Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Neumann Mission

  • Página 1 Installation Manual...
  • Página 2: Guida D'iNstallazione

    Installation guide Installationsanleitung Guide d'installation Guida d'installazione Guía de instalación...
  • Página 3 ® It is designed to mow often, maintaining a healthier and better looking lawn than ever before. Depending on the size of your lawn, the Mission may be programmed to operate at any time or frequency with no ®...
  • Página 4 ® Let's start by having a closer look at Mission ’s new home—your lawn—highlighting the areas ® where it can safely go and areas it’s best for Mission to avoid. ® Driveways If your driveway is level with your lawn, without any protruding surface, the Mission can freely run over it.
  • Página 5 Mission ’s operation. ® 35% (20°) Slopes Your Mission has the ability to safely climb slopes up to 35% ® (20°), so just avoid anything steeper than this. Trees Placement of Boundary Wire on slopes...
  • Página 6: Charging Base

    Installation 45cm See details on step 2.1 CHARGING BASE See details on step 1 & 3 See details on step 2.3 45cm See details on step 2.2...
  • Página 7 45cm See details on step 2.4 45cm 45cm >1m See details on step 2.7 10cm 45cm See details on step 2.5...
  • Página 8 Your Mission needs to know where to mow. This is why you have to mark its working area with a boundary ® wire that will form an invisible fence. This wire will also guide your Mission to its charging base. ®...
  • Página 9 Then the wire can be laid as close as possible to the ground to prevent the Mission accidentally cutting the wire. The boundary wire is powered with a very low voltage so ®...
  • Página 10 If there is an island that sits inside your lawn where you don't want Mission to go, please follow the ® path as shown in the picture to peg your wire.
  • Página 11 In the case of an obstacle that is level with ground and safe for the Mission to run over, such as a ® driveway or sidewalk, then only a 10cm* space is 1 0cm needed. Ensure the Boundary Wire is perfectly straight in each corner,and the angle of boundary wire is bigger than 90°.
  • Página 12 3. Connect the Base to the Boundary Wire Cut the end of the wire to a length that’s appropriate convenient for reaching the clamps. NOTE: Too long redundant wire may cause the signal problem.Strip the two ends of the wire. When connecting to the charging base there will be an IN-wire and an OUT-wire, as shown.
  • Página 13 You can now permanently fix the charging base on the ground by tightening the supplied Base Fixing Nails with the supplied Hex key. NOTE: Make sure the IN-wire is running straight through the tunnel underneath the charging base. Connect the power cord to the adaptor and then to the AC electrical socket, the LED on the charging base will turn on.
  • Página 14: Turn On And Test Installation

    4. Turn on and test installation This is the exciting part where you can turn your Mission on for the first time. ® Place your Mission inside the working area, a few ® meters from the back of the charging base.
  • Página 15 Programming Having the installation finished, please refer to the Programming and Troubleshooting Guide included in the packaging to program the Mission ® Ready to go? The Mission is designed for maintaining your grass at a perfect length during the season, but is not ®...
  • Página 16: Winter Storage

    This may cause damage to the machine, battery or charger. Winter storage Even though it is tough, we would recommend that you store your Mission ® your shed or garage during the Winter. Before storing it, give your Mission a full ®...
  • Página 17 Mähen ® Er ist zum häufigen Mähen bestimmt – er hält Ihren Rasen gesund und dieser wird gepflegter aussehen als je zuvor. Je nach Größe des Rasens kann der Mission so programmiert werden, dass er zu jeder ®...
  • Página 18 Mission s neues Zuhause – Ihr Garten ® Lassen Sie uns zunächst einen Blick auf das neue Zuhause Ihres Mission werfen: Ihren Garten. Betrachten wir ® uns insbesondere die Stellen, die der Mission problemlos befahren kann – und welche er besser meiden sollte.
  • Página 19 Senken und Buckel Beachten Sie bei großen Buckeln oder Senken, dass die Klingen nicht den Boden berühren; ist das der Fall, begradigen Sie die Unebenheiten oder schließen Sie diese Bereiche beim Betrieb des Mission aus. ® 35% (20°) Steigungen Ihr Mission bewältigt Steigungen bis 20°...
  • Página 20 Installation 45cm Siehe Details im Schritt 2.1 LADESTATION Siehe Details im Schritt 1& 3 Siehe Details im Schritt 2.3 45cm Siehe Details im Schritt 2.2...
  • Página 21 45cm Siehe Details im Schritt 2.4 45cm 45cm >1m Siehe Details im Schritt 2.7 10cm 45cm Siehe Details im Schritt 2.5...
  • Página 22: Ladebasis Finden

    In Mission muss wissen, wo er arbeiten soll. Daher müssen Sie seinen Arbeitsbereich begrenzen. Das ® Begrenzungskabel wirkt wie ein unsichtbarer Zaun. Dieses Kabel leitet Ihren Mission auch zurück zu seiner ® Ladebasis. Falls Ihr Nachbar ebenfalls einen Mission nutzt, müssen Sie einen Abstand von mindestens 0.5m ®...
  • Página 23: Begrenzungskabel Abstecken

    Wenn Sie das Begrenzungskabel zum ersten Mal verlegen, sollten Sie einen normalen Rasenmäher oder -trimmer verwenden, um das Gras entlang der Begrenzung zu schneiden. Anschließend muss das Kabel so nah wie möglich am Boden verlegt werden, damit der Mission das Kabel nicht versehentlich durchtrennt.
  • Página 24 äußeren Rand zurückkehrt. Die Begrenzungsdrähte zwischen der Insel und dem Rand sollten nahe aneinander verlegt und mit demselben Nagel fixiert werden. Während des Betriebs kann dann der Mission ungehindert über ® dieses Stück Draht fahren. Sollte es eine oder mehrere Inseln geben, die nah beieinander liegen, ist es empfehlenswert, die Kabel wie in der Abbildung dargestellt zu verlegen.
  • Página 25 Wenn der Korridor zu schmal ist, heben Sie den Mission auf, und bringen Sie ihn zum ® anderen Rasen. Der Mission mäht diesen Rasen ® mühelos; allerdings müssen Sie ihn wieder zu seiner Ladebasis zurückbringen, wenn ihm die Energie...
  • Página 26 3. Begrenzungskabel an die Basis anschließen Schneiden Sie die beiden Enden des Kabels so weit ab, dass Sie die Klemmen noch bequem erreichen. HINWEIS: Ein zu langes redundantes Kabel kann zu Signalproblemen führen. Isolieren Sie die beiden Kabelenden ab. Die Kabelenden werden wie abgebildet als Eingangskabel (IN) und als Ausgangskabel (OUT) an die Ladebasis angeschlossen.
  • Página 27 Sie können die Ladestation nun dauerhaft am Boden fixieren, indem Sie die mitgelieferten Basishalterungsstifte mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel festdrehen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der IN-Draht unterhalb der Mitte der Ladestation geradlinig verläuft. Schließen Sie das Netzteil über das Netzkabel an die Steckdose an;...
  • Página 28 4. Einschalten und Installation ausprobieren Jetzt wird es spannend – Sie können Ihren Mission nun zum ersten Mal einschalten. ® Setzen Sie Ihren Mission in den Arbeitsbereich, ® ein paar Meter von der Rückseite der Ladebasis entfernt. Öffnen Sie das Tastenfeld durch Drücken der roten Taste auf...
  • Página 29 2. Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper wie Spielzeuge oder Äste im Arbeitsbereich befinden. 3. Stellen Sie die Schnitthöhe beim ersten Mähen maximal ein, stellen Sie dann die bevorzugte Rasenhöhe ein. Im nächsten Frühjahr lassen Sie Ihren Mission möglichst früh (nämlich dann, wenn das Gras noch kurz ist) ®...
  • Página 30: Immer Schön Scharf

    Überwintern Obwohl der Mission ein zäher Bursche ist, sollten Sie ihm im Winter einen Platz ® im Schuppen oder in der Garage zugestehen. Laden Sie den Mission -Akku ® vor dem Überwintern komplett auf, damit der Akku keinen Schaden nimmt.
  • Página 31: De Votre Garage

    ® Il est conçu pour tondre fréquemment la pelouse de manière à la garder plus belle et plus saine que jamais auparavant. Selon la taille de votre pelouse, le Mission peut être programmé de manière à ® travailler à n'importe quel moment et avec n'importe quelle fréquence, sans aucune limitation. Il est là...
  • Página 32 évite ® une allée, un espace de 10cm* suffit entre l'allée et le fil-barrière. Si l'allée est recouverte de gravier, ne laissez pas le Mission ® rouler dessus: pour mesurer une distance de 45 cm* entre le fil et le bord.
  • Página 33 Dans le cas de creux importants ou de bosses volumineuses, vérifiez s'il existe un risque que la lame touche le sol; si c'est le cas, réduisez l'inclinaison des pentes ou excluez cette surface de la zone de travail du Mission ® 35% (20°)
  • Página 34: Station De Charge

    Installation 45cm Voir détails à l'étape 2.1 STATION DE CHARGE Voir détails à l'étape 1 & 3 Voir détails à l'étape 2.3 45cm Voir détails à l'étape 2.2...
  • Página 35 45cm Voir détails à l'étape 2.4 45cm 45cm >1m Voir détails à l'étape 2.7 10cm 45cm Voir détails à l'étape 2.5...
  • Página 36: Mise En Place De La Station De Charge

    Ce fil permettra également de guider le Mission vers son socle de recharge. ® Si votre voisin utilise également un Mission , laissez un espace d'au moins 0.5m entre le fil-barrière ® et la propriété voisine.
  • Página 37: Pose Du Fil-Barrière

    Lors de la première fixation du câble périphérique, il est recommandé d'utiliser une tondeuse traditionnelle ou un coupe-bordure pour couper l'herbe le long de la limite. Puis, le câble peut être posé le plus près possible du sol pour éviter que le Mission ne le coupe accidentellement. Le fil-barrière est électrifié avec une tension très ®...
  • Página 38 Les deux portions de fil entre l'îlot et le bord doivent être très proches l'une de l'autre et être fixées sous le même piquet. Au cours du travail, le Mission pourra ainsi ®...
  • Página 39 Dans le cas d'obstacles situés au niveau du sol et ne représentant pas de danger pour le Mission ® (ex: un trottoir ou une allée), un espace de 10cm* 1 0cm suffit. Assurez-vous que le câble périphérique est parfaitement droit à chaque coin, et que l'angle du câble périphérique est supérieur à...
  • Página 40 3. Connexion du fil au socle de recharge Coupez les bouts du fil à une longueur permettant d'atteindre facilement les bornes. REMARQUE: Un câble redondant, trop long peut provoquer un problème de signal. Enlevez les deux extrémités du câble. L'un des bouts du fil sera relié à la borne IN du socle de recharge, tandis que l'autre sera relié...
  • Página 41 Vous pouvez maintenant fixer définitivement la base de chargement sur le sol en resserrant les tiges de maintien de la base fournies avec la clé hexagonale incluse. REMARQUE: Faites attention à bien faire passer le fil IN sous le milieu du socle. Reliez le câble d'alimentation au transformateur, puis branchez-le sur une prise de courant AC;...
  • Página 42: Mise En Marche Et Test D'iNstallation

    4. Mise en marche et test d'installation Le moment fatidique est arrivé: vous allez mettre en marche votre Mission pour la première fois! ® Placez le Mission à l'intérieur de la zone de travail, ® quelques mètres derrière le socle de recharge.
  • Página 43 2. Vous devez vous assurer que la zone de travail ne comporte aucun objet étranger (ex: jouets, branches etc.)... 3. Tondez une première fois avec le réglage de hauteur maximal, puis une deuxième fois à la hauteur souhaitée. Au printemps suivant, commencez à utiliser le Mission le plus tôt possible, lorsque l'herbe est encore ®...
  • Página 44: Repos Hivernal

    Chaque lame va durer jusqu'à 4 mois quand il est programmé pour tondre la pelouse tous les jours. Lorsque les lames sont usées et ne coupent plus bien, elles doivent être remplacées par les lames de rechange fourni avec votre Mission . Des ®...
  • Página 45: Nella Confezione

    Come installare Mission ® L’installazione di Mission è facile. In base alle dimensioni del giardino, l’intera procedura impiega un ® periodo breve di tempo. Se sei come noi, non ami sprecare prezioso tempo libero per falciare il prato. Il Mission si rivelerà...
  • Página 46 La nuova casa di Mission : il vostro giardino ® Iniziamo con uno sguardo più da vicino alla nuova casa di Mission , il vostro prato, evidenziando le ® aree dove può tranquillamente andare e quelle che è meglio che Mission eviti.
  • Página 47 Avvallamenti e dossi In caso di pendii accentuati, si dovrà valutare se le lame possano toccare il terreno. In tal caso, bisognerà procedere a smussare gli spigoli oppure a escludere queste zone dall’area di lavoro di Mission ® 35% (20°) Superfici inclinate Mission può...
  • Página 48 Installazione 45cm Vedere i dettagli al passo 2.1 BASE DI RICARICA Vedere i dettagli al passo 1 & 3 Vedere i dettagli al passo 2.3 45cm Vedere i dettagli al passo 2.2...
  • Página 49 45cm Vedere i dettagli al passo 2.4 45cm 45cm >1m Vedere i dettagli al passo 2.7 10cm 45cm Vedere i dettagli al passo 2.5...
  • Página 50 Questo è il motivo per cui è necessario contrassegnare la zona di lavoro con un ® filo di delimitazione che formerà un recinto invisibile. Questo filo inoltre guiderà il Mission alla sua base di ricarica. ®...
  • Página 51: Per Fissare Il Filo Perimetrale

    Quando si fissa il filo di delimitazione per la prima volta, si consiglia di utilizzare un normale tosaerba o un tagliaerba per tagliare l'erba lungo l'area delimitata. Quindi il filo può essere posato quanto più vicino possibile al suolo per evitare che il Mission lo tagli accidentalmente. Il filo perimetrale è alimentato a bassissima tensione ®...
  • Página 52 Una funzione, come i fiori o gli arbusti vicini al confine di falciatura, dovrebbe essere parte del limite come mostrato nella foto. Se il prato contiene un'isola in cui non si desidera far passare il Mission , si prega di seguire il ® percorso come mostrato nell'immagine per fissare il filo.
  • Página 53 Tuttavia, in presenza di un ostacolo a livello del terreno e sicuro da percorrere per Mission , come ® una vialetto o un marciapiede, è necessario solo 1 0cm uno spazio di 10cm*. Assicurarsi che il filo di delimitazione sia perfettamente rettilineo in ogni angolo e che l'angolo del filo di delimitazione sia maggiore di 90°.
  • Página 54 3. Collegare la base al filo perimetrale Tagliare le due estremità del filo ad una lunghezza appropriata conveniente per raggiungere i morsetti. NOTA: Un filo ridondante troppo lungo può causare un problema di segnale. Spellare le due estremità del filo. Durante il collegamento alla base di ricarica ci sarà...
  • Página 55 Ora si può procedere a fissare in maniera permanente la base di ricarica sul terreno serrando i picchetti di ancoraggio della base con la chiave esagonale in dotazione. NOTA: Assicurarsi che la sezione d’ingresso del cavo sia diritta e si trovi sotto la parte centrale della base.
  • Página 56 4. Accendere e testare l'installazione Questa è la parte eccitante in cui si accende Mission per la prima volta. ® Posizionare Mission all'interno dell'area di lavoro, ® a pochi metri di distanza dal retro della base di ricarica. Aprire la finestra del tastierino...
  • Página 57 2. Assicurarsi che l'area di lavoro sia priva di oggetti quali giocattoli e rami... 3. Alla prima tosatura, regolare l'altezza di taglio al livello massimo, quindi regolarla all'altezza preferita. La prossima stagione fate in modo che Mission venga messo in funzione presto, quando l’erba è ancora ®...
  • Página 58: Mantenere Affilate Le Lame

    Ogni lama durerà 4 mesi se il dispositivo è programmato per tagliare l'erba ogni giorno. Quando le lame sono smussate e usurate devono essere sostituite dalle lame di ricambio fornite con Mission . Le ®...
  • Página 59: Cómo Instalar El Mission

    ® Se ha diseñado para cortar el césped con frecuencia, permitiéndole disfrutar de un césped más verde y de mejor aspecto como nunca antes. Según el tamaño de su jardín, Mission puede programarse para ®...
  • Página 60: El Nuevo Hogar De Su Mission ® - Su Jardín

    El nuevo hogar de su Mission - su jardín ® Empecemos por echar un vistazo más de cerca al nuevo hogar de su Mission , su césped, ® destacando aquellas zonas dónde puede ir con seguridad y las zonas que es mejor evitar.
  • Página 61 En caso de que haya muchos badenes y baches, tenga en cuenta que las cuchillas podrían tocar el suelo; si este es el caso, reduzca los desniveles o excluya esas zonas del área de funcionamiento de su Mission ® 35% (20°)
  • Página 62: Instalación

    Instalación 45cm Consulte los detalles en el paso 2.1 BASE DE CARGA Consulte los detalles en el paso 1 & 3 Consulte los detalles en el paso 2.3 45cm Consulte los detalles en el paso 2.2...
  • Página 63 45cm Consulte los detalles en el paso 2.4 45cm 45cm >1m Consulte los detalles en el paso 2.7 10cm 45cm Consulte los detalles en el paso 2.5...
  • Página 64: Colocación De La Base De Carga

    Su Mission necesita saber dónde tiene que cortar el césped. Por eso tiene que marcar la zona de trabajo con ® el cable delimitador que formará una barrera invisible. Este cable también orientará a su Mission hacia la base ®...
  • Página 65: Fijación Del Cable Delimitador

    Al fijar el cable delimitador por primera vez, se recomienda usar una cortadora de césped normal o una máquina de recortes para cortar el césped a lo largo del límite. A continuación, el cable se puede colocar tan cerca como sea posible del suelo para impedir que el Mission lo corte por error. El cable delimitador se ®...
  • Página 66 Si tiene alguna isla en su jardín y no desea que el Mission la recorra, siga la ruta tal y como se ® muestra en la imagen para fijar el cable.
  • Página 67 1 metros de ancho. Si el pasillo es demasiado estrecho, recoja su Mission y cóloquelo ® en la otra parte del césped. El Mission cortará ® el césped sin problema, pero tendrá que llevarlo de vuelta a la base de carga cuando la batería se...
  • Página 68: Conectar La Base Al Cable Delimitador

    3. Conectar la base al cable delimitador Corte los dos extremos del cable con la longitud adecuada para llegar a las pinzas. NOTA: Un cable redundante demasiado largo puede causar problemas en la señal. Pele los dos extremos del cable. Cuando se conecte a la base de carga habrá...
  • Página 69 Ahora puede fijar de forma permanente la base de carga en el suelo apretando las clavijas de retención de la base con la llave hexagonal suministrada. NOTA: Asegúrese de que el cable de entrada (IN) pasa en línea recta por debajo del centro de la base de carga.
  • Página 70: Encender Y Probar La Instalación

    4. Encender y probar la instalación Esta es la parte emocionante en la que podrá poner en marcha su Mission por primera vez. ® Coloque el Mission dentro del área de trabajo, a ® pocos metros de la parte posterior de la base de carga.
  • Página 71: Programación

    3. Ajuste la altura de corte de césped a su nivel máximo la primera vez y luego ajústela a su altura de preferida. La próxima primavera ponga el Mission a cortar césped un poco antes, cuando la hierba es todavía baja, ®...
  • Página 72: Mantenerlo Afilado

    Mission cortará césped ® sin problemas, año tras año, temporada tras temporada. No lave el Mission ® el cargador o la estación de carga del Mission con agua a presión. Esto puede ®...
  • Página 76 Your drone on a garden Mission www.neumannrobotics.com...

Tabla de contenido