Descrizione Del Sollevatore; Description Of The Lift; Beschreibung Der Hebebühne; Description Du Pont Elevateur - Rotary S38N-42CAT Manual De Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

3
3.

DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE

Rif. Fig.7 - Sollevatore elettroidraulico a forbice predisposto per
l'installazione a pavimento:
S38N-42CAT_S38N-46CAT
S38AK-42CAT_S38AK-46CAT
S38LT-42CAT_S38LT-46CAT
S38LTAK-46CAT_S38LTAK-42CAT
S38LTPD4-46CAT_S38LTPD4-42CAT
o incassata. Per tutti i modelli serie S38...-I
Sollevatore ausiliario elettroidraulico a forbice integrato nelle
pedane per sollevamento libera ruote. Tutti i modelli S38...LT
3.

DESCRIPTION OF THE LIFT

Ref. Fig. 7 - Electrohydraulic scissors lift for floor:
S38N-42CAT_S38N-46CAT
S38AK-42CAT_S38AK-46CAT
S38LT-42CAT_S38LT-46CAT
S38LTAK-46CAT_S38LTAK-42CAT
S38LTPD4-46CAT_S38LTPD4-42CAT
or recessed instalment: all models series S38...-I
Auxiliary electrohydraulic scissor lift incorporated within the
platforms for free wheel lifting. All models S38...LT
3.
BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE
Zu Abb. 7 - Elektrohydraulische Scherenhebebühne, geeignet
für die flurebene Installation
S38N-42CAT_S38N-46CAT
S38AK-42CAT_S38AK-46CAT
S38LT-42CAT_S38LT-46CAT
S38LTAK-46CAT_S38LTAK-42CAT
S38LTPD4-46CAT_S38LTPD4-42CAT
oder Unterflurinstallation: für Modellen S38...-I
Elektrohydraulischer in den Fahrbahnen eingebauter
Scherenachsfreiheber. Für Modellen S38...LT
3.

DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR

Réf. Fig. 7 - Elévateur électro-hydraulique à ciseaux prévu pour
l'installation au sol
S38N-42CAT_S38N-46CAT
S38AK-42CAT_S38AK-46CAT
S38LT-42CAT_S38LT-46CAT
S38LTAK-46CAT_S38LTAK-42CAT
S38LTPD4-46CAT_S38LTPD4-42CAT
ou encastrée: pour Modèles S38...-I.
Elévateur auxiliaire électro-hydraulique à ciseaux, intégré dans
les chemins de roulement pour le levage roue libre. Modèles
S38...LT.
3.
DESCRIPCIÓN DEL ELEVADOR
Ref. Fig. 7 - Elevador electrohidráulico de tijeras predispuesto
para la instalación en el suelo
S38N-42CAT_S38N-46CAT
S38AK-42CAT_S38AK-46CAT
S38LT-42CAT_S38LT-46CAT
S38LTAK-46CAT_S38LTAK-42CAT
S38LTPD4-46CAT_S38LTPD4-42CAT
:
o empotrado
modelos S38...-I.
Elevador auxiliar electrohidráulico de tijeras integrado en las
plataformas para la elevación libre de ruedas. Modelos S38...LT.
22
Sedi per piatti rotanti e piastre mobili posteriori (traslanti e
rotanti) con dispositivo pneumatico di blocco (Tutti i modelli
serie S38..AK).
Piastre provagiochi elettroidrauliche a 4 movimenti con
pulsantiera di comando e lampada di ispezione incorporata
(Tutti i modelli serie S38...PD).
La centralina di comando è normalmente posizionata sulla
sinistra rispetto alla direzione di accesso, ad una distanza di
circa un metro dalla pedana; usufruendo di appositi Kit, fornibili
su richiesta, è possibile montare la centralina in posizione
diversa da quella descritta. Il sollevatore può essere comple-
tato con traversa ausiliaria e dall'impianto di illuminazione
fornibili a richiesta.
Recesses for turntables and rear slip plates (traverse and
rotating) with pneumatic locking device All models S38...AK.
4-movement electric-hydraulic clearance test plates with push-
button control panel and incorporated inspection light
(All models series S38...PD.
The control unit is usually placed on the left as regards the
access direction, at about 1 metre from the platform. The control
unit may be installed in another position using the kits available
on request. The lift may be completed with an auxiliary cross-
piece and lighting equipment supplied on request.
Aussparungen für Drehteller und Hintere Schiebeplatten (verfahrbar
und drehend) mit pneumatischer Sperrvorrichtung (Für Modellen
S38...AK).
Elektrohydraulische
Bewegungsmöglichkeiten und Schalttafel und eingebauter
Inspektionslampe (Für Modellen S38...PD).
Der Schaltschrank wird normalerweise links zur Zufahrt aufgestellt,
ca. 1 m von der Fahrbahn entfernt. Mit auf Anfrage lieferbaren Kits
lässt sich der Schaltschrank anders positionieren. Die Hebebühne
kann mit Quertraverse und Beleuchtungsanlage komplettiert
werden, die ebenfalls auf Anfrage lieferbar sind.
Sièges pour plateaux pivotants et plaques mobiles postérieures
(à translation et pivotantes) avec dispositif pneumatique de
blocage. Modèles S38...AK
Plaques à jeux électro-hydrauliques à 4 mouvements avec
pupitre de commande et lampe d'inspection incorporée. Modèles
S38...PD.
Le pupitre de commande est généralement positionné sur le côté
gauche par rapport à la direction d'accès, à une distance de un
mètre environ du chemin de roulement; des kits spéciaux,
disponibles sur demande, permettent d'installer le pupitre de
commande dans une position autre que celle que nous venons
de décrire. Le pont élévateur peut étre complété par une traverse
auxiliaire et par l'installation d'éclairage, fournies sur demande.
Sedes para platos giratorios y placas móviles posteriores
(trasladables y giratorias) con dis-positivo neumático de bloqueo.
Modelos S38...AK.
Placas del detector de holguras electrohidráulicas de cuatro
movimientos con panel de mando y lámpara de inspección
incorporada. Modelos S38...PD.
El panel de mando está normalmente situado a la izquierda
respecto a la dirección de acceso, a una distancia aproximada
de un metro de la plataforma; usando los apropiados accesorios
suministrados bajo pedido, es posible montar la centralita de
mando en una posición diversa de la descrita. El elevador se
puede completar con un gato auxiliar y con un sistema de
iluminación, suministrados bajo pedido.
0587-M120-0
Gelenkspieltesterplatten
mit
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido