Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Powerturn
ES Esquema de conexiones
Válido para las versiones:
Powerturn (1 hoja/2 hojas)
Powerturn F (1 hoja)
Powerturn F-IS (2 hojas)
Powerturn F/R (1 hoja/
2 hojas)
156570-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEZE Powerturn Serie

  • Página 1 Powerturn ES Esquema de conexiones Válido para las versiones: Powerturn (1 hoja/2 hojas) Powerturn F (1 hoja) Powerturn F-IS (2 hojas) Powerturn F/R (1 hoja/ 2 hojas) 156570-01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Powerturn Índice Símbolos y medios de representación ......................4 Validez ..................................4 Responsabilidad del producto ...........................4 Indicaciones ................................5 Normas de seguridad importantes ................................5 Indicaciones de montaje ....................................5 Trabajo consciente de la seguridad ................................5 Comprobación de la instalación montada ..............................5 Eliminación de desechos de la instalación de la puerta ........................6 Abreviaciones ................................6 Datos eléctricos ................................6 Bornes de conexión ..............................7...
  • Página 3 Powerturn Abrepuertas ................................30 Modo de funcionamiento ..........................31 18.1 Selector de programa ....................................32 18.2 Ajuste de los modos de funcionamiento con los pulsadores o los conmutadores ............... 34 18.3 Cambio de modos de funcionamiento ..............................34 Automatismos de 2 hojas ..........................36 19.1 Hoja activa automática, hoja pasiva con cierrapuertas ........................
  • Página 4: Símbolos Y Medios De Representación

    Símbolos y medios de representación Powerturn Símbolos y medios de representación Advertencias En estas instrucciones se emplean advertencias para avisarle de daños materiales y personales. Lea y observe siempre estas advertencias. Cumpla todas las medidas a tomar que están marcadas con el símbolo y el aviso de advertencia. Símbolo de Aviso de adver- Significado...
  • Página 5: Indicaciones

    à El montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento deben ser realizados únicamente por expertos autoriza- dos por GEZE. à Las modificaciones hechas por cuenta propia en la instalación excluyen a GEZE de toda responsabilidad por los daños resultantes.
  • Página 6: Eliminación De Desechos De La Instalación De La Puerta

    Abreviaciones Powerturn Eliminación de desechos de la instalación de la puerta à La instalación de la puerta consta de materiales que deberán llevarse a reciclar. Con este fin, se tienen que clasificar los componentes sueltos según su tipo de material: à...
  • Página 7: Bornes De Conexión

    Powerturn Bornes de conexión Bornes de conexión Interruptor de alimen- DCU800 tación DCU802 DCU801 (opcional) DCU800 LIBRE RS485 hoja pasiva DCU801 (opcional) 24 V RSZ GND RSZ 24 V RSZ GND Segundo automatismo...
  • Página 8 Bornes de conexión Powerturn DCU802 DPS-RS485 RS485 LIBRE...
  • Página 9: Sensor De Seguridad Cierre Y Apertura

    Powerturn Sensor de seguridad Cierre y Apertura Sensor de seguridad Cierre y Apertura En instalaciones de 2 hojas, conectar los sensores de seguridad de la hoja activa con el control de la hoja acti- va, los de la hoja pasiva con el control de la hoja pasiva. Montar el sensor para la supervisión del cierre en la hoja de la puerta, lado opuesto al de las bisagras.
  • Página 10 Sensor de seguridad Cierre y Apertura Powerturn 8.1.1 Supervisar el cierre y la apertura Ajustar el parámetro Tipo de contacto: à DPS: Ajustar ("contacto NC") (ajuste de fábrica). à ST220: Ajustar "Señales de entrada", "SI1 – borne SIS", "SI1 tipo de contacto" a "Contacto NC"...
  • Página 11 Powerturn Sensor de seguridad Cierre y Apertura 8.1.2 Supervisar la apertura Ajustar el parámetro Tipo de contacto: à DPS: Ajustar ("contacto NC") (ajuste de fábrica). à ST220: Ajustar "Señales de entrada", "SI3 – borne SIO" y "SI3 tipo de contacto" a "contacto NC" (ajuste de fábrica).
  • Página 12: Supervisar El Cierre

    Sensor de seguridad Cierre y Apertura Powerturn 8.1.3 Supervisar el cierre Ajustar el parámetro Tipo de contacto: à DPS: Ajustar ("contacto NC") (ajuste de fábrica). à ST220: Ajustar "Señales de entrada", "SI1 – borne SIS" y "SI1 tipo de contacto" a "contacto NC" (ajuste de fábrica).
  • Página 13: Supervisar El Cierre Y La Apertura

    Powerturn Sensor de seguridad Cierre y Apertura 8.2.1 Supervisar la apertura Ajustar el parámetro Tipo de contacto: GC 334 Módulos Module à DPS: Ajustar ("contacto NC) (ajuste de fábrica). 13 SIO 60mA à ST220: Ajustar "Señales de entrada", "SI3 – borne SIO1" y "SI3 tipo de 24VSens contacto"...
  • Página 14: Sensor De Seguridad Gc 335

    Sensor de seguridad Cierre y Apertura Powerturn 8.2.4 Conexión GC 334 a través de interfaz GC 334 GC 334 Module Módulo GC 334, BGS Módulo GC 334, BS GC 334 Module 60mA 24VSens Interface GC 334 GC 334 Cable de transmisión de la puerta Sensor de seguridad GC 335 à...
  • Página 15 Powerturn Sensor de seguridad Cierre y Apertura 8.3.1 Supervisar el cierre y la apertura Ajustar el parámetro Tipo de contacto: à DPS: ("contacto NC") y ("contacto NC") (ajuste de fábrica). à ST220: Ajustar "Señales de entrada", "SI1 – borne SIS1", "SI1 tipo de contacto" a "contacto NC" y "SI3 –...
  • Página 16 Sensor de seguridad Cierre y Apertura Powerturn 8.3.2 Supervisar la apertura Ajustar el parámetro Tipo de contacto: GC 335 à DPS: Ajustar ("contacto NC") Slaves (ajuste de fábrica). 13 SIO à ST220: Ajustar "Señales de entrada", 60mA "SI3 – borne SIO1" y "SI3 tipo de contacto"...
  • Página 17: Contactor Autorizado

    Powerturn Contactor autorizado Contactor autorizado à La entrada KB está activada en los modos de funcionamiento AU, LS y NA. à En instalaciones de 2 hojas puede conectarse el contactor autorizado al control de la hoja activa o al control de la hoja pasiva.
  • Página 18: Indicador De Movimientos Por Radar Gc 302 R

    Contactor exterior Powerturn 10.1 Indicador de movimientos por radar GC 302 R à Al accionar, la salida del GC 302 R está cerrada (en la GC 302 R entrada KI hay 24 V). à Ajuste de parámetro Tipo de contacto con 50 mA à...
  • Página 19: Indicador De Movimientos Por Radar Gc 302 R

    23 KA (ajuste de fábrica). Radiocontrol Observe las instrucciones de montaje y las instrucciones de mantenimiento del programa de radio automático GEZE, núm. de mat. 135193. à Placa de radiorrecepción WRB-5, núm. de mat. 135170 à Radiotransmisor de mano de 1 canal WTH-1,...
  • Página 20: Conectar La Placa De Radiorrecepción Wrb-5 A La Platina De Control Dcu800

    Si se deben memorizar más radiotransmisores en el canal 1, deben repetirse los pasos. Para más indicaciones, véase las instrucciones de instalación y mantenimiento del programa de radio automático GEZE 12.1.2 Canal de radio FK2 El funcionamiento del canal de radio FK2 es idéntico al de la entrada de accionamiento KB.
  • Página 21: Push And Go

    Powerturn Push And Go Push And Go ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones mediante aplastamiento y cizallamiento! Las manillas de la puerta pueden ser puntos de aplastamiento y cizallamiento con la función Push And Go activada. à La función Push And Go permite el accionamiento del automatismo sin utilizar contactores. à...
  • Página 22: Reiniciar El Control

    Entradas parametrizables Powerturn Se muestra el estado del automatismo al que está conectado el ST220. Pulsar la tecla  . Seleccionar "Parámetros hoja activa" o "Parámetros hoja pasiva" con las teclas y pulsar la tecla  .   Seleccionar "Señales", "Señales de entrada" y pulsar la tecla  . Otros ajustes, ver siguiente descripción.
  • Página 23: Bloqueo De Emergencia

    Powerturn Entradas parametrizables 15.4 Bloqueo de emergencia No autorizado para puertas ensambladas y salidas de emergencia. à Las entradas parametrizables pueden utilizarse para la conexión de un interruptor de bloqueo de emergencia. à Accionando el interruptor de bloqueo de emergencia el contacto se cierra, y en la entrada PE1, PE2 ó PE3 hay 24 V.
  • Página 24: Punto De Contacto De Apertura De Puertas De 1 Hoja / De 2 Hojas

    Entradas parametrizables Powerturn 15.7 Punto de contacto de apertura de puertas de 1 hoja / de 2 hojas En los automatismos de 2 hojas se puede abrir la puerta mediante las entradas parametrizables del control de la hoja activa en el modo de funcionamiento "Apertura reducida" pulsando una tecla a 1 hoja o 2 hojas según se desee.
  • Página 25: Mps

    Powerturn Salidas parametrizables 15.9 MPS Ver sección Modo de funcionamiento, Selector de programa mecánico (MPS). Salidas parametrizables Las salidas parametrizables PA1 y PA2 pueden configurarse con diferentes funciones conmutadoras (ver Menú Servicio). Manejo del selector de programa por pantalla DPS, ver capítulo menú Servicio, selector de programa por pantalla DPS.
  • Página 26 Salidas parametrizables Powerturn Señal de aviso à La función sirve para activar/desactivar cíclicamente un emisor de señales de la propiedad al abrir o cerrar la puerta. à Tener en cuenta el consumo de corriente total máximo admisible del control. à Ajustar el parámetro con: à...
  • Página 27: Mantenimiento Necesario

    Powerturn Salidas parametrizables Aviso de estado de la puerta à La función sirve para avisar sobre el estado de la puerta, p .ej. a una central directriz de la propiedad. à Función de aviso/estado de la puerta: cerrada y bloqueada Noche cerrada Horario de cierre de comercios...
  • Página 28: Salida Parametrizable Pa2

    Salidas parametrizables Powerturn 16.2 Salida parametrizable PA2 PA2 es una salida del transistor, tensión/corriente de activación máx. 24 V CC / 0,5 A. Gong à Ajustar el parámetro con: à DPS: Ajustar (Gong). à ST220: Ajustar "Función PA2" a "Gong". Alimentación de tensión de la propiedad Gong de puerta Relé...
  • Página 29 Powerturn Salidas parametrizables Abrepuertas à La función Abrepuertas no está permitida si se utiliza el automatismo para la zona de protección contra incen- dios (Powerturn con juego de protección contra incendios). à En PA2 pueden conectarse solamente abrepuertas de CC inductivos (sin electrónica integrada). Los abrepuer- tas con electrónica integrada, como p.
  • Página 30: Abrepuertas

    à Imán adherente MA 500 con contraplaca, núm. de mat. 024740 para el bloqueo magnético de las puertas de emergencia. à Cerradura de motor con función antipánico IQ Lock EL de GEZE para puertas de 1 hoja. IQ Lock EL de GEZE es una cerradura de motor antipánico de bloqueo automático con control externo.
  • Página 31: Modo De Funcionamiento

    Powerturn Modo de funcionamiento Abrepuertas de 12 V CA alimentado en la propiedad Carga del contacto de salida PA1 con 12 V CA: ~ 12V AC ~ máx. 1A max. 1A TOEA TOEB Aviso de cerrojo à La entrada RM bloquea el accionamiento del automatismo con puerta bloqueada. Si la puerta abierta de la entrada RM se activa, la puerta se invierte y queda abierta.
  • Página 32: Selector De Programa

    Modo de funcionamiento Powerturn 18.1 Selector de programa Selector de programa mecánico MPS à Conexión a PE2 ó PE3 à MPS, AS500, núm. de mat. 113226 MPS-ST, con llave, AS500, núm. de mat. 113227 à Modos de funcionamiento OFF, NA, LS, AU 1 hoja, DO, AU 2 hojas à...
  • Página 33 Powerturn Modo de funcionamiento à Conmutar funcionamiento de 1 hoja/2 hojas: Pulsar simultáneamente las teclas   à Durante el autotest, p. ej. después de cambiar el modo de funcionamiento, no es posible el manejo en el DPS. El control se puede parametrizar con DPS. Acceso al menú...
  • Página 34: Ajuste De Los Modos De Funcionamiento Con Los Pulsadores O Los Conmutadores

    Modo de funcionamiento Powerturn 18.2 Ajuste de los modos de funcionamiento con los pulsadores o los conmutadores à El ajuste de los modos de funcionamiento con los pul- PS-GF sadores o los conmutadores es posible (por ejemplo, reloj temporizador) à El pulsador o conmutador se conecta al control de la hoja activa.
  • Página 35: Cambio Del Modo De Funcionamiento Con Leds De Servicio

    Powerturn Modo de funcionamiento à Si se ajusta el parámetro "Desconectar el conmutador de modos de funcionamiento interno" AB, dicho conmu- tador está bloqueado por el exterior y el LED del indicador del modo de funcionamiento está apagado desde el exterior. à...
  • Página 36: Automatismos De 2 Hojas

    Automatismos de 2 hojas Powerturn Automatismos de 2 hojas 19.1 Hoja activa automática, hoja pasiva con cierrapuertas à Interruptor tipo Reed, núm. de mat. 92777 à El estado cerrado de la hoja pasiva se supervisa con un KB GF interruptor tipo Reed. El contacto del interruptor tipo Reed está...
  • Página 37: Conexión De Red

    Powerturn Automatismos de 2 hojas 19.4 Conexión de red Cable de red H03VV 3G 0,75 mm (p. ej. núm. de mat. 158184) En caso de enchufes de alimentación, montar las arandelas de goma, ver Capítulo 21.1. Los enchufes de alimentación tienen bornes con muelle de tracción, por lo que se permite una conexión sin terminales aislados.
  • Página 38: Central De Detección De Humos

    Central de detección de humos Powerturn Central de detección de humos En el juego de protección contra incendios requerido (núm. de mat. 154876) para Powerturn se incluye: à Placa de circuito de radio DCU801 con tornillos de fijación y distanciador à...
  • Página 39 Powerturn Central de detección de humos Montar el pulsador de reinicio Arrancar la posición para el conmutador de reinicio en la parte lateral. Conectar el pulsador de reinicio (1) a través de la parte lateral. Abrir el anillo de seguridad (2). Conectar el cable de conexión (3) del pulsa- dor de reinicio a la conexión (4).
  • Página 40: Detector De Humo Integrado Powerturn F/R

    20.1 Detector de humo integrado Powerturn F/R Por motivos ópticos, el detector de humo de GEZE se puede integrar en el kit de ampliación o en el kit de cubierta intermedia. Para ello, se entregará el kit de ampliación o el kit de cubierta intermedia con un soporte. En este so- porte se inserta el detector de humo y se conecta al suministro eléctrico.
  • Página 41: Conexión A La Red

    Powerturn Conexión a la red Conexión a la red Montaje en el marco 230V 50Hz GN/YE Fusible de red Interruptor principal interno Interruptor principal (opcional) para el segundo automatismo Control CA IN Placa de montaje Transformador Montaje en la hoja de la puerta 230V 50Hz GN/YE...
  • Página 42: Placa De Montaje Con Línea De Alimentación De Red Integrada

    Conexión a la red Powerturn 21.1 Placa de montaje con línea de alimentación de red integrada 21.1.1 Composición à Prestar atención a la ubicación correcta de la placa de montaje, véase flecha de orientación (1). à Conexión de red siempre en el lado de las bisagras.
  • Página 43 Powerturn Conexión a la red 21.1.3 Conectar la red Si la conexión a la red se efectúa en el automatismo ya montado, debe desmontarse el panel de conectores. Ver instrucciones de instalación Powerturn (154917). Pelar el cable de red (1). 9 mm à...
  • Página 44: Motor

    Motor Powerturn à En estado conectado, la arandela de goma (4) debe rodear el conector (3) y el cable (1). à No debe verse ningún cordón aislado. Motor ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones mediante retroceso del varillaje o del brazo de palanca! Separar el motor sólo con el muelle del control distendido.
  • Página 45: Control

    Powerturn Control Control Puesto de conexión para placa de circuito Interruptor de golpe final de radio DCU801 Válvula magnética de LED Teclas de servicio y LEDs de servicio PROG LED 24V ext Puesto de conexión placa de circuito de radio Freno WRB-5 Ventilador...
  • Página 46: Puesta En Marcha Y Servicio

    Puesta en marcha y servicio Powerturn Puesta en marcha y servicio La puesta en marcha y el servicio pueden ejecutarse con el selector de programa por pantalla DPS, el terminal de servicio ST220 o con las teclas de servicio internas. 24.1 Puesta en marcha 24.1.1 Condiciones previas à...
  • Página 47: Memorizar Un Sistema De 1 Hoja

    Powerturn Desplazamiento de memorización 25.1 Memorizar un sistema de 1 hoja Paso Acciones Indicador ST220 Indicador Indicador LED DPS (NT) de servicio (5  Seleccionar el parámetro "Iniciar memorización" y Iniciar memorización pulsar la tecla Intro. Seleccionar el sistema de 2 hojas. En el DPS (NT) iniciar memorización respectiva: à...
  • Página 48: Programar Un Sistema De 2 Hojas

    Desplazamiento de memorización Powerturn 25.2 Programar un sistema de 2 hojas No es posible programar un sistema de 2 hojas con teclas de servicio Paso Acciones Indicador ST220 Indica- Indicador dor DPS LED de servi- (NT) cio (5  Seleccionar el parámetro "Iniciar memorización" y pulsar la Iniciar memorización tecla Intro.
  • Página 49: Modo Sin Corriente

    Powerturn Modo sin corriente Modo sin corriente En modo desconectado o sin corriente, las puertas también pueden abrirse manualmente. En dirección de apertura, la fuerza elástica actúa como freno. En dirección de cierre, la puerta debe cerrarse desde la posición de apertura con fuerza elástica lentamente.
  • Página 50: Menú De Servicio

    Menú de servicio Powerturn Menú de servicio 28.1 Terminal de servicio ST220 à Terminal de servicio ST220, núm. de mat. 087261 à La puesta en marcha del automatismo se puede hacer con el terminal de servicio ST220, versión de software V2.1 y superior.
  • Página 51: Conectar El Terminal De Servicio St220

    Powerturn Menú de servicio 28.1.2 Modo de servicio ST220 à El cambio al modo de servicio se realiza con la conexión del terminal de servicio a DCU8. à El servicio es posible en los modos de funcionamiento LS, AU y DO. à...
  • Página 52: Menú De Servicio St220

    Menú de servicio Powerturn 28.3 Menú de servicio ST220 Explicaciones sobre cada uno de los parámetros, ver Capítulo 28.6. 28.3.1 Parametrización automatismo de 2 hojas Selección parametrización de hoja activa/hoja pasiva Selección ajuste de parámetros GF o SF ¿Iniciar GF o SF? Configuración parametrización de hoja activa Parámetro hoja activa* Configuración parametrización de hoja pasiva...
  • Página 53: Parámetro De Puerta

    Powerturn Menú de servicio 28.3.4 Parámetro de puerta Denominación 1er Submenú 2o Submenú Explicación Número de hojas 1 hoja Automatismo Con el parámetro se ajusta en 2 hojas Pasiva qué hoja está montado el auto- 2 hojas Activa matismo. Ancho de hoja Valor 7 x10cm Mín...
  • Página 54: Parámetro De Movimiento

    Menú de servicio Powerturn 28.3.5 Parámetro de movimiento Denominación 1er Submenú 2o Submenú Explicación Tiempo de apertura en la Velocidades Tiempo de apertura Valor apertura automática. Cuando el mín momento de inercia de la masa máx es mayor a 131 kgm , el tiempo de apertura no puede ajustarse a menos de 6 s.
  • Página 55 Powerturn Menú de servicio Denominación 1er Submenú 2o Submenú Explicación Los valores para el tiempo de apertura y cierre se refieren a un ángulo de apertura de 90°. Momento de cierre de la puerta Momento de cierre de Valor 0 Nm tras la apertura manual.
  • Página 56 Menú de servicio Powerturn Denominación 1er Submenú 2o Submenú Explicación Sin Push and Go Push and Go Valor Push and Go mín Zona de acción con relación a máx 20 % la zona de apertura máxima (= 100) en grado; Áng.
  • Página 57 Powerturn Menú de servicio Denominación 1er Submenú 2o Submenú 3er Submenú Explicación Si el sensor de seguridad activa SIO SF-GF la apertura, se detiene el auto- matismo de la hoja activa y el de la hoja pasiva. 0 %: sin ocultamiento de pared. SI3 Ocultamien- Valor Grado...
  • Página 58: Estado Actual

    Menú de servicio Powerturn Denominación 1er Submenú 2o Submenú 3er Submenú Explicación Estado actual Z->inactivo K->Contacto NA AU tipo de con- no utilizado tacto Contacto NA Contacto NC Estado actual Z->inactivo K->Contacto NA DO tipo de con- no utilizado tacto Contacto NA Contacto NC Estado actual...
  • Página 59: Pulsador Ohz

    Powerturn Menú de servicio Denominación 1er Submenú 2o Submenú 3er Submenú Explicación Punto de contacto NO En el accionamiento, la salida del pulsador está cerrada En instalaciones de 2 hojas puede conectarse el pulsador al control de la hoja activa o al control de la hoja pasiva.
  • Página 60 Menú de servicio Powerturn Denominación 1er Submenú 2o Submenú 3er Submenú Explicación NO Para conectar un pulsador para Abrir 2 hojas la función de verano. NO Para conectar un pulsador para Abrir 1 hoja la función de invierno. NC ver PE1 Sabotaje Acuse de recibo del cierrapuer- Estado cerrado GF...
  • Página 61 Powerturn Menú de servicio Denominación 1er Submenú 2o Submenú 3er Submenú Explicación NO Pulsar 1 vez = abrir 1 hoja Pulsador doble Pulsar 2 veces = abrir 2 hojas Parada contacto NA NO Para la conexión de un pulsador de parada. Parada contacto NC NC Para la conexión de un pulsador de parada.
  • Página 62 Menú de servicio Powerturn Denominación 1er Submenú 2o Submenú 3er Submenú Explicación No utilizado La función sirve para avisar Mantenimiento ven- sobre el estado de la puerta, p. cido ej. a una central directriz de la propiedad. Para colocar el imán adherente Imán adherente GF (hoja activa).
  • Página 63: Diagnóstico

    Powerturn Menú de servicio 28.3.7 Diagnóstico Denominación 1er Submenú 2o Submenú Explicación Valores actuales Entradas 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V...
  • Página 64 Menú de servicio Powerturn Denominación 1er Submenú 2o Submenú Explicación Estados actuales Entradas Salidas Memoria de errores Errores actuales Fallo 1 Causa 1 Causa 2 Fallo 2 Causa 1 Causa 2 Fallo 3 Causa 1 Causa 2 Fallo 4 Causa 1 Causa 2 Fallos antiguos Fallo 1...
  • Página 65: Valores Estándares

    Powerturn Menú de servicio 28.3.8 Valores estándares Denominación 1er Submenú 2o Submenú Explicación Los valores se ajustan al ajuste Valores estándares estándar. Se conservan la posi- sí ción y el ángulo de apertura. Se borra la memoria de errores. No se precisa un desplazamiento de memorización ni de iniciali- zación.
  • Página 66 à Una vez asignada la contraseña para ST220, ya no es posible el acceso al menú de servicio a través del DPS. à En caso de haber olvidado la contraseña, deberá pedirse un fichero flash a GEZE, que permita restaurar a 00 la con- traseña en el control.
  • Página 67: Selector De Programa Por Pantalla Dps

    Powerturn Menú de servicio 28.4 Selector de programa por pantalla DPS Para la puesta en marcha y el servicio puede utilizarse el DPS, núm. de mat. 151524: à para la modificación de parámetros del automatismo à para la memorización del automatismo à...
  • Página 68 Menú de servicio Powerturn Mensajes del sistema à Si hay uno o más errores, estos se indican sucesivamente alternando con el actual modo de funcionamiento de forma codificada con los LEDs de servicio 1 a 4. à Al indicar el error, el LED5 rojo parpadea rápidamente (10 Hz). à...
  • Página 69: Menú Servicio Dps Y Teclas De Servicio S1/S2 Con Leds

    Powerturn Menú de servicio 28.6 Menú Servicio DPS y teclas de servicio S1/S2 con LEDs à El cambio al modo de servicio es posible en los modos de funcionamiento NA, LS, AU y DO. à Si en el modo de servicio no se pulsa una tecla en 2 minutos, se efectúa automáticamente el cambio al modo de funcionamiento.
  • Página 70 Menú de servicio Powerturn DPS LEDs de servicio Parámetros Valores de ajuste Explicación Corriente de trabajo El automatismo tiene fuerza de cierre (presión en el cierre por presión estado cerrado) antes de la apertura. Corriente de reposo cierre por presión Cerradura de motor cierre por presión –...
  • Página 71 Powerturn Menú de servicio DPS LEDs de servicio Parámetros Valores de ajuste Explicación – – – – – Retardo de apertura 0.0 … 9.0 en s; DÛ Retardo de apertura: el tiempo previo antes de que el automatismo abra la puerta. – –...
  • Página 72 Menú de servicio Powerturn DPS LEDs de servicio Parámetros Valores de ajuste Explicación – – – – 01 … 10 – Tiempo de apertura KB en s; 12 … 20 Tiempo de apertura tras el accionamiento con KB 24 … 50 – – – – – Prolongación dinámica de tiempo de apertura sí...
  • Página 73 Powerturn Menú de servicio DPS LEDs de servicio Parámetros Valores de ajuste Explicación – – – – – Entrada 1 parametri- no utilizado zable no utilizado no utilizado apertura de dos hojas NO Para conectar un pulsador para la función de verano.
  • Página 74 Menú de servicio Powerturn DPS LEDs de servicio Parámetros Valores de ajuste Explicación – – – – – Entrada 3 parametri- no utilizado zable apertura de 2 hojas NO Para conectar un pulsador para la función de verano. apertura de 1 hoja NO Para conectar un pulsador para la función de invierno.
  • Página 75 Powerturn Menú de servicio DPS LEDs de servicio Parámetros Valores de ajuste Explicación Cerrada y bloqueada La función sirve para avisar sobre el estado de la puerta, p. ej. a una central directriz de la Cerrada propiedad. No cerrada Abierta Noche Horario de cierre de comercios...
  • Página 76 Menú de servicio Powerturn DPS LEDs de servicio Parámetros Valores de ajuste Explicación – – – – – Modo Standby no activo Modo Standby para el control. Incluye las funcio- nes de ahorro de energía. P. ej. por la noche: el activo accionamiento mediante el control de acceso o KB precisaría más tiempo hasta que la puerta se...
  • Página 77: Mensajes De Error

    Powerturn Mensajes de error Mensajes de error 29.1 Mensajes de error ST220 y DPS 29.1.1 Indicador del error En el DPS à Para localizar las averías y la descripción de errores, ver también lista "Errores y medidas - control de DCU2". à...
  • Página 78 Mensajes de error Powerturn Núm. de Mensaje Mensaje en ST220 Descripción del error error en DPS Mover ángulo Se ha detectado que la leva ha saltado Acumulador de energía averiado El comportamiento de la corriente en el desplazamiento es mayor de lo normal Válvula magnética averiada La válvula magnética del acumulador de energía está...
  • Página 79 Powerturn Mensajes de error Núm. de Mensaje Mensaje en ST220 Descripción del error error en DPS Cuarzo tolerancia – Prueba de RAM – Prueba de ROM CRC – Prueba de VCC – Cuarzo caída – Versión software Hoja activa y hoja pasiva tienen diferentes versiones de software Com.
  • Página 80: Mensajes De Error En Los Leds De Las Teclas De Servicio

    Mensajes de error Powerturn 29.2 Mensajes de error en los LEDs de las teclas de servicio à En los LEDs de las teclas de servicio se indican mensajes de error de grupos de errores. El error preciso puede averiguarse mediante el número de error en el Capítulo 29.1.2. à...
  • Página 81: Anexo

    Powerturn Anexo Anexo Ángulo para el ajuste del modo de baja energía...
  • Página 82 Anexo Powerturn...
  • Página 83 Powerturn...
  • Página 84 97944 Boxberg-Schweigern Tel. +49 (0) 7930 9294 0 Baltic States Iberia Singapore Fax +49 (0) 7930 9294 10 GEZE GmbH Baltic States office GEZE Iberia S.R.L. GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: sk.de@geze.com E-Mail: office-latvia@geze.com E-Mail: info@geze.es E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com...

Este manual también es adecuado para:

PowerturnPowerturn fPowerturn f-isPowerturn f/r

Tabla de contenido