4.
Gewindestift herausdrehen.
Screw out the setscrew.
Retirer la vis sans tête.
Svitare la vite senza testa.
Desatornillar el macho de la rosca
5.
Kabel einfädeln und Crimphülse bis auf Anschlag einschieben.
Thread the cable and insert the crimp sleeve as far as it will go.
Enfiler le câble et insérer la douille à sertir jusqu'à la butée.
Infilare il cavo e far scorrere la boccola a crimpare fino a battuta.
Enhebrar el cable y encajar hasta el tope los manguitos de engarzar.
6.
Gewindestift bündig zur Oberfläche einschrauben.
Screw in the setscrew until it is flush with the surface.
Visser la vis sans tête sur la surface pour faire le raccord.
Avvitare la vite senza testa a filo della superficie.
Atornillar el macho de la rosca a ras de la superficie.
15