Contenido Manual de taller Serie Rider 100 Contenido Instrucciones de seguridad ......3 Diseño y funcionamiento ......17 Instrucciones generales ........3 General ............17 Instrucciones especiales ......... 3 Número de serie ..........18 Herramientas especiales ........4 Motor ............. 19 Dimensiones ............
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Instrucciones generales Instrucciones especiales Este manual de taller está escrito para usuarios El combustible utilizado en el Rider tiene las con conocimientos generales sobre la reparación y siguientes propiedades peligrosas: el mantenimiento de Riders. •...
Herramientas especiales Herramientas especiales Cuando se trabaja con el Rider se utilizan las siguientes herramientas especiales. Las herramientas especiales para el motor y la transmisión pueden encontrarse en el manual de taller correspondiente. 535 41 32-02 535 41 32-02 535 41 32-02 Mandril para el montaje de los bujes en el eje oscilante. 4 –...
Datos técnicos Datos técnicos Rider 111B5 Rider 111B Dimensiones Longitud sin equipo de corte, mm/pies 1734/5,69 1734/5,69 Longitud con equipo de corte, mm/pies 2100/6,89 2100/6,89 Anchura sin equipo de corte, mm/pies 785/2,56 785/2,56 Anchura con equipo de corte, mm/pies 883/2,90 883/2,90 Altura, mm/pies 1084/3,56...
Datos técnicos Transmisión Rider 111B5 Rider 111B Marca Peerless MST 205 Hydrogear T2 Aceite SF-CC SAE 80W/90 SAE 20W/50 Número de marchas de avance Número de marchas de retroceso Velocidad de avance, km/h Velocidad de marcha atrás, km/h Equipo de corte Tipo Equipo BioClip Equipo BioClip...
Datos técnicos Datos técnicos Rider 112C5 Rider 112C Dimensiones Longitud sin equipo de corte, mm/pies 1781/5,84 1781/5,84 Longitud con equipo de corte, mm/pies 2100/6,89 2100/6,89 Anchura sin equipo de corte, mm/pies 797/2,61 793/2,60 Anchura con equipo de corte, mm/pies 883/2,90 883/2,90 Altura, mm/pies 1084/3,56...
Datos técnicos Transmisión Rider 112C5 Rider 112C Marca Peerless MST 205 Tuff Torq T36P Aceite SF-CC SAE 80W/90 SAE 20W/50 Número de marchas de avance Número de marchas de retroceso Velocidad de avance, km/h Velocidad de marcha atrás, km/h Equipo de corte Tipo Equipo Combi Equipo Combi...
Datos técnicos Datos técnicos Rider 115C Rider 120C Dimensiones Longitud con equipo de corte, mm/pies 2290/7,52 2290/7,52 Anchura con equipo de corte, mm/pies 990/3,25 1260/4,13 Altura, mm/pies 1080/3,56 1080/3,56 Peso operativo con equipo de corte, 219/482,5 221/487,2 kg/libras Distancia entre ejes, mm/pies 845/2,77 845/2,77 Dimensiones de los neumáticos...
Datos técnicos Transmisión Rider 115C Rider 120C Marca Tuff Torq T36P Tuff Torq T36P Aceite SF-CC SAE 20W/50 SAE 20W/50 Velocidad de avance, km/h 0-10 0-10 Velocidad de marcha atrás, km/h Equipo de corte Tipo Equipo Combi Equipo Combi Alturas de corte, 5 posiciones, mm/pulg. 25-75/1-3 25-75/1-3 Longitud de las cuchillas, mm/pulg.
Mantenimiento a la entrega y en el distribuidor Mantenimiento en el distribuidor Mantenimiento a las 8 horas Mantenimiento a las 100 horas 1. Cambie el aceite del motor. 1. Realice el mantenimiento de las 25 horas indicado anteriormente. 2. Realice el mantenimiento de las 50 horas Mantenimiento a las 25 horas indicado anteriormente.
Mantenimiento a la entrega y en el distribuidor Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los procedimientos de mantenimiento que se deben efectuar en el Rider. Para obtener información sobre aquellos puntos que no se describen en este manual de taller, consulte el manual de usuario.
Medidas en la entrega Medidas en la entrega Embalaje y desembalaje A nuestros distribuidores Al recibir el Rider de fábrica, este suele llegar en Un mantenimiento a la entrega bien realizado es un embalaje especial. Este embalaje consta de el primer paso para un servicio postventa correcto. Poder disponer de un servicio postventa eficaz es una tabla de madera que hace de base y una parte superior de cartón resistente, que se mantienen...
Medidas en la entrega Batería Conexión de los cables de arranque ADVERTENCIA INFORMACIÓN IMPORTANTE Medidas tras el contacto con ácido El Rider está equipado con un sistema de conexión a tierra negativa de 12 V. El otro Contacto Lave bien con agua. vehículo también debe estar equipado con externo: un sistema de conexión a tierra negativa...
Medidas en la entrega Volante Afloje la varilla de nivel, sáquela y límpiela. La varilla de nivel debe estar completamente enroscada. Eleve la varilla de nivel y compruebe el aceite del 1 Monte el volante con el tubo en la columna de motor.
Medidas en la entrega Ruedas La presión de los neumáticos debe ser de 60 kPa (0,6 bar / 8,5 PSI) en todas las ruedas. INFORMACIÓN IMPORTANTE Si la presión es distinta en las ruedas delanteras, las cuchillas cortarán el césped a diferentes alturas.
Los Rider de Husqvarna también están equipados con accesorios, como un escarificador y una pala quitanieves, lo que los convierte en versátiles herramientas que pueden utilizarse todo el año.
Diseño y funcionamiento Número de serie El número de serie de la máquina se encuentra R112, R115, R120 en la placa (1) fijada a la derecha, debajo de la cubierta del motor. En la placa se indica, de izquierda a derecha: •...
Diseño y funcionamiento Motor La serie Rider 100 de Husqvarna tiene un motor de un cilindro refrigerado por aire de Briggs & Stratton. Para obtener información sobre los motores instalados en los distintos modelos Rider, consulte el capítulo «Especificaciones». En este manual de taller no se describen las reparaciones del motor más extensas.
Diseño y funcionamiento Conducción Todos los Rider disponen de dirección articulada. La fuerza del volante se transmite al soporte trasero a través de cables y una cadena. Esto hace que la dirección del Rider sea fácil y precisa. El Rider corta fácilmente en torno a todos los obstáculos del césped.
Diseño y funcionamiento Transmisión Los Rider 111B5 y 112 C5 tienen una caja de Los Rider 111B, 112C, 115C y 120C están cambios manual de 5 velocidades, posición equipados con una transmisión hidrostática que neutra y marcha atrás. Esta caja de cambios es aporta un máximo control sobre la máquina.
Instrucciones de reparación Instrucciones de reparación Desmonte el motor Las figuras muestran un Rider 112C. 1 Primero desconecte el borne negativo de la batería y, a continuación, el borne positivo. INFORMACIÓN IMPORTANTE Sujete los pernos de manera que no se produzcan tensiones mecánicas en los polos.
Página 23
Instrucciones de reparación 5 Coloque un recipiente adecuado debajo del depósito de combustible para recoger la gasolina. 8 Desconecte el conector del motor, el cable de tierra y el cable del motor de arranque. 6 Extraiga la abrazadera y la manguera del depósito de combustible y vacíe el combustible en el recipiente.
Página 24
Instrucciones de reparación 11 Desatornille el silenciador. 14 Desenrosque los 3 tornillos restantes del bloque del motor. 12 Desenganche el muelle de la polea de transmisión en la unidad articulada y bascule el tensor de la correa hacia un lado. 15 Coloque el motor.
Instrucciones de reparación Depósito de combustible Retirada ADVERTENCIA La gasolina es altamente inflamable y peligrosa para el medio ambiente. Tenga cuidado para prevenir incendios y evitar derrames. 1 Coloque un recipiente adecuado debajo del filtro de combustible para recoger la gasolina. Rider 112/112C5, 115C/120C 3 Retire los dos tornillos (1) que sujetan el depósito.
Instrucciones de reparación Cambio del aceite del motor Comprobación y ajuste de los cables de dirección Para obtener más información acerca de los intervalos de cambio de aceite, consulte la sección La dirección se controla con cables. Estos cables “Programa de mantenimiento”. pueden estirarse tras un tiempo, lo que significa que los ajustes de la dirección pueden cambiar.
Instrucciones de reparación Cambio de los cables de dirección 4 Asegúrese de que el volante esté en la posición central cuando las ruedas traseras estén 1 Afloje la fijación trasera de los cables de centradas. Vuelva a colocar la cadena en el dirección (1).
Instrucciones de reparación Desmontaje/montaje del eje de 4 Desenrosque el tornillo (2) situado en el borde inferior de la varilla del volante. dirección 5 Tire del eje del volante (3) hacia arriba y mueva 1 Afloje la fijación trasera de los cables de la parte inferior del eje hacia atrás para extraer dirección (1).
Instrucciones de reparación Desmontaje/montaje de la polea de Asegúrese de que los cables estén colocados correctamente en las poleas del cableado de cables dirección (7). 1 Afloje la fijación trasera de los cables de Asegúrese de que el volante esté en la posición dirección (1).
Instrucciones de reparación Comprobación y ajuste del cable del Rider 111B5/112C5 freno Rider 111B El freno estará bien ajustado cuando la palanca del freno (1) esté en posición totalmente vertical. Asegúrese de que el freno esté bien ajustado Si no lo está, ajuste el cable del freno tirando del midiendo la distancia entre la palanca del freno (3) manguito de goma (2) hacia un lado, aflojando la y el manguito situado detrás.
Instrucciones de reparación Comprobación y ajuste del embrague Comprobación y ajuste del control de cambios Rider 111B5 Rider 111B5/112C5 Compruebe el ajuste del control de cambios colocando la palanca en la posición neutra. La palanca estará bien ajustada si la máquina se mueve fácilmente.
Instrucciones de reparación 5 Ajuste la posición de la rótula (3) en la barra de acoplamiento (5) para que se adapte exactamente a la bola del brazo de palanca. Coloque la rótula en la bola. 6 Bloquee el ajuste con la contratuerca (1) y monte el muelle de retención (2).
Página 33
Instrucciones de reparación 6 Extraiga la correa 1 de la polea. Rider 111B5/112C5 3 Retire la cubierta trasera del soporte delantero. 7 Afloje el muelle tensor de la correa 2 (correa de 4 Afloje el muelle de la correa 1 (correa del motor) transmisión) con un mosquetón.
Página 34
Instrucciones de reparación 10 Extraiga los accesorios traseros de ambos cables de dirección. 8 Extraiga la correa 2 de la transmisión, primero de la polea de la correa trasera y luego por delante. 11 Afloje el tornillo del eje articulado desde abajo. Rider 111B5/112C5 9 Suelte la correa 3 (transmisión del equipo de corte) del rodillo tensor.
Página 35
Instrucciones de reparación 14 Coloque el gato en la parte delantera de la polea de cables para elevar el soporte 13 Afloje los dos tornillos (4) con una llave de delantero, sin forzar ningún cable. Coloque el media pulgada. Afloje el tornillo (5) situado gato en el soporte trasero para elevar el borde detrás del silenciador y el tornillo (6) de sujeción trasero.
Instrucciones de reparación Desmontaje del eje trasero pivotante 1 Siga los pasos 1 a 15 de «Sustitución de los cojinetes de la dirección articulada». 2 Desmonte las ruedas delanteras para facilitar el acceso. 3 Quite todos los cables tendidos entre el soporte delantero y el trasero así...
Instrucciones de reparación Sustitución de los bujes del eje Sustitución de los cojinetes de las pendular poleas de las correas de la unidad articulada Una vez que se haya retirado el eje oscilante, se deben cambiar los bujes del bastidor trasero. Desmonte la cubierta (1) del lado derecho.
Instrucciones de reparación Montaje del eje trasero pivotante 5 Monte el eje articulado con el amarre de chaveta corto y la cubierta de plástico hacia 1 Introduzca la arandela (2) en el eje pendular con abajo. Asegúrese de que el doble eje en D se el borde biselado hacia la horquilla (1) de este.
Instrucciones de reparación Sustitución del cable hidrostático Rider 111B/112C/115C/120C Extracción del cable hidrostático 3 Retire el anclaje del cable hidrostático delantero que está fijado dentro de la consola central. 1 Quite la cubierta del bastidor y la cubierta delantera. 4 Corte el amarre de plástico que rodea el cable del bastidor situado delante de la rueda delantera izquierda.
Instrucciones de reparación Montaje del cable hidrostático 1 Pase el cable nuevo por el Rider de modo que 6 Extraiga la junta izquierda y retire el cable recorra el mismo camino que el anterior. hidrostático. Suelte la junta trasera izquierda del cable.
Página 41
Instrucciones de reparación 4 Apriete la abrazadera del cable de la 7 Coloque el cable de la transmisión hidrostática transmisión hidrostática. en su posición y atornille la carcasa con el soporte trasero (3). 8 Ajuste el cable de la transmisión hidrostática tal como se muestra en la imagen.
Instrucciones de reparación Sustitución del cable del freno Extracción del cable del freno Montaje del cable del freno 1 Pase el nuevo cable del freno por el Rider. 1 Desenganche el muelle de la parte delantera del cable del freno. 2 Monte la parte trasera del cable.
Instrucciones de reparación Sustitución de la correa 4 hasta el equipo de corte Posición inicial para desmontar las correas: • Ninguna unidad acoplada a la máquina. • Parte delantera de la correa suelta. • Palanca elevadora bajada. 1 Coloque el gato para elevar el soporte delantero y desmonte la rueda delantera izquierda.
Instrucciones de reparación Sustitución de la correa 3 de la transmisión del equipo de corte Siga las instrucciones de «Sustitución de la correa 4 hasta el equipo de corte» hasta el paso 7. A continuación, siga estas instrucciones: 7 Extraiga la correa 3 de la polea de la correa del equipo.
Página 45
Instrucciones de reparación 4 Extraiga la correa 1. 6 Retire la cubierta del lado izquierdo del soporte trasero. 5 Extraiga el muelle del tensor de la correa 2 (correa de la transmisión). Rider 111B5: Rider 111B/112 /115C/120C: 7 Extraiga la correa 2 de la transmisión, primero de la polea de la correa trasera y luego por delante.
Instrucciones de reparación Desmontaje del equipo de corte El equipo de corte puede desmontarse para facilitar los trabajos de limpieza y mantenimiento. Procedimiento de desmontaje de la unidad de corte: 1 Ponga la máquina en una posición nivelada. 5 Suelte el cierre a presión y retire la cubierta delantera.
Instrucciones de reparación Posición de servicio del equipo de corte Siga las instrucciones anteriores para el «Desmontaje del equipo de corte». Extraiga el equipo levantándolo y apóyelo contra la máquina o una pared. 4 Empuje el equipo hasta que note que los tubos tocan fondo.
Instrucciones de reparación Sustitución de las cuchillas y de la carcasa de las cuchillas ADVERTENCIA Utilice guantes y gafas protectoras para trabajar en el equipo de corte. El equipo de corte debe desmontarse de la máquina. Consulte «Desmontaje del equipo de corte».
Instrucciones de reparación 7 El conjunto de cojinetes completo está disponible como un kit completo con carcasa del eje, eje y cojinetes. El montaje se realiza en el orden inverso al desmontaje. 3 Equilibre las cuchillas de la siguiente manera: El par de apriete del perno de la cuchilla es de •...
Sistema eléctrico Sistema eléctrico Esquema de conexiones eléctricas 1. Microinterruptor del asiento 6. Relé de arranque 2. Interruptor de encendido 7. Punto de conexión a tierra del motor 3. Microinterruptor de la palanca elevadora 8. Motor de arranque 4. Microinterruptor, pedal 9.
Sistema eléctrico Componentes del sistema eléctrico Microinterruptor del equipo de corte El sistema eléctrico consta de cuatro cables, tres microinterruptores, un interruptor de encendido y un fusible. Si el Rider no arranca (el motor de arranque no gira al llevar el contacto a la posición de arranque), es posible que uno de los componentes eléctricos esté...
Sistema eléctrico Interruptor de encendido y arranque Fusible principal 1 Desconecte el conector del interruptor de El fusible principal está situado en un soporte encendido tirando hacia abajo. desmontable detrás de la batería, debajo de la cubierta protectora. 2 Quite la llave de encendido y la junta de goma. 3 Retire la tuerca y el interruptor de encendido.