Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Tabla de contenido .....................1
Avisos acerca del uso ................2
Información de seguridad ............................
Precauciones ...............................................
seguridad de los ojos ..................................
Introducción ................................7
Contenido del paquete ................................
Aspecto del producto ...................................
Unidad principal ...............................................8
Puertos de conexión ........................................9
Mando a distancia ..........................................0
Mando a distancia de repuesto ...................... 
Instalación .................................12
Utilizar las gafas 3D ..................................
Encender el proyector ....................................7
Apagar el proyector ......................................8
Indicador de advertencia ...............................8
Ajustar la imagen proyectada ....................
Ajustar la altura del proyector ........................9
mediante la función PureShift ........................20
Controles de usuario ................23
Mando a distancia .....................................
Menús en pantalla .....................................
Uso ................................................................25
Árbol de menús .........................................
IMAGEN .........................................................27
IMAGEN | Avanzada ......................................29
PANTALLA .....................................................33

Tabla de contenido

SISTEMA .......................................................37
SETUP ...........................................................4
2
Apéndices ..................................43
3
Resolución de problemas ..........................
Problemas con la imagen ..............................43
6
Otros Problemas ............................................45
7
8
Mensajes en pantalla .....................................47
Reemplazar la lámpara .............................
Modos de compatibilidad ...........................
del protocolo RS232 ..................................
2
3
4
Aviso de la FCC .............................................59
6
7
países de la UE .............................................60
9
23
25
26
43
48
50
53
56
57
59

Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optoma HD83

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Lista de funciones de protocolo RS232 ..54 Conectar su PC o equipo portátil ....Instalación del montaje en el techo ... Sucursales internacionales de Optoma ..Conectar una unidad de vídeo ....Regulaciones y avisos de seguridad ..Conectar dispositivos de vídeo 3D ....
  • Página 2: Avisos Acerca Del Uso

    No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. 7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.
  • Página 3: Precauciones

    Avisos acerca del uso Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. ▀■ No mire por la lente del proyector cuando la Advertencia lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos. Cuando la ...
  • Página 4: Ver Imágenes Proyectadas Por El Proyector 3D Empleando La Función 3D

    Avisos acerca del uso Debe: Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la  toma de CA antes de limpiar el producto. Usar un paño suave y seco impregnado en un detergente suave  para limpiar la carcasa de la pantalla. Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va ...
  • Página 5 Avisos acerca del uso Las mujeres embarazadas, los ancianos, los enfermos en estado  grave, las personas privadas del sueño y aquellas afectadas por el consumo de alcohol deben evitar el uso de las funciones 3D que incorpora el equipo. Si experimenta alguno de los siguientes síntomas, deje de ...
  • Página 6: Advertencias Relacionadas Con La Seguridad De Los Ojos

    Avisos acerca del uso Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda al haz siempre que sea posible. ▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
  • Página 7: Introducción

    Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si falta algo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Optoma. Proyector con tapa para la Cable de alimentación de Cable de vídeo compuesto...
  • Página 8: Aspecto Del Producto

    Introducción Aspecto del producto Unidad principal Botón de encendido Indicadores LED Receptores de infrarrojos (IR) Pies de ajuste de inclinación Tapa de lámpara de repuesto Puertos de conexión de entrada y salida Anillo de zoom Ajuste del desplazamiento horizontal de la lente Ajuste del enfoque Ajuste del desplazamiento vertical de la lente Español...
  • Página 9: Puertos De Conexión

    Introducción Puertos de conexión Activador A de 2 V Activador B de 2 V RS232 Vídeo compuesto Salida de sincronización 3D (5 V) Vídeo de componentes Entrada VGA Servicio USB HDMI  HDMI 2 Toma de alimentación Español...
  • Página 10: Mando A Distancia

    Introducción Mando a distancia Encendido Apagado Gamma Modo lampara dual Avanzada Botones de selección de cuatro direcciones Modo (Modo Display) Escala de imagen Modo SBS Resincronización Vídeo HDMI 2 YPbPr HDMI  PureEngine Menú Entrar Sistema de administración de color DynamicBlack Contraste Brillo...
  • Página 11: Mando A Distancia De Repuesto

    Introducción Mando a distancia de repuesto Apagado El mando  Encendido a distancia Power Entrar de repuesto está sujeto Botones de selección de magnéticamente cuatro direcciones a la parte inferior del proyector. Modo SBS Fuente Resincronización Menú MENU Re-Sync Source Mode Sustitución de la batería de tipo botón Cuando utilice el...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Conectar su PC o equipo portátil Debido a las  diferentes aplicaciones en función del país, algunas regiones Cable RS232 * pueden tener otros accesorios. Cable de Entrada VGA * * Accesorio  Cable HDMI * opcional Cable de alimentación Español...
  • Página 13: Conectar Una Unidad De Vídeo

    Instalación Conectar una unidad de vídeo Debido a las  diferentes aplicaciones en función del país, algunas regiones pueden tener otros accesorios. El Activador  B de 2 V es un activador programable. Para obtener  más información acerca de cómo conectar el emisor 3D y las gafas Cable de vídeo compuesto...
  • Página 14: Conectar Dispositivos De Vídeo 3D

    Instalación Conectar dispositivos de vídeo 3D Una vez conectados todos los dispositivos por medio de cables HDMI siguiendo las indicaciones del diagrama, estará listo para empezar. Encienda la fuente de vídeo 3D y el La fuente de  vídeo 3D debe proyector 3D.
  • Página 15 Instalación Retransmisión 3D Disco 3D Blu-ray™ Juegos para videoconsola 3D SKY+HD, receptor de televisión por cable/satélite Reproductor 3D™ Blu-ray PlayStation ® Gafas 3D Proyector DLP 080p 3D total ® Todos los demás nombres de productos, nombres de empresas y nombres comerciales que aparecen en este documento lo hacen exclusivamente con fi nes de identifi cación y podrían ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 16: Utilizar Las Gafas 3D

    Instalación Utilizar las gafas 3D Para ENCENDER las gafas 3D: pulse el botón “Encendido”; el indicador Si desea obtener  LED parpadeará una vez para indicar que las gafas están listas para su información más detallada, uso en el modo 3D. consulte la guía Compruebe que el proyector esté...
  • Página 17: Encender Y Apagar El Proyector Encender El Proyector

    Instalación Encender y apagar el proyector Encender el proyector . Retire la tapa de la lente.  2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable de señal. Una vez conectado, el LED de encendido se iluminará en color rojo.
  • Página 18: Apagar El Proyector

    Indicador de advertencia Cuando el indicador “LÁMPARA” esté encendido en color naranja,  el proyector se apagará automáticamente. Llame al centro más cercano de Optoma para obtener ayuda. Si el color del indicador de temperatura “TEMP” cambia a rojo,  Póngase en ...
  • Página 19: Ajustar La Imagen Proyectada

    Instalación Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. Para subir la imagen:  Utilice el tornillo del pie para levantar la imagen hasta el ángulo de altura deseado y realizar un ajuste preciso del ángulo de visualización.
  • Página 20: Ajustar La Posición De La Imagen Proyectada Mediante La Función Pureshift

    Instalación Ajustar la posición de la imagen proyectada mediante la función PureShift Control de Control de desplazamiento desplazamiento vertical de la lente horizontal de la lente PureShift proporciona una función de desplazamiento de la lente que se puede usar para ajustar la posición de la imagen proyectada, ya sea horizontal o verticalmente, dentro del rango detallado a continuación.
  • Página 21 Instalación Pantalla 100% Desplazamiento máximo Distancia Ajustar la posición horizontal de la imagen.  Con la lente en la posición central, se puede ajustar la posición horizontal de la imagen a la izquierda o a la derecha, hasta un máximo de un 5% de la anchura de la imagen. Tenga en cuenta que el ajuste de la altura horizontal máxima de la imagen puede estar limitada por la posición vertical de dicha imagen.
  • Página 22: Ajustar El Tamaño De La Imagen Proyectada

    Instalación Diagrama de intervalos PureShift  130%(V), 0%(H) 105%(V) -15%(H) 15%(H) H x 15% H x 15% V x 25% Desplazamiento máximo=V x 30% Desplazamiento máximo=V x 5% Ajustar el tamaño de la imagen proyectada Tamaño de la pantalla AN x Al Distancia de proyección (D) Desplazamiento (6:9)
  • Página 23: Controles De Usuario

    Controles de usuario Mando a distancia Utilizar el mando a distancia Encendido Permite encender el proyector. Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen. Apagado Permite apagar el proyector. Contraste Permite controlar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen.
  • Página 24 Controles de usuario Utilizar el mando a distancia 6:9 Aplica a la imagen una escala de relación de aspecto 6:9. Aplica a la imagen una escala de relación de aspecto 4:3. Formato de cine Habilita la visualización de películas mejoradas no anamórficamente y con formato de cine ocupando toda la anchura de la pantalla.
  • Página 25: Menús En Pantalla

    Controles de usuario Menús en pantalla El proyector dispone de menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar diversas configuraciones. El proyector detectará la fuente automáticamente. . Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menu” del mando a distancia o del panel de control.
  • Página 26: Árbol De Menús

    Controles de usuario Árbol de menús Menú principal Submenú Configuración Imagen Modo Display Cine / Referencia / Foto / Brillo / Tres dimensiones / ISF Día / ISF Noche / Usuario Contraste -50~50 Tenga en cuenta  Brillo -50~50 que los menús Nitidez 0~15 que aparecen en...
  • Página 27: Imagen

    Controles de usuario IMAGEN Modo Display Hay muchas configuraciones preestablecidas de fábrica optimizadas para diversos tipos de imágenes. Las opciones  “ISF Día” e “ISF Cine: para cine en casa.  Noche” no se Referencia: Este modo está pensado para reproducir la ...
  • Página 28 Controles de usuario Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las zonas más Las opciones  claras y oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se cambia “Color” y “Matiz” la cantidad de negro y blanco en la imagen. solamente Presione el botón ◄...
  • Página 29: Imagen | Avanzada

    Controles de usuario IMAGEN | Avanzada Reducción de ruido La función Reducción de ruido reduce la cantidad de señales entrelazadas con ruido visible. El intervalo está comprendido entre "0" y "0". (0: Apagado) Gamma Esta opción permite configurar el tipo de curva gamma. Después de realizar la configuración inicial y completar el ajuste con precisión, utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen.
  • Página 30: Imagen | Avanzada | Pureengine

    Controles de usuario IMAGEN | Avanzada | PureEngine PureDetail PureDetail es una herramienta de mejora de bordes que permite mejorar los bordes de la imagen proyectada, lo que permite aumentar la percepción de los detalles. PureColor Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y mejoras que permiten aumentar considerablemente la intensidad de la imagen.
  • Página 31: Imagen | Avanzada | Config Color

    Controles de usuario IMAGEN | Avanzada | Config color Temp.de Color Seleccione una temperatura de color entre los siguientes valores: D50, D65, D75, D83, D93 y Nativa. Gama de color Seleccione una gama de colores entre los valores siguientes: Nativa, DLP-C, HDTV, EBU o SMPTE-C. CMS (Sistema de administración de color) Presione el botón ►...
  • Página 32 Controles de usuario Ganancia/Bias RGB Presione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice el botón ▲ o ▼para seleccionar el elemento. Utilice el botón ◄ o ► para seleccionar Rojo, Verde o Azul  para el brillo (Ganancia) y el contraste (Bias). Restablecer: elija "Sí"...
  • Página 33: Pantalla

    Controles de usuario PANTALLA Formato Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada. 4:3: este formato es para fuentes de entrada de 4x3.  6:9: este formato se utiliza con fuentes de entrada 6x9,  como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica. LBX: este formato se utiliza para fuentes de formato de cine ...
  • Página 34: Máscara De Borde

    Controles de usuario Señal de entrada Visualización en pantalla Formato 4:3 Área de visualización Área de imagen Formato 6:9 Formato LBX Zoom Presione el botón ◄ para reducir el tamaño de una imagen.  Presione el botón ► para ampliar el tamaño de la imagen en ...
  • Página 35: Pantalla | Tres Dimensiones

    Controles de usuario PANTALLA | TRES DIMENSIONES Modo 3D DLP Link: seleccione “DLP Link” para utilizar la configuración  optimizada para imágenes 3D DLP Link. (Para obtener información sobre las gafas DLP, consulte la página 6). VESA 3D: seleccione “VESA 3D” para utilizar la configuración ...
  • Página 36 Controles de usuario 3D Formato Apagado: presione el botón “Apagado” para deshabilitar la  conversión del formato 3D. La opción  “3D Formato” SBS: permite mostrar la señal 3D en el formato “En paralelo”.  solamente Top and Bottom: permite mostrar la señal 3D en el formato ...
  • Página 37: Sistema

    Controles de usuario SISTEMA Localización menú Elija la ubicación de los menús en la pantalla. Config. Lámpara Posterior-  Escritorio y Presione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, Posterior-Techo utilice el botón ▲ o ▼para seleccionar el elemento. se utilizan con una pantalla Proyección...
  • Página 38: Patrón De Prueba

    Controles de usuario Patrón de prueba Permite mostrar un patrón de prueba. Los patrones son: Cuadrícula, Blanco y Apagado. La función “Patrón  de prueba” se Color de fondo atenuará cuando Utilice esta función para visualizar una pantalla “Azul”, “Negro” o la función Tres dimensiones esté...
  • Página 39 Controles de usuario Auto 235: Cuando la opción “Auto 235” esté habilitada,  el proyector detectará automáticamente cuándo se está mostrando una presentación con relación 2,35:, y habilitará el activador en este puerto, el cual, a su vez, puede usarse para activar un ensamblaje motorizado de lente anamórfica.
  • Página 40: Sistema | Configuraciones De La Lámpara

    Controles de usuario SISTEMA | Configuraciones de la lámpara Duración Lámpara Muestra el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara. Aviso de lámpara Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la lámpara.
  • Página 41: Setup

    Controles de usuario SETUP Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Presione el botón ◄ o ► en el submenú y, a continuación, utilice el botón ▲ o ▼ para seleccionar su idioma preferido. Presione “Seleccionar (Entrar)” para finalizar la selección. Fuente de entrada Permite habilitar las fuentes de entrada HDMI , HDMI 2, Component, VGA y Vídeo.
  • Página 42: Apagado Automático

    Controles de usuario Apagado Automático Permite ajustar el intervalo de apagado del sistema, en caso de que no haya señal de entrada. (En minutos). Señal Para fuente RGB y de componentes “Señal” no se  Frecuencia: permite cambiar la frecuencia de datos de la ...
  • Página 43: Apéndices

    Apéndices Resolución de problemas Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problemas con la imagen No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación ...
  • Página 44: Los Lados De La Imagen Están Inclinados

    Apéndices Los lados de la imagen están inclinados: Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté  centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de ésta. Utilice la opción “Pantalla-->Trapezoidal V” en el menú OSD y ...
  • Página 45: Otros Problemas

    Apéndices Otros Problemas El proyector deja de responder a todos los controles Si es posible, apague el proyector y, a continuación,  desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos 20 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación. La lámpara se apaga o emite un sonido de explosión Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, ...
  • Página 46: Mensaje Mediante Iluminación Del Led

    Apéndices Mensaje mediante iluminación del LED LED de LED de LED de LED de la Mensaje encendido encendido temperatura lámpara (Rojo) (Azul) (Rojo) (Naranja) LED de  Estado de espera encendido (cable de alimentación de Iluminado Apagado Apagado Apagado iluminado: no hay entrada) señal;...
  • Página 47: Mensajes En Pantalla

    Apéndices Mensajes en pantalla Temporizador apag. activado:  Advertencia de la lámpara:  Apagar:  Español...
  • Página 48: Reemplazar La Lámpara

    Apéndices Reemplazar la lámpara El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su fi nal, aparecerá un mensaje de advertencia. Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
  • Página 49: Procedimiento Para Reemplazar La Lámpara

    Apéndices Procedimiento para reemplazar la lámpara: . Apague la alimentación del proyector presionando el botón de encendido/ apagado. 2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 30 minutos. 3. Desconecte el cable de alimentación. 4. Desbloquee la tapa de la lámpara.  5.
  • Página 50: Modos De Compatibilidad

    Apéndices Modos de compatibilidad Compatibilidad del equipo para PC  Tasa de Frecuencia h. Señal Resolución actualización Vídeo Digital Analógica (KHz) (Hz) NTSC 5,734 5,625 720 x 400 3,5 PAL/SECAM 720 x 400 37,9 720 x 576 640 x 480 3,5 640 x 480 640 x 480...
  • Página 51 Apéndices Tasa de Frecuencia h. Señal Resolución actualización Vídeo Digital Analógica (KHz) (Hz) 920 x 080i 920 x 080i 920 x 080p 920 x 080p HDTV 920 x 080p 280 x 720 280 x 720p 280 x 720p 720 x 576 3,3 720 x 576i 720 x 576p...
  • Página 52 Apéndices Compatibilidad con vídeo de entrada 3D  Frecuencia de entrada 280 x 720p a 50Hz Arriba y abajo 280 x 720p a 60 Hz Arriba y abajo 280 x 720p a 50Hz Empaquetado de fotogramas Entrada 3 D HDMI 280 x 720p a 60 Hz Empaquetado de fotogramas .4a...
  • Página 53: Comandos Y Lista De Funciones Del Protocolo Rs232

    Apéndices Comandos y lista de funciones del protocolo RS232 Asignaciones de contactos del RS232 Nº de Nombre E/S (Desde el proyector) contacto ENTRADA SALIDA TIERRA Tierra de la señal Español...
  • Página 54: Lista De Funciones De Protocolo Rs232

    Apéndices Lista de funciones de protocolo RS232 Note: There is a <CR> after all ASCII commands, 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Baud Rate 9600 Data Bits Parity None Stop Bits Flow Control None UART16550 FIFO Disable Projector Return (Pass): P XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors...
  • Página 55 4:3 / 16:9 / LBX / Native ~XX127 n Color Temperature D50/D65/D75/D83/D93/Native ~XX128 n Front-Desktop Rear-Desktop Front- Projection Mode ~XX129 n Ceiling Rear-Ceiling RS232 Commands for HD83 Remote command is TBD Remote Control Up/Page + n=10 Left/Source n=11 Enter (for projection MENU) n=12 ~XX140 n...
  • Página 56: Instalación Del Montaje En El Techo

    Instalación del montaje en el techo Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fi jar el proyector...
  • Página 57: Sucursales Internacionales De Optoma

    Apéndices Sucursales internacionales de Optoma Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su país si desea recibir asistencia técnica. EE.UU. 378 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, EE.UU. 50-897-860 www.optomausa.com services@optoma.com Canadá 2420 Meadowpine Blvd., Suite #05 888-289-6786 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canadá...
  • Página 58 Apéndices Alemania Wiesenstrasse 2 W +49 (0) 2 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 2 506 66799 Alemania info@optoma.de Escandinavia Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Noruega info@optoma.no PO.BOX 955 3038 Drammen...
  • Página 59: Regulaciones Y Avisos De Seguridad

    Apéndices Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye avisos de carácter general relacionados con el proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 5 de las Normas de la FCC.
  • Página 60: Declaración De Conformidad Para Los Países De La Ue

    Apéndices Declaración de conformidad para los países de la UE Directiva EMC 2004/08/CE (enmiendas incluidas)  Directiva de baja tensión 2006/95/CE  Directiva R&TTE 999/5/CE (si el producto cuenta con funciones RF)  Instrucciones de eliminación No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo.

Tabla de contenido