Página 2
Safety Notes • These intermediate cars may only be used as a supple- • Diese Zwischenwagen können nur als Ergänzung zu dem ment to Trix product 22261. Trix-Produkt 22261 verwendet werden. • Do not expose the model to direct sunlight, extreme •...
Página 3
Veiligheidsvoorschriften • Ces voitures intermédiaires ne peuvent être utilisées • Deze middenwagens kunnen alleen als aanvulling bij het qu’en complément du produit Trix 22261. Trix product 22261 gebruikt worden. • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, • Stel het model niet bloot aan in directe zonnestraling, à...
Página 4
• Estos vagones intermedios sólo pueden utilizarse como • Queste vetture intermedie possono essere utilizzate solo complemento del producto Trix 22261. per integrare il prodotto Trix 22261. • No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar • Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare...
Página 5
Sikkerhedshenvisninger • Dessa mellanvagnar kan endast användas för komplette- • Disse mellemvogne kan kun bruges som supplement til ring av Trix produkt nr. 22261. Trix produktet 22261. • Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga tem- • Modellen må ikke udsættes for direkte sollys, store peraturväxlingar eller hög luftfuktighet.
Página 6
An- und Abkuppeln der Triebköpfe / Wagen Coupling and uncoupling the locomotives /carriages Atteler / dételer les véhicules moteurs / voitures Aan- en afkoppelen van de locomotief / wagon Acoplamiento y desacoplamiento de las cabezas motrices / vagones Agganciamento e sganciamento automotrice / vagoni Till- och frånkoppling av motorvagnar / vagnar Til- og frakobling af drivhovederne / vognene...