2
Bosch Rexroth AG
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Conseils de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Indicaciones de seguridad
Instruções de segurança
Die bestimmungsgemäße Verwendung
des Schreib-Lese-Kopfes (SLK) ist die
Übertragung von Daten
– von und zu einem mobilen Daten-
träger (MDT)
– von und zu einem Bus-Master
in industriellen Produktions-
umgebungen.
Elektrische Anschlüsse nach der
entsprechenden nationalen Vorsc hrift.
Für Deutsc hland: VDE-Vorschrift
VD E 0100!
Bei Schäden, die aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung und
aus eigenmächtigen, in dieser Anleitung
nicht vorgesehenen Eingriffen entstehen,
erlischt jeglicher Gewährleistungs- und
Haftungsanspruch gegenüber dem
Hersteller.
Der SLK ist recyclingfähig.
Auf sachgerechte Entsorgung achten!
La testina di lettura-scrittura (SLK) è
concepita per la trasmissione dei dati
– da e verso un supporto dati
mobile ( MDT)
– da e verso un bus master in
ambienti produttivi industriali.
I collegamenti elettrici devono essere
conformi alle norme vigenti nel paese. Per
la Germania: norma VD E 0100!
In caso di danni prodotti da
un'utilizzazione impropria, o a seguito di
modifiche arbitrarie non previste nelle
presenti istruzioni, decade qualsiasi
garanzia e responsabilità da parte del
fabbricante.
La SLK è riciclabile.
Provvedere ad una eliminazione
ecologicamente corretta.
The read/write head (SLK) is intended
for use in the transmission of data
– to and from a mobile data tag ( MDT)
– to and from a bus master
in industrial production environments.
All electrical connections must be made
in accordance with the applicable
national regulations. For Germany:
regulation VDE 0100 (VDE, German
Association of Electricians)!
In no event can the manufacturer accept
claims for warranty or liability arising from
damages caused by improper use or
intervention in the appliance other than
that described in this instruction manual.
The SLK is recyclable.
Always dispose of in the correct manner.
El uso adecuado de la cabeza de
escritura-lectura (SLK) consiste en la
transmisión de datos
– desde y hacia un transmisor de
datos móvil (MDT)
– desde y hacia un máster de bus
en áreas de producción industrial.
¡Conexiones eléctricas según las
correspondientes prescripciones
vigentes en cada país. Para Alemania:
norma VDE 0100!
En caso de daños producidos por la
utilización inadecuada y por acciones
arbitrarias no previstas en estas
instrucciones, caduca toda garantía o
responsabilidad por parte del fabricante.
La SLK se puede reciclar.
Se debe realizar un proceso de
eliminación que respete el medio
ambiente.
ID 40
3 842 527 942 (2008.02)
L 'utilis ation conforme de la tête de
lecture-écriture (SLK) est la transmission
de données
– de et vers un support mobile de
données (MDT)
– de et vers un maître bus dans un
environnement industriel de
production.
Les branchements électriques doivent
être conformes à la réglementation
nationale. Pour l'Allemagne : norme
VDE 0100 !
Le fabricant décline toute responsabilité
et exclut toute réclamation concernant
les dommages dus à une utilisation non
conforme ou suite à des modifications
effectuées sans autorisation et non
prévues ci-contre.
La SLK est recyclable.
Veiller à une élimination en toute
conformité.
O cabeçote de gravação e leitura (SLK)
é destinado especificamente à
trasnmissão de dados
– de e para uma unidade móvel
portadora de dados (MDT)
– de e para um bus-master em
ambientes de produção industrial.
Conexões elétricas conforme a norma
nacional correspondente. Para a
Alemanha: norma VDE 0100!
Em caso de danos resultantes de uso
inadequado e de intervenções arbitrárias
não previstas nestas instruções, o
fabricante fica desobrigado de qualquer
garantia ou responsabilidade.
O SLK é reciclável.
Garanta que o despejo seja efetuado
corretamente.