Publicidad

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number _______________ Purchase Date ______________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
AB15478
HIGH-ARC KITCHEN
FAUCET WITH OPTIONAL
ITEM #0865917
ITEM #0865918
SIDE SPRAY
MODEL #21-K822-PSD
MODEL #21-K822-PS-SSD
Français / Español p. 10
Lowes.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Project Source 21-K822-PSD

  • Página 1 ITEM #0865917 ITEM #0865918 HIGH-ARC KITCHEN FAUCET WITH OPTIONAL SIDE SPRAY MODEL #21-K822-PSD MODEL #21-K822-PS-SSD Français / Español p. 10 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _______________ Purchase Date ______________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m.
  • Página 2 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Max. flow rate: 1.8 GPM (6,81 LPM) at 60 PSI Ceramic cartridges ASME A112.18.1/CSA B125 Manufactured to include no more than 0.25% weighted average lead content on wetted NSF 61-9 surfaces 21-K822-PS – Chrome finish 21-K822-PS-SS – Stainless steel finish Total weight of item: 2.048 lbs.
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. CAUTION • If you solder the joints during installation of the faucet, the seats, cartridges and washers must be removed before using a flame or the warranty will be voided on these parts. •...
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Turn off water at the supply valve under the sink or at the main water supply, disconnect the supply line, and remove old faucet. Clean and dry surface area where new faucet will be mounted. Place faucet (A) in position on sink so handles turn forward.
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert spray assembly (B) down through the spray support (C) and sink (4.1). Attach spray assembly hose (B) to the connection (4.2) beneath the faucet (A) by tightening the swivel nut (4.3) by hand, then use pliers (not included) for 1/4 extra turn. Be careful not to twist the hose or overtighten the nut.
  • Página 6: Care And Maintenance

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS After installation is completed, remove aerator. Turn on water supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is running, check for leaks. Tighten nuts slightly to stop minor leaks. If problems persist, refer to troubleshooting chart.
  • Página 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Leaks underneath Bonnet has come loose or O-ring on 1. Move the handle to the off position. handle. cartridge is dirty or twisted. Remove the index button. Unscrew the handle screw and remove the handle.
  • Página 8 TROUBLESHOOTING 4. Replace the cartridge into the faucet body. Make sure that the ridges on the two sides of the cartridge bonnet fit into the grooves on the two sides of the faucet body. Tightly screw the bonnet onto the faucet body.
  • Página 9: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. 21-K822-PSD PART DESCRIPTION PART # RP03007CH Handle RP03008 Bonnet RP03009 Ceramic cartridge - hot Ceramic cartridge - cold...
  • Página 10: Robinet De Cuisine Àgrande Arche Avec Douchette Facultative

    ARTICLE #0865917 et #0865918 ROBINET DE CUISINE À GRANDE ARCHE AVEC DOUCHETTE FACULTATIVE MODÈLE #21-K822-PSD et #21-K822-PS-SSD ARTÍCULO #0865917 y #0865918 GRIFO PARA COCINA DE ARCO ALTO CON ROCIADOR LATERAL OPCIONAL MODELO #21-K822-PSD y #21-K822-PS-SSD Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
  • Página 11 CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE PIÈCE / PIEZA DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN QUANTITÉ / CANTIDAD Corps / Cuerpo Ensemble de douchette / Ensamble de rociador Support de douchette / Soporte de rociador Pré-assemblé tuyau capuchon de connexion / Pre-ensamblado manguera caperuza de conexión QUINCAILLERIE INCLUSE (illustrée à...
  • Página 12: Consignes De Sécurité / Información De Seguridad

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. MISE EN GARDE •...
  • Página 13: Installation De La Douchette Facultative

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coupez l’eau à partir de la conduite d’alimentation sous le lavabo ou à partir de la conduite d’eau princi- pale, puis débranchez la tuyauterie et retirez le robinet en place. Nettoyez et séchez la surface où le nouveau robinet sera installé.
  • Página 14 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Insérez l’ensemble de douchette (B) dans le support de douchette (C) et dans l’évier (4.1). Raccordez le tuyau de l’ensemble de douchette (B) au branchement (4.2) sous l’évier (A) en serrant l’écrou tournant (4.3) à...
  • Página 15 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Raccordez les conduites d’alimentation en eau aux tiges du robinet (6.2). Utilisez des raccords de robinet IPS de 1/2 po (6.1) (non inclus) ou des écrous d’accouplement (6.4) (non inclus) avec une colonne montante à...
  • Página 16: Entretien / Cuidado Y Mantenimiento

    MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Pour obtenir de l’eau tiède, tournez les deux poignées (1.1). Le fait de tourner légèrement l’une ou l’autre des poignées (1.1) augmente ou diminue la température de l’eau. Para obtener una temperatura de agua moderada, abra ambas manijas (1.1).
  • Página 17: Dépannage / Solución De Problemas

    DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La poignée fuit. Le chapeau s’est desserré ou le joint 1. Déplacez la poignée sur la position d'arrêt. torique sur la cartouche est sale ou Retirez le bouton d'index.
  • Página 18 DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA L’alimentation en eau Le siège de valve en caoutchouc 1. Couper l'alimentation en eau froide. Si la fuite ne peut être coupée est sale, bloqué ou brisé. s'arrête, le problème est du côté...
  • Página 19 DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 4. Vuelva a colocar el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese de que los bordes de ambos lados del bonete del cartucho encajen en las ranuras de ambos lados del cuerpo del grifo.
  • Página 20: Garantie À Vie Limitée / Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTIE À VIE LIMITÉE / GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Le distributeur garantit à l’acheteur ou au consommateur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d’utilisation résidentielle normales. Le distributeur choisira de fournir des pièces de rechange ou de remplacer le produit défectueux si ce dernier a été...
  • Página 21: Package Contents

    Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE# PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # 21-K822-PSD 21-K822-PS-SSD RP03007CH RP03007SS Manette / Manija RP03008 RP03008 Bonnet / Gorra Cartouche en céramique –...

Este manual también es adecuado para:

21-k822-ps-ssd08659170865918

Tabla de contenido