Página 1
TSA 160 NT ES Esquema de conexiones Apto para las variantes: TSA 160 NT F TSA 160NT F-IS TSA 160NT Invers TSA 160 NT Z TSA 160 NT Z-Invers 135251-03...
TSA 160 NT Índice Símbolos y medios de representación .........................4 Validez ......................................4 Responsabilidad del producto ............................4 Indicaciones ................................5 Normas de seguridad importantes ................................5 Indicaciones de montaje ....................................5 Trabajo consciente de la seguridad ................................5 Comprobación de la instalación montada ..............................6 Puesta en servicio y service ..................................6 Eliminación de desechos de la instalación de la puerta ........................6...
Página 3
Selector de programa de pantalla (DPS) sin OFF ..........................32 Accionamientos de 2 hojas ..........................33 14.1 TSA 160 NT IS-TS: Hoja activa automática, hoja pasiva con TS 160 ..................... 33 14.2 Dos hojas automáticas de la puerta ............................... 33 Central de detección de humos ........................
TSA 160 NT Símbolos y medios de representación Avisos de advertencia En estas instrucciones se emplean símbolos de advertencia, para advertirle ante posibles daños materiales y personales. Lea y observe siempre estos avisos de advertencia. Cumpla todas las medidas a tomar que están marcadas con el símbolo y el aviso de advertencia.
à El montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento deben ser realizados únicamente por expertos autorizados por GEZE. à Las modificaciones hechas por cuenta propia en la instalación excluyen a GEZE de toda responsabilidad por los daños resultantes. à En combinación con productos de otro fabricante, GEZE no concede ninguna garantía. Utilizar también en los trabajos de reparación y de mantenimiento solamente piezas originales de GEZE.
Abreviaciones TSA 160 NT Comprobación de la instalación montada Comprobar las medidas a tomar para asegurar y evitar los lugares de aplastamiento, impacto, cizallamiento y arrastre. Comprobar el funcionamiento de los sensores de presencia e indicadores de movimientos. Comprobar la conexión de la toma de tierra a todas las piezas de metal tocables.
TSA 160 NT Datos eléctricos Datos eléctricos Tensión de red 230 V AC -15 %, +10 % 50 Hz Frecuencia Clase de protección Potencia nominal 300 W Conexión a la red Conexión fija (cable de instalación) Fusible primario 1,6 A (automatismo 1 hoja) T4A (automatismo dos hojas) Tensión de control para componentes...
à Sin interruptor de fin de carrera de posición de cierre, la supresión del SIS tendrá lugar transcurridos 10 s desde el comienzo del proceso de cierre. Al accionar el SIS dentro de este periodo, se abrirá la puerta. à TSA 160 NT Invers: à El SIS se ocultará inmediatamente tras alcanzar la posición de cierre.
Sensor de seguridad Cierre y Apertura TSA 160 NT 5. 1 . 1 Control de Apertura y Cierre Ajustar parámetro Tipo de contacto: à DPS: Ajustar (“contacto NC”) (ajuste de fábrica). à ST220: Ajustar “Señales de entrada”, “SI1 – borne SIS”, “SI1 tipo de contacto”...
TSA 160 NT Sensor de seguridad Cierre y Apertura 5. 1 .2 Control de la Apertura Ajustar parámetro Tipo de contacto: à DPS: Ajustar (“contacto NC”) (ajuste de fábrica). à ST220: Asignar “Señales de entrada”, “SI3 – borne SIO” y “SI3 tipo de contacto” a “contacto NC”...
GC 342 lado contrario de banda Cable de transmisión de la puerta Configuración GC 342 à Véanse instrucciones de instalación GC 342 à Para modificar los parámetros del sensor, GEZE recomienda emplear el control remoto opcional. Configuración DCU5 Ajustar parámetro Tipo de contacto: à DPS: Asignar (contacto de apertura) (NC) (ajuste de fábrica).
Página 13
TSA 160 NT Sensor de seguridad Cierre y Apertura 5.2.2 Control de la Apertura 60 mA Test GC 342 lado de banda Cable de transmisión de la puerta Configuración DCU5 Ajustar parámetro Tipo de contacto: à DPS: Asignar (contacto de apertura) (NC) (ajuste de fábrica).
Sensor de seguridad Cierre y Apertura TSA 160 NT Sensor de seguridad GC 334 à Módulo GC 334, núm. de mat. 126410 Observar las instrucciones de montaje. Ajustar Test: à DPS: Ajustar (prueba con GND). à ST220: Ajustar “Señales de salida”, “Test SI”, en “Test con GND”.
Página 15
TSA 160 NT Sensor de seguridad Cierre y Apertura 5.3.2 Control de la Apertura Ajustar parámetro Tipo de contacto: à DPS: Ajustar (“contacto NC”) (ajuste de fábrica). à ST220: Asignar “Señales de entrada”, “SI3 – 13 SIO 60mA borne SIO” y “SI3 tipo de contacto” a “contacto NC”...
Sensor de seguridad Cierre y Apertura TSA 160 NT 5.3.4 Conexión GC 334 a través de interfaz GC 334 La interfaz GC 334 está destinada a la conexión de una transmisión de cable presente en la propiedad. 13 SIO 60mA...
Página 17
TSA 160 NT Sensor de seguridad Cierre y Apertura 5.4. 1 Control de Apertura y Cierre Ajustar parámetro Tipo de contacto: à DPS: (“contacto NC”) y (“contacto NC”) (ajuste de fábrica). à ST220: Ajustar “Señales de entrada”, “SI1 – borne SIS”, “SI1 tipo de contacto” a “Contacto NC” y “SI3 – borne SIO”, “SI3 tipo de contacto”...
Contacto autorizado TSA 160 NT 5.4.2 Control de la Apertura Ajustar parámetro Tipo de contacto: à DPS: Ajustar (“contacto NC”) (ajuste de fábrica). à ST220: Asignar “Señales de entrada”, “SI3 – 60mA borne SIO” y “SI3 tipo de contacto” a “contacto NC”...
TSA 160 NT Dispositivo de contacto interior 6. 1 Pulsador de llave à Ajustar parámetro Tipo de contacto: à DPS: Asignar (ajuste de fábrica). à ST220: Asignar “Señales”, “Señales de entrada”, “KB”, “KB tipo de contacto” a “contacto NA” 20 KB (ajuste de fábrica).
Dispositivo de contacto exterior TSA 160 NT Radar de movimiento GC 304 R à GC 304 R es un sensor de movimiento por radar sensible GC 304 R a la dirección. - UB à Al accionar, la salida del GC 304 R está cerrada...
TSA 160 NT Accionamiento radioeléctrico Radar de movimiento GC 304 R à GC 304 R es un sensor de movimiento por radar sensible GC 304 R a la dirección. - UB à Al accionar, la salida del GC 304 R está cerrada (en la...
à ST220: Asignar “Parámetros de movimiento”, “Push And Go” a la función on/off deseada. à S1, S2: Asignar el parámetro 31 al valor 00 para Off, 01 para On. En el TSA 160 NT Invers, establecer además el parámetro 30 ( ) “Válvula electromagnética” en 00 “no”. ®u Entradas parametrizables à...
TSA 160 NT Entradas parametrizables 11.3 Bloqueo de emergencia ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones mediante aplastamiento y cizallamiento! No se evaluarán los sensores de seguridad y la obstaculización. La puerta se cierra con la fuerza configurada. Si la puerta se cierra de forma repentila, salga del área de riesgo.
Entradas parametrizables TSA 160 NT 11.5.2 Función biestable temporizada En los automatismos de dos hojas, los ajustes en el accionamiento de la hoja activa determinan el tiempo de apertura. Ajustar parámetros: à DPS: (Función biestable temporizada NO) para: 1. Primer impulso = Abrir puerta / 2. Segundo impulso = Cerrar puerta.
TSA 160 NT Entradas parametrizables 11.8 Conmutación del modo de funcionamiento Off à En caso necesario es posible cambiar al modo de funcionamiento Off a través de las entradas parametrizables (según ajuste de parámetro). Esto puede ser útil, p. ej. si el modo de funcionamiento se conmuta con un reloj temporizador a través de las entradas del selector de programa disponibles (AU, DO).
Entradas parametrizables TSA 160 NT 11. 1 0 Control de estado cerrado, supresión de estado cerrado SIS, Push And Go Para el control de estado cerrado, la supresión del sensor de seguridad Cierre (SIS), la función Push And Go, así...
TSA 160 NT Entradas parametrizables 11. 1 1 Control WC Emplee sólo abrepuertas con corriente de reposo. à En caso de fallo de corriente, se podrá franquear la puerta libremente. à El interruptor de cambio “OCUPADO” conmuta el modo de funcionamiento entre AUTOMÁTICO Y NOCHE.
à Imán adherente MA 500 con contraplaca, núm. de mat. 024740, para el bloqueo magnético de las puertas de emergencia. à Cerradura de motor con función antipánico IQ Lock EL de GEZE para puertas de 1 hoja. IQ Lock EL de GEZE es una cerradura de motor antipánico de bloqueo automático con control externo.
TOEB à IQ eStrike A5300--B, nº de mat. 144631 Montar el diodo libre 1N4007 (1), nº de mat. 115293 (en el abrepuertas GEZE no se requiere ningún diodo libre). Diodo libre Puente de alambre 12.2 Portero alimentado con 12 V CA de la propiedad Carga del contacto de salida TOE con 12 V CA: máx.
Modo de funcionamiento TSA 160 NT Modo de funcionamiento à Manejo del selector de programa por pantalla DPS, ver capítulo 24.1, “Display selector de programa DPS”. à Manejo del terminal de servicio ST220, ver capítulo 23.2, “Manejo ST220”: 13. 1 Selector de programa interno à...
TSA 160 NT Modo de funcionamiento 13.3 Selector de programa mecánico (MPS-D, selector de programa externo) à MPS-D, AS500, núm. de mat. 118417 PS-GF à MPS-D-ST, con llave, AS500, núm. de mat. 118418 à Modos de funcionamiento: NA, AU, DO à...
Modo de funcionamiento TSA 160 NT 13.5 Selector de programa por pantalla (DPS) con OFF à AS500, DPS con OFF, UP (montaje empotrado), blanco alpino, núm. de mat. 151524 RS485 à Modos de funcionamiento: OFF, NA, LS, AU, DO, apertura de una o de dos hojas Observar las instrucciones de montaje.
TSA 160 NT Accionamientos de 2 hojas Accionamientos de 2 hojas 14. 1 TSA 160 NT IS-TS: Hoja activa automática, hoja pasiva con TS 160 à Display programador SF, nº de mat. 72526 Ajustar parámetros: à DPS: Ajustar para automatismo de una hoja (tiempo de apertura KB), de tal manera que la hoja activa cierre, sólo cuando la hoja pasiva se...
Central de detección de humos TSA 160 NT Central de detección de humos à En instalaciones de 2 hojas el circuito impreso de desconexión de red, de los accesorios TSA160-F, se monta en el accionamiento de hoja estacionaria. Observar las instrucciones de montaje y servicio de la central de detección de humo.
TSA 160 NT Motor, válvula electromagnética Motor, válvula electromagnética à TSA 160 NT EN3-6 à Unidad hidráulica, nº de mat. 019603 à condensador de motor, nº de mat. 058821 140 °C à Motor 1~ , 220-230 V, 1,10 A, 50 Hz cos phi 0,98, 0,125 kW, S2-6 Min., GN/YE WSK 140 °C, C 8 µF, 400 V DB, IP44, EN60034...
(mínimo 6 A, máximo 16 A) **) Requerido según EN 60335-1, sección 22.2. 18.2 TSA 160 NT IS-TS: Hoja activa automática, hoja pasiva con TS 160 à Potencia nominal de accionamiento 300 W à Fijador de cables accesorio adaptador de tapa intermedia, L = 2120, Núm. de mat. 130132 à...
TSA 160 NT Conexión a la red 18.3 Dos hojas de puerta automatizadas TSA 160 NT à Potencia nominal de accionamiento 2 x 300 W T4AH Fusible de red, (de la propiedad) *) Cuenta de hierro Interruptor principal (de la propiedad) **)
TSA 160 NT Invers en la central RWA TSA 160 NT TSA 160 NT Invers en la central RWA à Accesorios ZR-Invers, núm. de mat. 090769 à En instalaciones de 2 hojas el circuito impreso de desconexión de red, de los accesorios ZR-Invers, se monta en el accionamiento de hoja estacionaria.
TSA 160 NT Control Control à Control DCU1, núm. de mat. 118444 à Bolsa de terminales, núm. de mat. 124448 à S1, S2: Pulsadores para la parametrización à LED1 hasta LED5 LEDs para la indicación del modo de funcionamiento, de fallos, de parámetros y de valores de parámetros...
Conectar el terminal Service ST220 a la electrónica de hoja activa. Conectar la alimentación de tensión de red 230 V. Accionar el pulsador de reset en TSA 160 NT F. à En el menú “Parámetro de puerta”, submenú “Número de hojas”: “Automatismo de dos hojas” para control de hoja activa.
Conectar DPD con el control de hoja activa. Conecte la tensión de alimentación. Accionar la tecla de reset en TSA 160 NT F. Accede al menú de servicio pulsando al mismo tiempo la tecla de servicio oculta y la tecla ENTER (horario de cierre de comercios).
Anular la fijación de la hoja móvil en el estado abierto. Conectar la alimentación de tensión de red del accionamiento. Accionar la tecla de reset en TSA 160 NT F. Comprobar la función y zonas de registro de todos los contactores.
Conectar el DPS al control de hoja activa. Conectar la alimentación de tensión de red del accionamiento. Accionar la tecla de reset en TSA 160 NT F. Accede al menú de servicio pulsando al mismo tiempo la tecla de servicio oculta y la tecla ENTER (horario de cierre de comercios).
Modo de funcionamiento TSA 160 NT Modo de funcionamiento Con LED 1 hasta LED 4 se indica el modo de funcionamiento ajustado. Modo de funcionamiento ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ● ○ Noche ○ ○ ● ○...
TSA 160 NT Menú Service 23.4 Conectar el terminal de servicio ST220 El terminal de servicio ST220 se conectará a la pieza de controlador del DCU5 en la conexión RS485 (1). RS485-ASF 23.5 Menú Service ST220 23.5. 1 Parametrización de automatismos de 2 hojas Realizar la parametrización de hoja móvil/hoja estacionaria individualmente sin enlace RS485.
Menú Service TSA 160 NT 23.5.3 Modo de funcionamiento Denominación Valores de ajuste Explicación Modo de funciona- Configuración de modo de funcionamiento miento Noche Horario de cierre de comercios Automático Abierta permanente- mente Clase de apertura 2 hojas Apertura Abrir hoja activa y hoja pasiva con mando 1 hojas Apertura Sólo la hoja activa abre...
Push and Go Sólo con interruptor limitador de estado cerrado sí (no necesario en el interruptor de fin de carrera TSA 160 NT Invers) 23.5.6 Señales Señales de entrada Denominación Valores de ajuste Explicación SI1 - borne SIS...
Página 48
Menú Service TSA 160 NT Denominación Valores de ajuste Explicación Estado actual Indicación Z -> inactivo K -> contacto de apertura (NC) KB tipo de contacto No utilizado Entrada KB sin función contacto de trabajo contacto de reposo Estado actual Indicación...
Página 49
TSA 160 NT Menú Service Denominación Valores de ajuste Explicación Accionamiento P-KI Contactor adicional KI Accionamiento P-KA Contactor adicional KA Función biestable En instalaciones de 2 hojas puede conectarse el sensor a la electrónica de hoja activa o a la electrónica de hoja pasiva.
Página 50
Menú Service TSA 160 NT Denominación Valores de ajuste Explicación Posición de cierre GF NO Contacto de posición de cierre de la hoja de la puerta à En puertas de 1 hojas Puerta à En puertas de 1 hojas Motor puerta con hoja pasiva manual (cierrapuertas): Contacto de posición de cierre de la hoja activa...
TSA 160 NT Menú Service Señales de salida Denominación Valores de ajuste Explicación Test SI Estado actual Z -> inactivo Indicación K -> no utilizado F -> sin Test Sin Test Test SI Prueba desactivada Test con 24V Test con GND Diagnóstico...
Página 52
Service a través del DPS. à En caso de haber olvidado la contra- seña, deberá pedirse un fichero flash a GEZE, que permite restaurar a 00 la contraseña en el accionamiento. à La contraseña no puede ser borrada mediante la ejecución de una nueva versión de software.
TSA 160 NT Display selector de programa DPS y teclas de servicio S1, S2 Display selector de programa DPS y teclas de servicio S1, S2 24. 1 Display selector de programa DPS Para la puesta en servicio y service puede utilizarse el DPS, Núm. de mat. 151524: à...
Página 54
Display selector de programa DPS y teclas de servicio S1, S2 TSA 160 NT Mensajes del sistema à Si hay uno o más errores, estos se indican sucesivamente alternando con el actual modo de funcionamiento de forma codificada con los LEDs de servicio 1 a 4.
TSA 160 NT Display selector de programa DPS y teclas de servicio S1, S2 24.3 Menú de servicio DPS y teclas de servicio S1/S2 con LEDs à El cambio al modo de servicio es posible en los modos de funcionamiento NA, LS, AU y DO.
Página 56
Display selector de programa DPS y teclas de servicio S1, S2 TSA 160 NT id. DPS LEDs de servicio Parámetro Valor Indicador DPS Explicación NO Conmutación en OFF (contacto de cierre) Conmutación verano NO Conmutación invierno NO Sabotaje Estado cerrado GF...
Página 57
TSA 160 NT Display selector de programa DPS y teclas de servicio S1, S2 id. DPS LEDs de servicio Parámetro Valor Indicador DPS Explicación ** ○ ● ○ ● Tipo de abrepuertas Sin portero Corriente de trabajo Normalmente abierto Cerradura de motor Presión de trabajo...
Display selector de programa DPS y teclas de servicio S1, S2 TSA 160 NT id. DPS LEDs de servicio Parámetro Valor Indicador DPS Explicación Tipo de contacto continuamente abierto 00 No utilizado Sólo disponible en el ST220 Contacto NA y con GEZEconnects Contacto NC ○...
TSA 160 NT Avisos de error Avisos de error 25. 1 indicación del fallo En el DPS à Los avisos de error actualmente pendientes se visualizan brevemente por ciclos (10 s) en el display selector de programa en servicio. Además, estos se registran en las memorias de errores e®...
Avisos de error TSA 160 NT Indicación de los fallos de hoja estacionaria en la hoja móvil (DPS, LEDs de servicio, ST220/GEZEconnects) DPS LEDs de servicio Mensaje de error ST220 Descripción de fallos SF - electroválvula defectuosa SF - electroválvula defectuosa...