AVANT D'EFFECTUER TOUTE INTERVENTION D'ENTRETIEN, IL EST NÉCESSAIRE
D'ARRÊTER LA MACHINE ET DE LA LAISSER REFROIDIR.
• Porter les gants de protection.
• Porter les dispositifs de protection appropriés pour les voies respiratoires.
• Éviter d'utiliser des jets d'air comprimé.
Tous les jours :
1. éliminer les résidus d'usinage et les poussières de la machine, y compris le câble d'alimentation, à
l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau.
2. Maintenir toujours propre la zone autour de la machine, y compris le revêtement du sol.
3. Nettoyer les parties en plastique avec un chiff on humide.
Tous les jours :
1. Vérifi er l'intégrité du câble d'alimentation.
2. Vérifi er l'intégrité des protections.
ANTES DE INICIAR CUALQUIER TIPO DE OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO, PARAR
LA MÁQUINA Y DEJAR QUE SE ENFRÍE.
• Utilice guantes de protección.
• Utilice los equipos adecuados de protección individual para las vías respiratorias.
• Evite los chorros de aire comprimido.
Todos los días:
1. Elimine los residuos de elaboración y el polvo que se acumulan en la máquina y en el cable de
alimentación con un aspirador o un pincel.
2. Mantenga siempre limpia la zona que rodea la máquina y el suelo.
3. limpie los componentes de plástico con un paño húmedo.
Todos los días:
1. Controle la integridad del cable de alimentación.
2. Controle la integridad de las protecciones.
ANTES DE EXECUTAR QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO, DESLIGUE
A MÁQUINA E DEIXE-A ARREFECER.
• Use luvas de proteção.
• Use a proteção adequada para as vias respiratórias.
• Evite usar jatos de ar comprimido.
Todos os dias:
1. remova com um aspirador ou com um pincel os resíduos de maquinagem e o pó de toda a
máquina, incluindo o cabo de alimentação.
2. Mantenha sempre limpa a zona à volta da máquina, incluindo a pavimentação.
3. Limpe as peças de plástico com um pano húmido.
Todos os dias:
1. Verifi que a integridade do cabo de alimentação.
2. Verifi que a integridade das proteções.
NETTOYAGE
FR
VÉRIFICATIONS
FR
LIMPIEZA
ES
CONTROLES
ES
LIMPEZA
PT
VERIFICAÇÕES
PT
100