Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inverter Generator - Gasoline
OPERATOR'S MANUAL
Warning: The Engine Exhaust from this product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
TM
support@pulsar-products.com
Model: PG4500iSR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pulsar PG4500iSR

  • Página 1 Model: PG4500iSR Inverter Generator - Gasoline OPERATOR’S MANUAL Warning: The Engine Exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. support@pulsar-products.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Introduction ....................................3 Parts Ordering / Customer Service..........................3 Safety Rules ..................................4 Safety Symbols ................................4 Safety Instructions ..............................4 Features ....................................7 Control Panel Functions ..............................8 Fuel Valve Knob................................8 USB Power Outlet...............................
  • Página 3: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing this superior quality portable generator from Pulsar P roducts , I nc. When operating and maintaining this product as instructed in this manual, your generator will give you many years of reliable service. Product Specifications: This generator is an engine-driven, revolving field, alternating current (AC) portable generator.
  • Página 4: Safety Rules

    SAFETY RULES Safety Symbols Indicates potentially hazardous WARNING! situation, which will result in serious injury or death if not avoided. Indicates a potentially hazardous situation, which could result in damage to equipment CAUTION! or property. Toxic Fumes Risk of fire Risk of explosion Risk of electric shock Hot surface...
  • Página 5 SAFETY RULES Never exceed generator’s wattage/amperage capacity. This could damage the generator WARNING! and/or connected electrical devices. Check operating voltage and frequency requirements of all electrical devices prior to plugging in to • generator. Never start or stop engine with electrical devices plugged in to the receptacles. Failure to WARNING! comply could damage the generator and/or connected electrical devices.
  • Página 6 Never transport or make adjustments to this unit this unit while it is running. • Never insert objects through cooling slots. Never operate this unit if there are any broken or missing parts and only use Pulsar WARNING! replacement parts specifically designed for this unit.
  • Página 7: Features

    FEATURES A -120 Volt 30 Amp RV Receptacle(TT-30) B - 120 Volt NEMA-5 Receptacle C - Ground Connection D- Circuit Breaker E- Parallel Connection F- Economy Switch G- One Push Start H- Generator Status Lights I- Battery ON/OFF Switch J- Charging Port - Internal Battery K- Start Indicator L- 12V CLA Power Port M-DC Circuit Breaker...
  • Página 8: Control Panel Functions

    CONTROL PANEL FUNCTIONS FUEL VALVE Knob When the knob is in the “OFF” position, the fuel valve is closed and the engine will not run. When the knob is in the “ON” position, fuel valve is opened and the engine can run. USB Power Outlet USB Power Outlet The Generator offers a convenient (5V DC 2.1A) USB Power Outlet to allow...
  • Página 9: Dc Circuit Breaker

    CONTROL PANEL FUNCTIONS How to Correct 1. Disconnect any electrical devices then stop the engine. 2. Reduce the total wattage of connected electrical devices until it is within the generator’s rated output. 3. Inspect the Air Inlet and Control Panel for any blockage. Remove blockage if found. 4.
  • Página 10: Parallel Connections

    This feature requires special cables and a parallel kit. When operating generators in parallel, the rated output is 7.4kVA and the rated output is 61.6A/120VAC. To operate generators in parallel consult a PULSAR dealer for a PARALLEL OPERATION CABLE KIT WARNING! Never connect generators that are different models.
  • Página 11: Assembly

    ASSEMBLY Connecting Generator to an Electrical System • If connecting generator to a building electrical system for standby power, you must use a qualified electrician to install a transfer switch. The power from the generator must be isolated from the utility power source. The connection must comply with all local electrical codes and applicable laws.
  • Página 12: Connecting The Battery

    ASSEMBLY Connecting the Battery • Unclip the right side panel • Put the battery into the square hole beside the recoil handle • Slide the battery into the until it clicks into place. NOTE: The electric start generator is equipped with a battery charging feature.
  • Página 13: Operation

    OPERATION Standard Atmospheric Conditions Ambient Temperature: 77ºF (25ºC) Barometric Pressure: 750 mmhg Relative Humidity: 30% Generator output will vary due to changes in temperature, altitude, and humidity. If the temperature, altitude, and humidity are higher than standard atmospheric conditions, the generator’s output will be reduced. How to Start Engine - Manual Start Place generator on a level surface.
  • Página 14: How To Stop Engine

    OPERATION How to Stop Engine • Turn the FUEL VALVE Knob to the “OFF” position. Disconnect any electrical devices. All loads MUST be disconnected from the generator. Never start or stop the • engine with electrical devices plugged in to the receptacles. •...
  • Página 15: Charging A 12 Volt Battery

    OPERATION Charging a 12 Volt Battery This generator can be used to charge a 12 volt automotive or storage battery by taking the following steps: Inspect fluid level of the battery cells (if applicable). Add ONLY distilled water to any cell where fluid level is low.
  • Página 16: Ac Parallel Operation

    OPERATION AC Parallel Operation It is possible to connect two PG4500iSR generators to each other, using a parallel cable kit, to increase available power output You may connect PARALLEL OPERATION CABLES to two PG4500iSR generators according to the instructions •...
  • Página 17: Don't Overload Generator

    OPERATION Don’t Overload Generator Make sure that your generator can supply enough rated watts and surge watts for all electrical loads connected to the generator. Surge watts refer to the power a generator must supply to start an electrical device. This power surge for starting a device usually lasts between 2-3 seconds but this additional output must be considered when selecting the electrical devices you plan to attach to the generator.
  • Página 18: Maintenance

    If you are unsure of how to perform a maintenance task, have the unit serviced by an CAUTION! authorized PULSAR dealer. CAUTION! Only use specified PULSAR replacement parts. Pre-Operation Steps Before starting the engine, perform the following pre-operation steps: •...
  • Página 19: Checking Spark Plug

    Spark Plug Torque: 20.0Nm (15 ft-lb) Carburetor Adjustment The carburetor is low emission and is equipped with a non-adjustable idle mixture valve. If adjustment is needed contact an authorized PULSAR Products dealer. Oil Recommendations • Do not use special additives.
  • Página 20: Changing Oil

    MAINTENANCE Changing Oil • Run the generator until the engine is warm, then shut OFF. • Place generator on a firm and level surface, raised on blocks for easier access. • Remove the crankcase dipstick. • Place an oil pan underneath the oil drain hole to collect used oil. •...
  • Página 21: Air Filter

    Check the muffler screen and spark arrester for carbon deposits. • Remove carbon deposits with a wire brush. Check the muffler screen and spark arrester for damage. If damaged • replace with PULSAR replacement parts specifically designed for this unit. Install the spark arrester. • Order of removal Align the spark arrester insert with the hole in the muffler pipe.
  • Página 22: Fuel Tank Filter

    MAINTENANCE Fuel Tank Filter To clean, remove fuel cap and filter. • Clean filter in a bucket of hot water with dish detergent. • Dry the filter the filter with a clean rag. • Install filter. • Install fuel cap. •...
  • Página 23 MAINTENANCE Contact with a hot engine or exhaust system can cause serious burns or fires. Let the engine cool WARNING! before transporting or storing the generator. Take care not to drop or strike the generator when transporting. Do not place heavy objects on the CAUTION! generator.
  • Página 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Engine is running, but AC output is 1. Open circuit breaker 1. Reset circuit breaker not available 2. Poor connection 2. Check and repair 3. Defective cord set 3. Check and repair 4. Connected device is faulty 4.
  • Página 25: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM...
  • Página 26: Generador Inversor De Gasolina

    Modelo: PG4500iSR Generador Inversor de Gasolina MANUAL DEL USUARIO ¡Advertencia! El escape del motor de este producto contiene productos químicos conocidos por el estado de California que pueden causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. support@pulsar-products.com...
  • Página 27 CONTENIDO Introducción Introducción Especificaciones del producto Pedido de piezas / Servicio de atención al cliente Reglas de seguridad Símbolos de seguridad Instrucciones de seguridad Instrucciones del Panel de control Interruptor de encendido/apagado y estrangulador Puerto USB Luces indicadoras Protector CC Control de consumo “económico”...
  • Página 28: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este generador portátil de calidad superior de Pulsar Products Inc. Al usar y mantener este producto como se indica en este manual, el generador le ofrecerá muchos años de servicio confiable. Especificaciones del producto: Este generador es un generador portátil impulsado por motor. Está diseñado para suministrar energía eléctrica para operar herramientas, electrodomésticos, equipos de acampada y sistemas de iluminación, o para servir como fuente...
  • Página 29: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones ¡ADVERTENCIA! graves o la muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar daños al ¡PRECAUCIÓN! equipo o daños materiales de otro tipo. Emanaciones tóxicas Riesgo de incendio Riesgo de explosión...
  • Página 30 REGLAS DE SEGURIDAD No supere nunca la potencia/amperaje nominales del generador. Esto podría dañar el ¡ADVERTENCIA! generador y/o los dispositivos eléctricos conectados. • Compruebe el voltaje de funcionamiento y los requisitos de frecuencia de todos los dispositivos eléctricos antes de enchufarlos al generador.
  • Página 31 No inserte ningún objeto en las ranuras de refrigeración. No utilice nunca esta unidad si faltan piezas o si tiene piezas rotas, y utilice solo repuestos ¡ADVERTENCIA! Pulsar diseñados específicamente para esta unidad. • El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida útil.
  • Página 32: Características

    CARACTERÍSTICAS A - Receptáculo de RV de 120 voltios y 30 amperios (TT-30) B - Receptáculo NEMA-5 de 120 voltios C - Terminal de tierra D - Cortacircuitos E - Salidas paralelas F - Interruptor de funcionamiento económico G - Inicio de botón H - Luces de estado del generador I - Interruptor de encendido / apagado de la batería J - Puerto de carga: batería interna...
  • Página 33: Funciones Del Panel De Control

    FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL VÁLVULA DE COMBUSTIBLE Cuando la perilla está en la posición "OFF", la válvula de combustible está cerrada y el motor no funcionará. Cuando la perilla está en la posición "ON", la válvula de combustible se abre y el motor puede funcionar.
  • Página 34: Luz Indicadora Piloto De Ca

    FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Cómo corregir 1. Desconecte todos los dispositivos eléctricos y luego pare el motor. 2. Reduzca la potencia total de los dispositivos eléctricos conectados hasta que esté dentro de la salida nominal del generador. 3. Inspeccione la entrada de aire y el panel de control por cualquier obstrucción. Elimine el bloqueo si se encuentra. 4.
  • Página 35: Salidas Paralelas

    PG4500iSR simultáneamente. Este modo de operación requiere cables especiales. Al utilizar generadores en paralelo, la potencia nominal de salida es 7.4 kVA y la corriente 61.6 A/120 VCA. Para operar generadores en paralelo, consulte a un distribuidor PULSAR para obtener un KIT DE CABLES DE OPERACIÓN EN PARALELO.
  • Página 36: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Conectar el generador a un sistema eléctrico • Si va a conectar el generador al sistema eléctrico de un edificio para disponer de energía eléctrica de respaldo, un electricista calificado debe instalar un desconectador de transferencia. La corriente del generador debe aislarse del disyuntor o una fuente de energía eléctrica alternativa.
  • Página 37: Agregar/Comprobar El Aceite

    ENSAMBLAJE Connecting the Battery • Desenganche el panel lateral derecho • Coloque la batería en el orificio cuadrado al lado del mango de retroceso • Deslice la batería hacia adentro hasta que encaje en su lugar. NOTA: El generador de arranque eléctrico está equipado con una función de carga de batería.
  • Página 38: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Condiciones atmosféricas normales Temperatura ambiente: 77 ºF (25 ºC) Presión barométrica: 100 kPa Humedad relativa: 30% La potencia de salida del generador variará en función de los cambios en temperatura, altitud y humedad. Si la temperatura, la humedad o la altitud son superiores a las condiciones atmosféricas normales, la potencia de salida del generador se verá...
  • Página 39: Cómo Parar El Motor

    FUNCIONAMIENTO Cómo parar el motor • Ponga el interruptor de consumo económico en la posición “OFF” (Apagado). • Desconecte todos los dispositivos electrónicos. Todas las cargas DEBEN desconectarse del generador. No arranque o detenga nunca el motor con dispositivos eléctricos conectados en las tomas. •...
  • Página 40: Cargar Una Batería De 12 Voltios

    FUNCIONAMIENTO Cargar una batería de 12 voltios Este generador puede usarse para cargar una batería de automóvil o de almacenamiento de 12 voltios si se siguen los pasos siguientes: Inspeccionar el nivel de líquido de las celdas de la batería. Agregar SOLO agua destilada a aquellas celdas que tengan un nivel bajo.
  • Página 41: Funcionamiento Ca En Paralelo

    FUNCIONAMIENTO Funcionamiento en paralelo con CA Es posible conectar dos generadores PG4500iSR entre sí con un kit de cable para conexión en paralelo para aumentar la potencia de salida disponible. • Conecte los CABLES PARA OPERACIÓN EN PARALELO a dos generadores PG4500iSR de acuerdo con las instrucciones del kit de cable.
  • Página 42 FUNCIONAMIENTO No sobrecargue el generador Asegúrese de que la potencia nominal en vatios sea suficiente para todos los dispositivos electrónicos conectados al generador. La potencia nominal en vatios se refiere a la potencia que un generador debe producir para que un dispositivo pueda funcionar.
  • Página 43: Mantenimiento

    ¡PRECAUCIÓN! la unidad a un taller calificado. Llame al 1-866-591-8921 para obtener más información. CAUTION! Utilice solo piezas de repuesto PULSAR especificadas. Pasos previos al uso Antes de arrancar el motor, realice los siguientes pasos previos: • Compruebe el nivel de aceite del motor y el nivel del depósito de combustible. Verifique que no haya ninguna fuga.
  • Página 44: Comprobar La Bujía

    Ajuste del carburador El carburador es de bajas emisiones y está equipado con una válvula de mezcla de ralentí no ajustable. Si necesita ajustarla, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Pulsar. Recomendaciones acerca del aceite • No use aditivos especiales.
  • Página 45: Cambiar El Aceite

    MANTENIMIENTO Cambiar el aceite • Haga funcionar el generador hasta que el motor esté caliente, luego apáguelo. • Coloque el generador en una superficie nivelada. • Saque la varilla medidora del cárter. • Ponga una bandeja debajo del motor para recoger el aceite. Incline el generador para extraer el aceite usado. Deje que salga todo el aceite.
  • Página 46: Filtro De Aire

    • Compruebe si hay daños en la pantalla del silenciador y en el supresor de chispas. Si está dañado Reemplace con piezas de repuesto PULSAR. Order of removal • Instale el supresor de chispas. Alinee la proyección del supresor de chispas con el orificio en el tubo del silenciador.
  • Página 47: Filtro Del Depósito De Combustible

    MANTENIMIENTO Filtro del depósito de combustible • Para limpiar, quite el tapón de combustible y el filtro. • Limpie el filtro con gasolina. • Limpie el filtro con un trapo limpio. • Instale el filtro. • Instale el tapón de combustible. Almacenamiento y transporte del generador: Al transportar el generador, gire la perilla de la válvula de combustible a la posición OFF.
  • Página 48 MANTENIMIENTO El contacto con el motor o el sistema de escape caliente puede causar quemaduras graves o ¡ADVERTENCIA! incendios. Deje que el motor se enfríe antes de transportar o guardar el generador. Tenga cuidado de no dejar caer o golpear el generador durante el transporte. No ponga objetos ¡PRECAUCIÓN! pesados encima del generador.
  • Página 49: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El generador funciona pero no 1. El disyuntor del circuito de CC está 1. Restablecer disyuntor suministra energía. en la posición “OFF” (Apagado) 2. Compruebe y repare 3. Compruebe y repare 2. Mala conexión 4.
  • Página 50: Diagrama

    DIAGRAMA DE CABLEADO...

Tabla de contenido