Índice Manual de taller GZ4350 Índice Índice alfabético ................4 Introducción e instrucciones de seguridad ......6 Datos técnicos ................9 Herramientas de mantenimiento .........11 Datos de mantenimiento ............13 Equipo de seguridad ..............15 Instrucciones de reparación ...........23 Detección de averías ..............56 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
Página 4
Índice Índice Mando de parada Bomba de aceite y filtro Desmontaje de la bomba de aceite y el filtro Desmontaje del mando de parada Limpieza e inspección Mecanismo de arranque 25, 26 Montaje de la bomba de aceite y el filtro Desmontaje del mecanismo de arranque Limpieza e inspección Limpieza e inspección:...
Introducción e instrucciones de seguridad 2 Introducción y reglas de seguridad Índice Generalidades ................................6 Seguridad ..................................6 Grupo destinatario ..............................6 Modificaciones ................................6 Herramientas ................................6 Estructura ..................................6 Numeración ................................6 Instrucciones generales............................7 Instrucciones especiales ............................7 2.10 Símbolos de la sierra ..............................8 2.11 Símbolos del manual de taller ..........................8 - Spanish...
Introducción e instrucciones de seguridad 2 Introducción e instrucciones de seguridad 2.1 Generalidades 2.6 Estructura Este manual de taller ofrece una descripción Este manual de taller puede utilizarse con dos fines exhaustiva de cómo llevar a cabo la localización diferentes: de fallos, las reparaciones y las pruebas en •...
Introducción e instrucciones de seguridad 2.8 Instrucciones generales 2.9 Instrucciones especiales El taller donde se lleve a cabo la reparación de la El combustible que utiliza la motosierra motosierra debe disponer del equipo de seguridad se caracteriza por las siguientes necesario de conformidad con la normativa local. propiedades peligrosas: Ninguna persona debe reparar la motosierra •...
Introducción e instrucciones de seguridad 2.10 Símbolos de la motosierra 2.11 Símbolos del manual de taller Los siguientes símbolos están integrados en la motosierra. Este símbolo advierte del peligro Palanca del estrangulador de sufrir lesiones personales si no se siguen las instrucciones. Use guantes protectores. Carga de combustible Utilice gafas protectoras.
/pulg. Ø mm/Ø pulg. mm/pulg. kW / CV / r/min 43,1 / 2,63 42 / 1,65 31,1 / 1,22 2,2 / 2,95/ 9600 GZ4350 Distancia entre Sistema de encendido Entrehierro Tipo de los electrodos carburador mm/pulg. mm/pulg. 0,65 / 0,025...
Página 11
Datos técnicos Velocidad Bujía Tipo de bomba de aceite de accionamiento GZ4350 4100 (+/- 250) NGK CMR7H Ajustable Volumen del Capacidad de la bomba Volumen del depósito depósito de de aceite a 9000 rpm, de aceite combustible Litros / pintas ml/min Litros / pintas EE. UU.
Herramientas de mantenimiento Pos. Descripción Uso previsto N.º de pedido Galga de entrehierro, encendido Ajuste del módulo de encendido 514 24 41-01 Tope del pistón Bloqueo del eje del cigüeñal 581 40 85-01 Llave Montar o desmontar el embrague 513 63 60-01 Conjunto del extractor Extraer el rotor 510 13 89-01...
Página 16
Equipo de seguridad 6 Equipo de seguridad Índice Desmontaje del freno de cadena ........................16 Montaje del freno de cadena ..........................17 Desmontaje del silenciador ..........................18 Montaje del silenciador ............................19 Sustitución del captor de cadena ........................19 Desmontaje del botón de parada ........................19 Montaje del botón de parada ..........................19 Prueba de resistencia de la función de parada .....................20 Desmontaje del fiador del acelerador, el acelerador y el muelle ............21...
Equipo de seguridad 6 Equipo de seguridad 6.1 Desmontaje del freno de cadena ADVERTENCIA Asegúrese de que el muelle no sale despedido, ya que podría causar daños personales. Utilice gafas protectoras. Fig. 1 Desacople el freno moviendo la protección contra reculadas hacia atrás.
Equipo de seguridad 6.2 Montaje del freno de cadena Coloque la articulación y la cinta de freno juntas (consulte la figura 5). Coloque la articulación con la cinta del freno de cadena acoplada en la abertura de la cubierta del embrague. El espacio para el muelle situado en la cubierta debe lubricarse con grasa.
Equipo de seguridad Nota: Después de efectuar una reparación, debe inspeccionar el freno de cadena según las instrucciones que se indican a continuación. Inspección funcional: No arranque el motor mientras lleva a cabo esta inspección. Longitud de la espada Altura 33-45 cm/13-18 pulg. 45 cm/18 pulg. •...
Equipo de seguridad 6.4 Montaje del silenciador Si el silenciador está equipado con una red apagachispas, colóquela en su lugar primero. Cuando ajuste la red apagachispas, asegúrese de que está insertada correctamente. Si es necesario, sírvase de la llave de combinación para insertar la red.
Equipo de seguridad 6.8 Prueba de resistencia del botón de parada Desmonte el botón de parada, como se indica en el apartado «6.6 Desmontaje del botón de parada». Limpie las superficies de contacto. Pruebe la resistencia conectando un multímetro al botón de parada. Consulte la figura 15. La resistencia debe ser la siguiente: Fig.
Equipo de seguridad 6.9 Desmontaje del fiador del acelerador, el acelerador y el muelle Afloje el tornillo del mango trasero. Extraiga la tapa del mango. Consulte la figura 16. Fig. 16 Retire el muelle y retire el fiador del acelerador tirando de él hacia arriba.
Equipo de seguridad 6.10 Montaje del fiador del acelerador, el acelerador y el muelle Lubrique el pasador y las superficies unidas con aceite ligero. Introduzca el acelerador deslizándolo y asegúrese de que el muelle está instalado como se muestra en la figura 20. Fig.
Página 24
Instrucciones de reparación 7 Instrucciones de reparación Índice Desmontaje del mecanismo de arranque ......................24 Sustitución de un cordón de arranque roto o desgastado ..............25 Tensado del muelle de retorno ...........................25 Sustitución de un muelle de retorno roto ......................26 Mecanismo de arranque ............................26 Desmontaje de la cubierta del cilindro ......................27 Montaje de la cubierta del cilindro ........................27 Desmontaje del módulo de encendido y el volante ..................27...
Instrucciones de reparación 7 Instrucciones de reparación 7.1 Desmontaje del mecanismo de arranque ADVERTENCIA Si se activa la tensión del muelle en la polea, el muelle podría salir despedido y causar daños personales. Utilice gafas protectoras. Fig. 1 Afloje los tres tornillos que fijan el mecanismo de arranque al cárter y saque el mecanismo.
Instrucciones de reparación 7.2 Sustitución de un cordón de arranque roto o desgastado Cuando el cordón de arranque esté gastado y deba sustituirse, será necesario aflojar la tensión del muelle de retorno. ADVERTENCIA Si se activa la tensión del muelle en la polea, el muelle podría salir despedido y causar daños personales.
Instrucciones de reparación 7.4 Sustitución de un muelle de retorno roto ADVERTENCIA Asegúrese de que el muelle no sale despedido, ya que podría causar daños personales. Utilice gafas protectoras. Afloje el tornillo del centro de la polea y retire el piñón. Consulte la figura 4. Sustituya el muelle roto por uno nuevo.
Instrucciones de reparación 7.8 Desmontaje del módulo de encendido y el volante Quite la cubierta del cilindro. Retire el mecanismo de arranque. Desprenda el cable de encendido del deflector de aire y retire el deflector de aire. Consulte la figura 9. Fig.
Instrucciones de reparación 7.9 Montaje del módulo de encendido y el volante Three bond #1342 Coloque el módulo de encendido en su posición y coloque los tornillos. Consulte la figura 13. No apriete los tornillos. Fig. 13 Coloque el volante en el muñón del cigüeñal. Gire el volante hasta que la chaveta se introduzca en el chavetero del eje.
Instrucciones de reparación 7.10 Desmontaje del embrague centrífugo Quite la cubierta del cilindro. Desacople el freno moviendo la protección contra reculadas hacia atrás. Afloje las tuercas de la espada y retire la cubierta del embrague, la cadena de sierra y la espada.
Instrucciones de reparación 7.11 Montaje del embrague centrífugo Utilice la herramienta especial 513 63 65-01 y monte el embrague según se indica en la figu- ra 20. Atornille el embrague (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que se detenga. A continuación, apriete el embrague con la herramienta 513 63 60-01 y una llave de cubo o una llave combinada adecuada.
Instrucciones de reparación 7.13 Montaje de la bomba de aceite y el filtro Deslice el filtro de aceite en su lugar, vuelva a colocar la bomba de aceite como se muestra en la figura 22 y apriete los tornillos. Coloque la rueda motriz de la bomba y aplique Three bond #1322 Three Bond N.º...
Instrucciones de reparación 7.15 Montaje del sistema de admisión Coloque el conjunto del tubo de entrada, B. Consulte la figura 25. Three bond Monte la brida de admisión, C. Consulte la figura #1322 Monte el carburador y la varilla del acelerador, tal y como se indica en «Montaje del carburador».
Instrucciones de reparación 7.16 Carburador ADVERTENCIA El combustible que utiliza la motosierra se caracteriza por las siguientes propiedades peligrosas: 1. El líquido y su vapor son tóxicos. 2. Puede provocar irritaciones en la piel. 3. Es altamente inflamable. Descripción Las imágenes de esta descripción no se corresponden con el carburador de la motosierra.
Página 35
Instrucciones de reparación Funcionamiento El carburador funciona de manera diferente en los siguientes modos: Modo de arranque en frío En el modo de arranque en frío, la válvula estranguladora D está completamente cerrada. De este modo, aumenta el vacío en el carburador y el combustible se aspira con más facilidad desde los difusores E, F y G.
Página 36
Instrucciones de reparación Desmontaje del carburador Desmonte la cubierta del cilindro y el filtro de aire. Retire el colector. Consulte la figura 33. Fig. 33 Desconecte las mangueras A, B y C del carburador. Consulte la figura 34. Desenganche las varillas del estrangulador y del acelerador.
Página 37
Instrucciones de reparación Quite el tornillo P y la válvula de aguja M con el brazo de palanca Q, el eje L y el muelle R. Consulte la figura 36. Fig. 36 Retire el tornillo Z y quite la junta Y y el diafragma X.
Página 38
Instrucciones de reparación Si es necesario, desmonte la válvula aceleradora T y los tornillos de reglaje de alta (S) y baja (P) de la válvula. Retire los ejes con los brazos de palanca y los muelles. Consulte la figura 38. Limpieza e inspección Limpie todas las unidades con gasolina limpia.
Página 39
Instrucciones de reparación 4. Monte la válvula de aguja M con el brazo de palanca Q, el eje L y el muelle R y apriete el tornillo P. Consulte la figura 40. Fig. 40 5. Con una regla o similar, compruebe que la palanca está nivelada con el plano de montaje de la cubierta.
Página 40
Instrucciones de reparación Prueba de presión del carburador La prueba de presión debe realizarse con el carburador completamente montado. La prueba siempre debe llevarse a cabo después de reparar el carburador pero también puede efectuarse como prueba de localización de fallos antes de desmontarlo.
Página 41
Instrucciones de reparación Montaje del carburador Coloque el carburador. Coloque la manguera de impulsión A, la manguera de entrada B y la manguera de retorno del depósito C. Consulte la figura 44. Monte el colector. Consulte la figura 45. Coloque las varillas del estrangulador y del acelerador en el carburador.
Página 42
Instrucciones de reparación Ajuste ADVERTENCIA Antes de arrancar la motosierra, la espada, la cadena y la cubierta del embrague deben estar montadas; de lo contrario, el embrague puede aflojarse y provocar daños personales. ADVERTENCIA Lleve orejeras cuando realice ajustes con el motor en marcha. ADVERTENCIA No utilice la motosierra hasta que se haya ajustado y la cadena no...
Página 43
Instrucciones de reparación Reglaje básico de las motosierras con sistema de encendido (IKEDA UK-09701) y carburadores sin limitadores (Walbro HD-54B) Para una lubricación correcta de las piezas del motor (rodaje), debe regularse el carburador para una mezcla de combustible algo más rica durante las 3-4 primeras horas de funcionamiento de la motosierra. Esto se hace mediante el ajuste del régimen máximo entre 600 y 700 rpm por debajo del régimen máximo recomendado.
Instrucciones de reparación 7.17 Unidad de depósito ADVERTENCIA El combustible que utiliza la motosierra se caracteriza por las siguientes propiedades peligrosas: 1. El líquido y su vapor son tóxicos. 2. Puede provocar irritaciones en la piel. 3. Es altamente inflamable. Desmontaje 1.
Instrucciones de reparación Desmontaje Retire las tapas de plástico y los amortiguadores de goma de ambos lados. Consulte las figuras 48 y 49. Limpieza e inspección • Limpie y compruebe meticulosamente todas las piezas. Si hay grietas u otros defectos, sustituya las piezas dañadas por otras nuevas.
Instrucciones de reparación Al sustituir el filtro de combustible, retire el filtro antiguo de la unidad de depósito utilizando la herramienta especial 502 50 83-01. Retire la manguera de combustible de la unidad de depósito y retire el filtro A. Consulte la figura 50. Fig.
Página 47
Instrucciones de reparación • Generador • Interruptor de alimentación • Elementos calentadores del mango trasero y el estribo del mango delantero Resolución de problemas Para ello, necesita: • Amperímetro • Polímetro • Refrigerante El problema más habitual es la oxidación de los conectores del calentador del mango trasero y la placa de contacto del bloqueador de interruptor.
Página 48
Instrucciones de reparación 55 y mida la resistencia en el calentador del mango trasero. La lectura debería ser de entre 0,4 Ω y 0,6 Ω. Si no es así, sustituya el calentador. • Compruebe el calentador en busca de grietas o deformación térmica. Si es necesario, sustitúyalo por uno nuevo.
Instrucciones de reparación 3,9 Nm. Three bond #1322 7.23 Desmontaje del pistón y el cilindro Desmonte las siguientes piezas: • Cubierta del cilindro Fig. 57B • Mango delantero • Carburador • Silenciador • Pipa de la bujía • Sistema de admisión Retire los cuatro tornillos del cilindro.
Instrucciones de reparación • Corona de pistón. • Parte superior del diámetro interior del cilindro. • Lumbrera de escape del cilindro. • Base del cilindro y/o el cárter. Compruebe lo siguiente: • El recubrimiento de la superficie del cilindro no está...
Instrucciones de reparación biela. Consulte la figura 63. Coloque el pistón con la flecha mirando hacia la lumbrera de escape. Deslice el bulón del pistón y monte las presillas. Nota: use presillas nuevas. Lubrique el pistón con aceite para motores de dos tiempos.
Instrucciones de reparación • Carburador • Bujía Fije la tapa de escape 574 71 14-01 y el tapón 503 84 40-01. Consulte la figura 65. Afloje los tornillos del silenciador y presione la tapa de escape 502 54 11-02 entre el silenciador y el cilindro (retire la junta del silenciador). Apriete las tuercas del silenciador.
Página 53
Instrucciones de reparación 10 mm 583 84 98-01. Tire de la empuñadura de arranque para medir la compresión en el cilindro. La compresión no debe estar por debajo de 686 kPa (7kg/cm ). Consulte la figura 67B. 7.26 Desmontaje del cárter y el cigüeñal Desmonte las siguientes piezas: •...
Página 54
Instrucciones de reparación Limpie todas las piezas y rásquelas hasta eliminar todos los restos de la junta de las superficies de contacto de los cigüeñales. Compruebe lo siguiente: 1. El cojinete del extremo grande no presenta ninguna holgura radial. Sí se permite que haya holgura axial.
Página 55
Instrucciones de reparación Proceda de la siguiente manera si se deben montar cojinetes y juntas de aceite nuevos: Coloque el cojinete en el lado del volante de la mitad del cárter. Asegúrese de que el cojinete queda alineado con el interior del cárter. Introduzca el cojinete en el cárter ligeramente con un martillo de plástico.
Página 56
Instrucciones de reparación Coloque las espigas de la guía en la mitad del lado de la TDF. Engrase y monte una junta nueva. Consulte la figura 75. Coloque la herramienta de montaje del pistón (contra rotación). Utilice la herramienta de montaje del cigüeñal 502 50 30-22 y tire del cigüeñal en el lado MAG del cárter.
Instrucciones de reparación Fije los seis pernos del cárter. Apriételos alterna- damente. Par de apriete 6,9 - 8,8 Nm. Consulte la figura 77. Vuelva a colocar las piezas restantes. Nota: Tome precauciones para evitar que pe- netren en el cárter suciedad y partículas extrañas.
Página 58
Resolución de problemas Resolución de problemas ............................57 Métodos de resolución de problemas ......................59 8.1 Resolución de problemas Los diversos fallos que se pueden producir en una motosierra se dividen en cuatro grupos. En cada grupo, Los síntomas más probables se encuentran a la izquierda y las causas se enumeran en la derecha. Los fallos más probables se enumeran primero y así...
Página 59
Resolución de problemas Arranque Ralentí (rpm bajas) (cont.) Dificultad Ajuste el tornillo L para El filtro de aire está obstruido A ralentí Válvula de aguja desgastada arrancar El estrangulador no funciona cuando se Existen fugas en el diafragma de Pivote del estrangulador desgastado cierra el control o en la tapa de escape La válvula estranguladora está...
Resolución de problemas Rpm altas Aceleración y retardo No funciona Ajuste el tornillo H No acelera Ajuste el tornillo L a la El filtro de aire está bloqueado Ajuste el tornillo H aceleración Ventilación del depósito de combustible El filtro de aire está bloqueado. máxima bloqueada Ventilación del depósito de combustible...