Electrolux EHH6340XOK Manual De Instrucciones
Electrolux EHH6340XOK Manual De Instrucciones

Electrolux EHH6340XOK Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EHH6340XOK:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EHH6340XOK
................................................ .............................................
FI INDUKTIOTASO
PT PLACA DE INDUÇÃO
ES PLACA DE INDUCCIÓN
SV INDUKTIONSHÄLL
KÄYTTÖOHJE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
2
17
34
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EHH6340XOK

  • Página 1 ..................... EHH6340XOK FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE PT PLACA DE INDUÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES ES PLACA DE INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES SV INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. TEKNISET TIEDOT ............16 WE’RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä...
  • Página 3: Turvallisuustiedot

    SUOMI 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen- nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellises- tä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammau- tumisen vaara.
  • Página 4: Turvallisuusohjeet

    • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuu- mentua.
  • Página 5 SUOMI pistokkeet (jos olemassa) voivat aiheut- • Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä taa liittimen ylikuumenemisen. syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esineet kaukana rasvoista ja öljyistä, • Varmista, että iskusuojaus on asennet- kun käytät niitä ruoanvalmistukseen. • Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höy- •...
  • Página 6: Laitteen Kuvaus

    • Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta 2.4 Hävittäminen hävittämisestä paikalliselta viranomai- VAROITUS! selta. Tällöin on olemassa henkilövahin- • Irrota pistoke pistorasiasta. ko- tai tukehtumisvaara. • Leikkaa johto irti ja hävitä se. 3. LAITTEEN KUVAUS 3.1 Laitteen osat 180 mm 180 mm...
  • Página 7: Tehotasojen Näytöt

    SUOMI Kosketuspainike Toiminto Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. Power-toiminnon käyttöönotto. Keittoalueen valitseminen. Ajan lisääminen tai vähentäminen. Toiminnon STOP+GO kytkeminen päälle ja pois päältä. 3.3 Tehotasojen näytöt Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. Lämpimänäpito/STOP+GO-toiminto on toiminnassa. Keittoalue on toiminnassa.
  • Página 8: Automaattinen Kuumennus

    • Käyttöpaneelin päälle roiskuu jotakin tai kyviin. 3 sekunnin kuluttua näyttöön sen päälle asetetaan jotakin (pannu, tulee näkyviin pyyhe, jne.) yli 10 sekunnin ajaksi. Lait- Kytke toiminto pois toiminnasta kosketta- teesta kuuluu äänimerkki jonkin aikaa ja malla painiketta se kytkeytyy pois toiminnasta. Ota esine pois tai pyyhi käyttöpaneeli.
  • Página 9 SUOMI 4.7 Ajastin on toiminnassa, tehotasoa ei voi- da muuttaa. -toiminto ei peruuta asetettua ajastus- Ajanlaskenta-automatiikka Ajanlaskenta-automatiikan avulla voit • Kytke toiminto päälle koskettamalla asettaa keittoalueen toiminta-ajan yhtä . Symboli syttyy. käyttökertaa varten. • Kytke toiminto pois päältä kosketta- Aseta ajastin valittuasi ensin keittoa- malla .
  • Página 10: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    10 www.electrolux.com • Kosketa painiketta • Kun katkaiset virran laitteesta painik- neljän sekunnin ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin keella , lapsilukko on edelleen kyt- kuluessa. Nyt voit käyttää laitetta. kettynä. 5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ INDUKTIOKEITTOALUEET • surisevaa ääntä: käytät korkeita tehota- soja.
  • Página 11 SUOMI Käyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir- rankulutus Kypsennyttejen ruokien tarpeen mu- Aseta keittoastian lämpimänä pito kaan päälle kansi Hollandaise-kastike, 5 - 25 min Sekoita aika ajoin 3 – 5 % voin, suklaan ja liivat- teen sulattaminen Kiinteyttäminen: mu- 10 - 40 min Keitä...
  • Página 12: Hoito Ja Puhdistus

    12 www.electrolux.com 6. HOITO JA PUHDISTUS Puhdista keittotaso jokaisen käytön jäl- kaavin viistosti lasipintaa vasten ja keen. liikuta kaavinta pintaa pitkin. Tarkista aina, että keittoastian pohja on – Poista sitten, kun laite on jääh- puhdas. tynyt riittävästi:kalkkirenkaat, ve- sirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat me- Keraamisen pinnan naarmut tai talliset värimuutokset.
  • Página 13 SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Korkein tehotaso on ase- Korkeimman tehotason tettu. teho on sama kuin auto- maattisen kuumennuksen tehotaso. Tehotaso muuttuu kah- Tehonhallinta on käynnis- Katso “Tehonhallinta”. den asetuksen välillä. sä. Kosketuspainikkeet kuu- Keittoastia on liian suuri, Laita isokokoiset keittoa- menevat.
  • Página 14: Asennusohjeet

    14 www.electrolux.com myös takuuaikana. Kuluttajaneuvonnan yhteystiedot ja takuuehdot on mainittu ta- kuu- ja huoltokirjassa. 8. ASENNUSOHJEET VAROITUS! piviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin Lue luku "Turvallisuusohjeet". ja työtasoihin. Ennen asentamista 8.2 Liitäntäjohto • Laitteen mukana toimitetaan liitäntäjoh- Kaikki laitteen arvokilven tiedot on kirjatta- va ylös ennen laitteen asentamista.
  • Página 15 SUOMI min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. R 5mm 2 mm mm 560 55mm min. 38 mm min. 2 mm Jos käytät suojakoteloa (lisävarus- ), ilmanvirtauksen 5 mm:n tila etuosassa ja suojalattia laitteen alapuolella eivät ole tarpeen.
  • Página 16: Tekniset Tiedot

    16 www.electrolux.com 9. TEKNISET TIEDOT Modell EHH6340XOK Prod.Nr. 949 596 044 00 Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.4 kW ELECTROLUX Keittoalueiden teho Keittoalue Nimellisteho Power-toi- Power-toi- Keittoastian (suurin teho-...
  • Página 17 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA ..........32 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Página 18: Informações De Segurança

    18 www.electrolux.com 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta- lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa- relho para futura referência.
  • Página 19: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
  • Página 20 20 www.electrolux.com • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o • Não utilize o aparelho com as mãos hú- aparelho está...
  • Página 21: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS • Tenha cuidado e não permita que al- • Não utilize jactos de água ou vapor pa- gum objecto ou tacho caia sobre o ra limpar o aparelho. aparelho. A superfície pode ficar danifi- • Limpe o aparelho com um pano macio cada.
  • Página 22: Disposição Do Painel De Comandos

    22 www.electrolux.com 3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento. campo do sensor função Para activar e desactivar o aparelho.
  • Página 23: Indicador De Calor Residual

    PORTUGUÊS Display Descrição Existe uma anomalia. Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor residu- al). O dispositivo de Bloqueio/Segurança para Crianças está activo. A função Power está em funcionamento. A Desconexão Automática está activa. As zonas de cozedura de indução criam o 3.4 Indicador de calor residual calor necessário para cozinhar directa- ADVERTÊNCIA...
  • Página 24: Função Power

    24 www.electrolux.com Toque em . O símbolo acen- de-se no visor. Toque imediatamente em . O sím- bolo acende-se no visor. Toque imediatamente em repeti- damente até que surja o grau de co- zedura necessário. Após 3 segundos, acende-se no display.
  • Página 25: Dispositivo De Segurança Para Crianças

    PORTUGUÊS • Para desligar o som: toque em Quando desliga o aparelho, também de- sactiva esta função. Cronómetro 4.10 Dispositivo de Segurança Pode utilizar o Temporizador como cro- para Crianças nómetro enquanto as zonas de cozedura não estiverem em funcionamento. Toque Esta função evita o funcionamento aci- dental do aparelho.
  • Página 26: Ruídos Durante O Funcionamento

    26 www.electrolux.com Material do tacho 5.3 Poupança de energia • correcto: ferro fundido, aço, aço es- Como poupar energia maltado, aço inoxidável, fundo multica- mada (com a marca correcta do fabri- cante). • Sempre que possível, coloque as tam- • incorrecto: alumínio, cobre, latão, vi- pas nos tachos.
  • Página 27 PORTUGUÊS Utilize para: Tempo Sugestões Consumo de potên- cia nomi- Molho holandês, derre- 5 - 25 min Misture regularmente 3 – 5 % ter: manteiga, chocola- te, gelatina Solidificar: omeletas fo- 10 - 40 min Coza com uma tam- 3 – 5 % fas, ovos cozidos Cozer arroz e pratos à...
  • Página 28: Manutenção E Limpeza

    28 www.electrolux.com 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpe o aparelho após cada utilização. raspador sobre a superfície de vi- Utilize sempre tachos com a base limpa. dro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície. Riscos ou manchas escuras na –...
  • Página 29 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A função Aquecimento A zona de cozedura está Deixe a zona de cozedura Automático não funciona. quente. arrefecer suficientemente. Está definido o grau de O grau de cozedura mais cozedura mais elevado. elevado tem a mesma po- tência que a função Aque- cimento Automático.
  • Página 30: Instruções De Instalação

    30 www.electrolux.com Problema Causa possível Solução O aparelho mostra um Desligue o aparelho. Reti- acende-se. erro porque um tacho re o tacho quente. Após ferveu até ficar sem cerca de 30 segundos, água. A protecção con- active novamente a zona tra sobreaquecimento de cozedura.
  • Página 31 PORTUGUÊS 8.3 Montagem min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 500 mm 30 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm...
  • Página 32: Informação Técnica

    Não pode utilizar a caixa de pro- tecção se instalar o aparelho por cima de um forno. 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA Modell EHH6340XOK Prod.Nr. 949 596 044 00 Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Página 33: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Zona de co- Potência no- Função Po- Duração má- Diâmetro mí- zedura minal (regu- wer activada xima da fun- nimo do ta- lação máxi- ção Power cho [mm] ma de calor) [min] Anterior es- 2300 W 3700 W querda — 210 A potência das zonas de cozedura pode tabela.
  • Página 34: Índice De Materias

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........49 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Página 35: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    36 www.electrolux.com • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Página 37 ESPAÑOL • Todas las conexiones eléctricas deben • No utilice un temporizador externo ni un realizarlas electricistas cualificados. sistema de mando a distancia separa- do para utilizar el aparato. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está...
  • Página 38: Descripción Del Producto

    38 www.electrolux.com • No deje que el contenido de los utensi- • No utilice pulverizadores ni vapor de lios de cocina hierva hasta evaporarse. agua para limpiar el aparato. • Evite la caída de objetos o utensilios de • Limpie el aparato con un paño suave cocina en el aparato.
  • Página 39: Disposición Panel De Control

    ESPAÑOL 3.2 Disposición panel de control Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Para activar y desactivar el aparato. Para bloquear y desbloquear el panel de control.
  • Página 40: Descripción

    40 www.electrolux.com Pantalla Descripción La zona de cocción continúa estando caliente (calor resi- dual). Las funciones de bloqueo y el bloqueo de seguridad para niños están activadas. La función Power está activada. La función de desconexión automática está activada. del recipiente el calor necesario para coci- 3.4 Indicador de calor residual...
  • Página 41: La Función Power

    ESPAÑOL Toque . El símbolo aparece en la pantalla. Pulse inmediatamente . El símbolo aparece en la pantalla. Toque inmediata y continuamente hasta que aparezca el ajuste de tem- peratura necesario. Transcurridos 3 segundos, aparece en la pantalla. Para detener la función, toque 4.7 Temporizador Temporizador Utilice el temporizador para regular el...
  • Página 42: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    42 www.electrolux.com La función también se desactiva cuando Minutero se apaga el aparato. Puede utilizar el temporizador como mi- nutero mientras no funcionen las zonas 4.10 Dispositivo de seguridad de cocción. Toque . Toque para niños para programar el tiempo que necesite.
  • Página 43: Ruidos Durante La Utilización

    ESPAÑOL Material de los recipientes • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. • correcto: hierro fundido, acero, acero Los ruidos descritos son normales y esmaltado y acero inoxidable con ba- no indican fallo alguno del aparato. ses formadas por varias capas (indica- dos por el fabricante como aptos para inducción).
  • Página 44 44 www.electrolux.com Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de poten- cia nomi- Salsa holandesa, de- 5 - 25 min Remover periódica- 3 – 5 % rretir: mantequilla, cho- mente colate, gelatina Cuajar: tortilla, huevos 10 - 40 min Cocinar con tapa 3 –...
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Coloque el rascador sobre la su- Utilice siempre recipientes cuya base esté perficie del cristal formando un án- limpia. gulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. Los arañazos o las marcas oscu- –...
  • Página 46 46 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La función de calenta- La zona de cocción está Deje que la zona de coc- miento automático no se caliente. ción se enfríe lo suficiente. activa. Se ha ajustado el nivel de El nivel de temperatura calor más alto.
  • Página 47: Instrucciones De Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un fallo Apague el aparato. Retire se enciende. de funcionamiento en el el utensilio de cocina ca- aparato porque el utensi- liente. Espere unos 30 se- lio de cocina ha hervido gundos antes de encen- hasta agotar el líquido.
  • Página 48: Montaje

    48 www.electrolux.com 8.3 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 500 mm 30 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm...
  • Página 49: Información Técnica

    No se puede utilizar la caja de protección si se instala el aparato encima de un horno. 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell EHH6340XOK Prod.Nr. 949 596 044 00 Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Página 50: Aspectos Medioambientales

    50 www.electrolux.com Zona de coc- Potencia no- Función Po- Duración Diámetro mí- ción minal (ajuste wer activada máxima de la nimo del re- de calor má- función Po- cipiente ximo) [W] wer [min] [mm] Anterior iz- 2300 W 3700 W quierda —...
  • Página 51 9. TEKNISK INFORMATION ..........64 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Página 52: Säkerhetsinformation

    52 www.electrolux.com 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an- svarig för personskador eller skador på egendom som or- sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all- tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti- da bruk.
  • Página 53: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på...
  • Página 54: Skötsel Och Rengöring

    54 www.electrolux.com • Kontrollera att ett skydd mot elektriska eller uppvärmda föremål borta från fet- stötar är installerat. ter och oljor när du lagar mat med dem. • Dragavlasta kabeln • Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka spontan förbränning.
  • Página 55: Produktbeskrivning

    SVENSKA • Kontakta kommunen för information om • Klipp av strömkabeln och kassera den. hur produkten kasseras korrekt. • Koppla loss produkten från eluttaget. 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Allmän översikt 180 mm 180 mm Induktionskokzon Induktionskokzon Induktionskokzon 145 mm 210 mm Kontrollpanel Induktionskokzon 3.2 Beskrivning av kontrollpanelen...
  • Página 56: Visningar Av Värmelägen

    56 www.electrolux.com Touch-kontroll Funktion För att aktivera effektfunktionen. För att välja en kokzon. För att öka eller minska tiden. För att aktivera och inaktivera STOP+GO- funktionen. 3.3 Visningar av värmelägen Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Funktionen Håll varm/STOP+GO är påslagen.
  • Página 57 SVENSKA • Förhållandet mellan värmeläget och ti- Därefter kopplar induktionskokzonen au- derna för funktionen Automatisk av- tomatiskt tillbaka till inställt värmeläge. För stängning: att aktivera funktionen, tryck på tänds. För att avaktivera funktionen ändrar • - 6 timmar du värmeläget. •...
  • Página 58: Råd Och Tips

    58 www.electrolux.com • För att se återstående tid: välj kokzo- Ställ först in värmeläget. nen med . Kokzonens indikering För att starta denna funktion, tryck på börjar blinka snabbt. På displayen visas . Symbolen tänds i 4 sekunder. den återstående tiden.
  • Página 59: Spara Energi

    SVENSKA Kokkärlsmaterial 5.3 Spara energi • Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, Så här sparar du energi rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren). • Olämpliga: aluminium, koppar, mäss- • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkär- ing, glas, keramik, porslin.
  • Página 60: Underhåll Och Rengöring

    60 www.electrolux.com Vär Använd för: Tips Nominell effektför- läg brukning Småkoka ris och mjölk- 25 - 50 min Minst dubbelt så 5 – 10 % rätter, värma färdigla- mycket vätska som gade rätter ris, rör om mjölkbase- rade rätter under till- agningen Ångkoka grönsaker,...
  • Página 61: Felsökning

    SVENSKA 7. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Det går inte att aktivera Sätt på hällen igen och eller använda produkten. ställ in värmeläget inom 10 sekunder. Du har tryckt på 2 eller Tryck bara på en touch- flera touch-kontroller kontroll. samtidigt.
  • Página 62: Installationsanvisningar

    62 www.electrolux.com Problem Möjlig orsak Lösning Diametern på kokkärlets Flytta kokkärlet till en botten är för liten för kok- mindre kokzon. zonen. Det har uppstått ett fel Koppla bort produkten och en siffra tänds. på produkten. från elnätet några minuter.
  • Página 63 SVENSKA 8.3 Montering min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 500 mm 30 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm...
  • Página 64: Teknisk Information

    Du kan inte använda skyddslådan om du installerar produkten ovan- för en inbyggnadsugn. 9. TEKNISK INFORMATION Modell EHH6340XOK Prod.Nr. 949 596 044 00 Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Página 65 SVENSKA Kokzonernas effekt kan skilja sig en aning från uppgifterna i tabellen. Den ändras ef- ter kokkärlets material och mått. 10. MILJÖSKYDD och elektroniska produkter. Släng inte Återvinn material med symbolen produkter märkta med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
  • Página 66 66 www.electrolux.com...
  • Página 67 SVENSKA...
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido