations ON / OFF. 4 PREPARATION DE LA MACHINE Déplacement de la machine emballée La machine est contenue dans un emballage spécifique (boîte + palette à...
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL AVERTISSEMENT - Afin de ne pas endommager définitivement les batteries, il est essentiel d'éviter leur décharge complète en les rechargeant quelques minutes après le démarrage du signal des batteries déchargées. Rechargez IMMÉDIATEMENT après la décharge: NE LAISSEZ PAS LES BATTERIES, MÊME PARTIELLEMENT DÉCHARGÉES.
Ne pas laver la machine par des jets d'eau directs ou sous pression ou avec des substances corrosives. Toutes les 200 heures de service, faire contrôler la machine par un service après-vente TSM SRL. Stationnement. Baisser complètement la tête – brosses. Engager le frein de stationnement, tourner la clé en position «0».
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Éliminer les consommables suivant scrupuleusement les normes de loi en vigueur. En cas de démolition de la machine, il est important de procéder au tri des différents matériaux dont elle se compose et de remettre ceux-ci à...
L'efficacité de la lampe UV-C est estimée jusqu'à ce que l'irradiation diminue de 20%, ou après environ 12 à 15 mois d'utilisation continue. TSM décline toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise utilisation ou le non-respect de nos consignes de sécurité.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL AVERTISSEMENT - Porter des gants pour exécuter cette opération pour se protéger contre le contact avec des solutions dangereuses et s'assurer qu'il n'y a pas d'objets ou de personnes près de la machine. 8.1 Nettoyage du réservoir del eau sale 1.
Página 37
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Si le joint avant du la raclette est usée, on n'obtient pas une bonne aspiration et, par conséquent, la machine ne sèche pas parfaitement. Dans ce cas, pour la remplacer, agir de la façon suivante: 1.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 10.5 L’aspirateur ne fonctionne pas 1. Vérifier si le voyant de l’interrupteur du moteur est allumé. 2. Vérifier si le connecteur électrique est correctement branché. 3. Contrôler le niveau de batterie. 4. Vérifier l’éventuelle intervention de la protection thermique(Nr. 2 du table COMMANDS ET INSTRUMENTS) 10.6 Le moteur des brosses ne fonctionne pas AVERTISSEMENT - Pour éviter d'endommager les sols, le moteur démarre lorsque l'accélérateur est enfoncé...
Página 39
Stellen Sie das Handbuch dem Bediener zur Verfügung, damit er es für alle Fälle einsehen kann. Im Falle von Zweifeln und / oder Bedürfnissen bitten wir Sie, in Zusammenarbeit mit unseren Vertretern immer die Intervention der Serviceorganisation von TSM SRL anzufordern. 2 ÜBERNAHME DES GERÄTES Bei der Übernahme des Geräts muss sofort überprüft werden, ob alles auf dem Warenbegleitschein aufgeführte Material, angeliefert...
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Lenkbereichs 1500 1150 1150 1150 1500 Geräuschpegel dB(A) < 66 < 66 < 66 Abmessungen (LxBxH) 1150x780x1430 1150x780x1430 1150x780x1430 1150x780x1430 1150x780x1430 * Dies ist das Kennzeichen des Lampenherstellers. Die Dauer ist variabel und hängt auch von der Häufigkeit der EIN / AUS-Vorgänge ab. 4 VORBEREITUNG DER MASCHINE Bewegung der verpackten Maschine Die Maschine befindet sich in einer spezifischen Verpackung (Kiste + Vierwege-Palette), so dass sie mit einem Wagen oder einem...
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Während des Betriebs, muss die Batterie an die Maschine angebracht bleiben; in der Ladephase, muss der Batteriestecker an das Ladegerät (Nr. 15 der Tabelle KOMPONENTEN DER MASCHINE) angebracht werden. Aufladen der Batterien Um die Batterie nicht dauerhaft zu schädigen, ist es unbedingt nötig die komplette Entladung dieser zu vermeiden. Dafür soll sie, innerhalb weniger Minuten, nachdem das blinkende Signal der entladenen Batterie aufleuchtet, aufgeladen werden.
26. Für den Austausch von Geräteteilen sind TSM SRL ORIGINAL-Ersatzteile bei einem Vertragshändler bzw. berechtigtem Fachhändler anzufordern 27. Nur Originalbürsten der TSM SRL gemäß der Angaben im Abschnitt „WAHL UND EINSATZ DER BÜRSTEN“ verwenden. 28. Um Verkalkungen am Filter des Lösungstanks zu vermeiden, füllen Sie die Reinigungslösung nicht viele Stunden vor dem Gebrauch des Geräts ein.
Página 43
33. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem direkten Wasserstrahl, Hochdruckreinigern oder ätzenden Substanzen. 34. Alle 200 Betriebsstunden lassen Sie das Gerät vom Kundendienst der TSM SRL überprüfen 35. Parken. Voll den Bürstenkopf herunterlassen. Den Schlüssel in die 0 Lage drehen. Bei schiefen Böden sollen die Räder mit zwei Keilen blockiert werden.
Página 44
Die Wirksamkeit der UV-C-Lampe wird geschätzt, bis die Bestrahlung um 20% abnimmt oder nach etwa 12 bis 15 Monaten kontinuierlicher Verwendung. TSM lehnt jede Verantwortung für Schäden ab, die durch unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung unserer Sicherheitshinweise verursacht wurde 6.3 Traktion Der Antrieb dieser Maschine ist elektronisch kontrolliert.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 5. Den Bodenwischer aufheben, indem Sie den entsprechenden Hebel benutzen; 6. Fahren Sie die Maschine an einen geeigneten Ort, um das Brauchwasser abzulassen; 7. Die Maschine ausmachen, indem Sie den Schlüssel zur Lage 0 drehen; 8.
Página 46
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Austausch der hinteren Gummilippe am Bodenwischer (Fig. 12) Tauschen Sie die zum Trocknen verwendete Kante der hinteren Gummilippe des Bodenwischers wie folgt aus, falls sie abgenutzt ist und nicht richtig trocknet: 1. Den Bodenwischer von der Maschine abziehen. 2.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 10.3 Die Maschine reinigt nicht gut 1. Den Zustand der Bürsten prüfen und ggf. auswechseln. Die Bürsten müssen ersetzt werden, wenn die Borsten ca. 15 mm lang sind. Zum Austauschen der Bürsten siehe "AUSBAU DER BÜRSTE " und "MONTAGE DER BÜRSTE". 2.
Poner el manual a disposición del operador para que pueda consultarlo ante cualquier eventualidad. En caso de dudas y / o necesidades, le recordamos solicitar siempre la intervención del servicio técnico de TSM SRL, en colaboración con nuestros agentes.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Pendiente máxima Velocidad máxima Km/h Radio de giro 1500 1150 1150 1150 1500 Emisiones sonoras dB(A) < 66 < 66 < 66 < 66 * Es la indicación de la placa del fabricante de la bombilla. La duración es variable y también depende de la frecuencia de las operaciones ON / OFF. 4 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Desplazamiento de la máquina embalada La máquina está...
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL la recarga dentro de pocos minutos de la entrada en función de la señal luminosa en console de baterías descargadas. CUIDADO – Para no causar daños permanentes a las baterías, es fundamental evitar sus descarga completa, recargándolas a los pocos minutos de iniciada la señal intermitente de baterías flojas.
Cuando se observasen anomalías en el funcionamiento de la máquina asegurarse de que no sean causadas por la falta de mantenimiento ordinario. De no ser así, requerir la intervención del centro asistencia TSM SRL En caso de sustitución de piezas, pedir los repuestos ORIGINALES a un concesionario y/o Revendedor Autorizado TSM SRL Emplear únicamente los cepillos originales TSM SRL Para evitar incrustaciones en el filtro del tanque solución, no cargar la solución detergente muchas horas antes del empleo...
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Controlar el estado de los cables de alimanetación , si el cable esta desgastado cambiarlo antes del uso.La sustitusión debe ser apliacada por personal calificadoy abilitado para el intervento Eliminar los materiales de consumo ateniéndose estrictamente a la legislación vigente sobre el particular. En el caso de desmantelar la maquina es de suma importancia separar los elementos que la componen y suministrarlos a personal calificado y autorizado segun las normas en vigor.
La efectividad de la lámpara UV-C se estima hasta que la irradiación disminuye en un 20%, o después de aproximadamente 12-15 meses de uso continuo. TSM declina toda responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o el incumplimiento de nuestras instrucciones de seguridad.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 8 MANTENIMIENTO DIARIO CUIDADO - Estas operaciones tienen que ser ejecutadas con máquina apagada y llave en posición OFF, utilizando guantes para protegerse las manos y cerciorarse que no hay objetos o personas en las vecindades 8.1 Limpieza tanque del agua sucia 1.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 9.2 Sostitución del labio delantero boquilla aspiración Si el labio delantero de la boquilla de aspiración está desgastada, no se logra una aspiración correcta y por consiguiente la máquina no seca perfectamente. En este caso, para sustituirla actuar de la siguiente forma: 1.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Se tenga presente que se tiene una mayor cantidad de espuma cuando el suelo está poco sucio; en tal caso diluir principalmente la solución detergente. 10.5 El aspirador no funciona 1. Controlar si la espía del interruptor de encendido del motor sea iluminada 2.
Página 58
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL...
Página 59
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ CE DECLARATION OF CONFORMITY IL FABBRICANTE / THE PRODUCER Azienda / Company TSM SRL Indirizzo/Address VIA ENRICO DA FIUME 32 CAP 33080 Pr PN Città/City FIUME VENETO Nazione/Country ITALY...