Sicherheitshinweise
• Diese Zwischenwagen können nur als Ergänzung zu dem
Trix-Produkt 22261 verwendet werden.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach
Norm EN 60825-1.
Wichtige Hinweise
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktion
• Wir empfehlen, den Zug mit maximal 5 Zwischenwagen
zu betreiben, wie er auch in den meisten Fällen beim
Vorbild eingesetzt wurde. Technisch ist es möglich, bis zu
8 Zwischenwagen zu verwenden.
Vorsicht: Mehr Zwischenwagen können neben Betriebs-
problemen auch zu Schäden an der Elektronik in dem Zug
führen.
• Das Ankuppeln der Triebköpfe und der Wagen funktio-
niert nur auf geraden Gleisabschnitten. Ein häufiges An-
und Abkuppeln des Zuges ist nicht empfehlenswert.
2
Safety Notes
• These intermediate cars may only be used as a supple-
ment to Trix product 22261.
• Do not expose the model to direct sunlight, extreme
changes in temperature, or high humidity.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• The LEDs in this item correspond to Laser Class 1 accor-
ding to Standard EN 60825-1.
Important Notes
• The warranty card included with this product specifies
the warranty conditions.
• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html
Function
• We recommend to operate the train with no more than
5 carriages, as was most commonly the case for the
original. In technical terms, it is possible to use up to 8
carriages.
Attention: More carriages may damage the train electro-
nics in addition to causing operating problems.
• The locomotives and the carriages can only be coupled
on straight sections of the track. We do not recommend
to couple and uncouple the train frequently.