Descargar Imprimir esta página

Kemppi Alfa e60P Guia De Inicio Rapido página 8

Ocultar thumbs Ver también para Alfa e60P:

Publicidad

РУССКИЙ
1. Введение
Данная сварочная маска предназначена для дуговой сварки (MMA, MIG/MAG, TIG), шлифовки, строжки угольной
дугой и плазменной резки. Сварочная маска обеспечивает защиту глаз и лица от воздействия вредного излучения,
включая видимый свет и ультрафиолетовое/инфракрасное излучение, которые имеют место в некоторых
сварочных процессах. Модели FA, кроме того, обеспечивают защиту дыхательной системы при их использовании
с совместимым блоком фильтрации или блоком подачи воздуха.
Примечание
Предоставляет пользователю информацию особой важности.
Внимание
Описывает ситуацию, которая может привести к повреждению оборудования
или системы.
Предостере-
Описывает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
жение
телесному повреждению или смертельной травме.
2. Безопасность
Прежде чем приступать к работе с данным оборудова-
нием прочитайте следующие меры предосторожности.
• В случае несоблюдения рекомендаций данной
инструкции гарантийные обязательства автомати-
чески аннулируются, и уровень индивидуальной
защиты может не соответствовать требованиям
указанных стандартов.
• Строго запрещается использовать фильтры, дру-
гие комплектующие, дополнительное оборудова-
ние и принадлежности производства не компании
Kemppi с индивидуальными средствами защиты
Kemppi. Несоблюдение этого правила техники
безопасности может вызвать ущерб для здоровья.
• Проверяйте маску перед каждым использова-
нием. Замените поврежденные или изношенные
детали. Никогда не используйте светофильтр или
стекло с повреждениями или царапинами.
• Для обеспечения максимальной защиты и ком-
форта используйте все возможности регулировки
• Не выполняйте сварку с поднятым защитным щит-
ком или без светофильтра.
• Обязательно используйте светофильтры с соот-
ветствующими защитными пластинами.
• Материалы, которые могут контактировать с ко-
жей, могут вызывать аллергические реакции у
людей, подверженных таким реакциям. (См. ма-
териалы в разделе технических характеристик
инструкции по эксплуатации.)
• Эксплуатируйте данное изделие при температуре,
указанной в технических характеристиках изделия.
• Данное изделие не предназначено для использо-
вания в условиях наличия риска взрыва.
• Рекомендуемый период эксплуатации составляет
5 лет. Период эксплуатации зависит от различных
факторов, в частности от использования, очистки,
хранения и технического обслуживания.
• Маска не обеспечивает защиту от взрыва и корро-
зионно-активных жидкостей.
• Запрещается использовать маску для лазерной
сварки.
• Маска непригодна для процессов кислородной
сварки/резки.
• Маска обеспечивает предусмотренный уровень
защиты от высокоскоростных частиц только при
комнатной температуре и только при правиль-
14
© Kemppi Oy 2020
ной установке всех составных частей маски, как
описано в настоящей инструкции. (См. класси-
фикацию в стандарте EN175). В случае защиты от
механических воздействий при экстремальных
температурах механическая прочность марки-
руется буквой T непосредственно после буквы,
обозначающей воздействие. Изделия без такой
маркировки должны использоваться только при
комнатной температуре.
• Если маска одета поверх очков, они могут переда-
вать удары высокоскоростных частиц и, как след-
ствие, создавать опасность для пользователя.
• Если уровни механической прочности для на-
ружной защитной пластины и корпуса маски от-
личаются, средству защиты глаз в сборе следует
присваивать минимальный уровень из двух.
• Составные части маски, за исключением автома-
тически затемняющегося светофильтра, можно
очищать с использованием мягкого моющего
средства и теплой воды. Для достижения наилуч-
шего результата очищайте автоматически затем-
няющийся светофильтр микрофиброй.
• Перед сваркой убедитесь, что степень затемне-
ния пассивного сварочного светофильтра соот-
ветствует выполняемой сварочной операции.
При необходимости замените фильтр.
• Перед сваркой убедитесь, что степень затем-
нения автоматически затемняющегося свето-
фильтра соответствует выполняемой сварочной
операции. При необходимости отрегулируйте
настройку затемнения.
• Если автоматически затемняющийся свето-
фильтр не затемняется при зажигании дуги,
немедленно остановите сварку. Осмотрите ав-
томатически затемняющийся светофильтр и его
источник питания. При необходимости замените.
Средства защиты органов дыхания:
• Правильно устанавливайте и затягивайте лице-
вое уплотнение вокруг лица и под подбородком.
Если лицевое уплотнение прилегает неплотно,
номинальный уровень защиты органов дыхания
может не обеспечиваться.
• Помимо данной инструкции по эксплуатации
внимательно прочитайте информацию, предо-
ставляемую со средствами защиты органов ды-
хания и дополнительным оборудованием.
1. Yleistä
Tämä hitsauskypärä on suunniteltu kaarihitsaukseen (puikko, MIG/MAG ja TIG), hiontaan, hiilikaaritalttaukseen
ja plasmaleikkaukseen. Hitsauskypärä suojaa hitsaajan silmiä ja kasvoja tietyissä hitsausprosesseissa esiintyvältä
haitalliselta säteilyltä, kuten näkyvältä valolta ja ultravioletti- tai infrapunasäteilyltä. FA-mallit myös suojaavat
käyttäjän hengityselimistöä, kun niitä käytetään yhteensopivan puhallinyksikön tai tuloilmayksikön kanssa.
Huomautus
Sisältää käyttäjän kannalta erityisen tärkeitä tietoja.
Varoitus
Sisältää tietoja tilanteesta, joka voi aiheuttaa vahinkoa laitteelle tai järjestelmälle.
Vaara
Varoittaa tilanteesta, joka voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai kuolemanvaaran.
2. Turvallisuus
Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuot-
teen käyttöä.
• Jos tässä käyttöohjeessa esitettyjä suosituksia ei
noudateta, takuu mitätöityy automaattisesti ja lait-
teiston suojausteho ei välttämättä täytä mainittuja
standardeja.
• On ehdottomasti kiellettyä käyttää Kempin suoja-
varusteiden kanssa mitään muita kuin Kempin omia
suodattimia, kulutusosia ja varusteita. Jos et noudata
tätä turvallisuusohjetta, seurauksena voi olla vakava
henkilövahinko.
• Tarkista kypärä ennen jokaista käyttökertaa. Vaihda
vialliset ja kuluneet osat. Älä koskaan käytä vioittu-
nutta tai naarmuuntunutta hitsauslasia.
• Säätimet takaavat parhaan mahdollisen turvallisuu-
den ja käyttömukavuuden.
• Älä koskaan pidä hitsausvisiiriä ylhäällä tai hitsausla-
sia poissa paikaltaan hitsauksen aikana.
• Käytä hitsauslasien kanssa sopivia suojalevyjä.
• Käyttäjän ihon kanssa kosketuksissa olevat materi-
aalit voivat aiheuttaa allergiaoireita. (Tietoja mate-
riaaleista on tämän käyttöohjeen kohdassa Tekniset
tiedot.)
• Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa määri-
tetyssä lämpötilassa.
• Tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi räjähdysalt-
tiissa tiloissa.
• Suositeltu käyttöaika on 5 vuotta. Käyttöajan pituus
riippuu monista tekijöistä, kuten käyttötavasta, puh-
distuksesta, varastoinnista ja huollosta.
• Hitsauskypärä ei suojaa räjähteiltä eikä syövyttäviltä
nesteiltä.
• Hitsauskypärää ei saa käyttää laserhitsauksessa.
• Hitsauskypärä ei sovellu kaasuhitsaukseen/leikkauk-
seen.
• Hitsauskypärä tarjoaa suunnitellun suojauksen no-
peita kappaleita vastaan vain huoneenlämpötilassa
ja vain, kun kaikki kypärän osat on kiinnitetty oikein
käyttöohjeessa esitetyllä tavalla. (Katso standar-
din  EN175 luokitus). Mekaaninen iskunkestävyys
äärilämpötiloissa on merkitty T-kirjaimella heti is-
kunkestävyyttä kuvaavan kirjaimen jälkeen. Jos tuot-
15
Alfa e/Beta e/Delta/Delta+ Safety instructions
SUOMI
teissa ei ole kyseistä merkintää, niitä saa käyttää
ainoastaan huoneenlämpötilassa.
• Jos kypärän kanssa käytetään silmälaseja tai vastaa-
via silmäsuojaimia, nopeasti liikkuvien kappaleiden
iskuvaikutus voi välittyä niiden kautta käyttäjään
aiheuttaen henkilövahingon.
• Jos ulomman suojalevyn ja kypärän seinämän me-
kaaninen kestävyys on merkitty eri symboleilla,
näistä alempi taso määritetään koko silmiensuo-
jaimelle.
• Kypärän osat, ADF-hitsauslasia lukuun ottamatta,
voidaan puhdistaa miedolla saippualla ja haalealla
vedellä. ADF-lasin puhdistaminen onnistuu parhai-
ten mikrokuituliinalla.
• Varmista ennen hitsaamista, että passiivisen hit-
sauslasin tummuus on sopiva hitsaustyöhön. Vaih-
da hitsauslasi tarvittaessa.
• Varmista ennen hitsaamista, että ADF-hitsauslasin
tummuus on sopiva hitsaustyöhön. Säädä tum-
muutta tarvittaessa.
• Jos ADF-hitsauslasi ei tummu valokaaren syttyessä,
keskeytä hitsaus välittömästi. Tarkista ADF-hitsaus-
lasi ja sen virransyöttö. Vaihda tarvittaessa.
Hengityselinten suojaus:
• Aseta kasvotiiviste tiiviisti kasvojen ympärille ja
leuan alle. Jos kasvotiivistettä ei ole asetettu tiiviisti,
hengityssuojaus ei toimi suunnitellulla tavalla.
• Lue käyttöohjeen lisäksi tarvittaessa huolellisesti
myös hengityssuojaimen ja lisävarusteiden mukana
toimitetut tiedot.

Publicidad

loading