Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Chevrolet Express M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-13
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-14
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-16
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-9
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-19
Restricciones para niños . . . . . 3-32
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-10
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-33
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sistema de
infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Reproductores de audio . . . . . . 7-13
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-15
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-25
Transmisión automática . . . . . . 9-26
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
Sistemas de control de
recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Control de velocidad
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-37
Sistemas de asistencia al
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-40
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Express 2015

  • Página 1: Tabla De Contenido

    2015 Manual del propietario Chevrolet Express M Guía rápida ....1-1 Almacenamiento ....4-1 Sistema de Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2015 Manual del propietario Chevrolet Express M Remolque transporte ..9-51 Registros de Conversiones y adiciones ..9-62 mantenimiento ... . . 11-13 Cuidado del vehículo .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GM, el logotipo de GM, Los mensajes de advertencia especificaciones de su vehículo, CHEVROLET, el emblema de presentes en las etiquetas del para confirmar el equipamiento CHEVROLET y EXPRESS son vehículo y en este manual y su disponibilidad.
  • Página 4 Introducción Símbolos : Luz de disponibilidad de bolsa Advertencia de aire (airbag) El vehículo tiene componentes y Advertencia indica una situación : Aire acondicionado etiquetas que usan símbolos en peligrosa que puede ocasionar lugar de texto. Los símbolos se : Sistema de frenos lesiones graves o mortales.
  • Página 5 Introducción : Presión de aceite : Potencia : Arranque remoto del vehículo > : Avisos de cinturones de seguridad : Monitor de presión de las llantas : Modo de remolque/ transporte ® : Control de tracción/StabiliTrak : Líquido de lavado del parabrisas...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Ajuste del espejo ... . . 1-9 Cámara de visión Ajuste del volante de la trasera (RCV) ....1-19 dirección .
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 9. Infoentretenimiento en la 16. Ajuste del volante de dirección página 8-7. página 7-1. en la página 5-2 (si está instalado). 2. Botones del centro de 10. Controles de Lámparas información del conductor (DIC). Exteriores en la página 6-1.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 24. Puesto USB (Si está Información para equipado). Vea Dispositivos empezar a manejar auxiliares en la página 7-20. Esta sección proporciona una breve descripción general sobre algunas de las características importantes que podría o no encontrar en su vehículo.
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida 3. Inmediatamente después de Cancelación de un arranque : Presione y libérelo para completar el paso 2, mantenga remoto ubicar el vehículo. Mantenga presionado al menos cuatro presionado durante más de dos Para cancelar el arranque remoto, segundos o hasta que las luces segundos para activar la alarma de realice una de las siguientes direccionales parpadeen.
  • Página 12 Guía rápida Vea Ventanas manuales en la Seguros de puertas Seguros eléctricos página 2-17. Seguros de puertas manuales Ventanas eléctricas Si está equipado, presione para bloquear o desbloquear las puertas. Cierre y abra la puerta desde el Si el vehículo cuenta con ventanas Vea Seguros de puertas eléctricos exterior utilizando la llave o el eléctricas, los controles se...
  • Página 13: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Vea Ajuste de los asientos en la Apertura rápida Ajuste de los asientos página 3-2. El interruptor de la ventanilla del Asientos manuales conductor cuenta con una Asientos con ajuste eléctrico característica de apertura rápida que permite bajar la ventana sin sostener el interruptor.
  • Página 14 Guía rápida Para elevar y bajar la parte 2. Mueva el respaldo a la posición Cinturones de seguridad frontal o trasera del cojín del deseada, y después libere la asiento, mueva la palanca palanca para asegurar el derecha o izquierda hacia arriba respaldo en su lugar.
  • Página 15: Interruptor De Encendido-Apagado De La Bolsa De Aire

    Guía rápida Correas y anclas inferiores para Para operar el interruptor de niños (sistema de pestillos) en la encendido-apagado de la bolsa de página 3-41. aire, utilice la llave del vehículo. Consulte Interruptor de Interruptor de encendido-apagado de la bolsa de encendido-apagado de la aire en la página 3-27 para obtener bolsa de aire...
  • Página 16 1-10 Guía rápida Espejo retrovisor interior Ajuste el espejo retrovisor para una visión clara del área detrás de su vehículo. Empuje la pestaña hacia adelante para uso diurno y jálela hacia atrás para uso nocturno para evitar el destello de los faros que vienen detrás.
  • Página 17: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida 1-11 2. Suelte la palanca para bloquear La perilla de ajuste de intensidad Ajuste del volante de la el volante de la dirección en su del tablero de instrumentos se dirección sitio. extiende al presionar . Para encender las luces del techo en Vea Ajuste del volante de dirección en la página 5-2.
  • Página 18: Luces Exteriores

    1-12 Guía rápida Luces de lectura Luces exteriores : Enciende las luces de estacionamiento, las luces traseras, En los vehículos con luces de las luces del tablero de lectura, presione el botón ubicado al instrumentos y la luz de la placa de lado de cada lámpara para matrícula.
  • Página 19 Guía rápida 1-13 La palanca se localiza en el lado Controles de clima izquierdo de la columna de la La calefacción, enfriamiento y ventilación del vehículo se pueden controlar dirección. utilizando estos sistemas. : Úselo para un ciclo de limpieza sencillo. : Se utiliza para ajustar el tiempo de retraso entre cada ciclo de limpieza del parabrisas.
  • Página 20 1-14 Guía rápida Transmisión Modalidad de selección de rango Si está equipado, el Modo de Vehículos con aire acondicionado selección de rango ayuda a controlar la transmisión y la 1. Control del ventilador Vea Sistemas de control de clima velocidad del vehículo mientras en la página 8-1.
  • Página 21: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-15 Al seleccionar M (Modo manual), Características del vehículo aparece un número en el DIC enseguida de la M para indicar la Radio(s) velocidad actual. El frenado por grados no está disponible cuando la modalidad de selección de rango esté activa. Vea Modalidad de remolque/arrastre en la página 9-31.
  • Página 22 1-16 Guía rápida Para más información sobre cómo Guardar una estación favorita : Selecciona las estaciones de guardar una estación favorita, radio. Dependiendo del radio que el consulte Operación en la © ¨ vehículo tenga, las estaciones de SEEK o SEEK: Busca o página 7-6.
  • Página 23: Radio Satelital

    Guía rápida 1-17 llamadas con "manos libres" Radio satelital Dispositivos de audio utilizando el sistema de audio y los portátiles ® SiriusXM es un servicio de radio controles del vehículo. por satélite que se basa en los 48 Este vehículo puede tener una El teléfono celular habilitado para estados contiguos de Estados entrada auxiliar en la carátula del...
  • Página 24 1-18 Guía rápida Los vehículos con controles audio Control de velocidad : Oprima para disminuir el en el volante de la dirección tienen volumen, constante la posibilidad de ajustar algunos SRCE: Presione para alternar entre controles de audio desde el volante la radio y el CD y, en vehículos de la dirección.
  • Página 25: Sistema De Navegación

    Guía rápida 1-19 velocidad establecida previamente, El sistema de navegación Para limpiar el lente de la cámara, o mantenga presionado para proporciona mapas detallados para ubicada arriba de la placa de acelerar. Si está activo el control de la mayoría de las carreteras y circulación, enjuáguelo con agua y velocidad, utilícelo para aumentar la caminos principales.
  • Página 26: Salidas Eléctricas

    1-20 Guía rápida Salidas eléctricas Desempeño y mantenimiento Las tomas de corriente para accesorios se pueden utilizar para conectar equipo eléctrico, tal como Control de tracción/ teléfonos celulares o Control electrónico de reproductores MP3. estabilidad El vehículo puede tener dos tomas de corriente para accesorios en el El vehículo puede tener un sistema tablero de instrumentos.
  • Página 27: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida 1-21 Vea Mensajes del sistema de vehículo. Si la luz de advertencia se Vea Sistema de monitoreo de control de manejo en la enciende, deténgase tan pronto sea presión de las llantas en la página 5-37. posible e infle las llantas hasta la página 10-60.
  • Página 28: E85 O Combustible Flex

    Cuando las condiciones del Los nuevos propietarios de que contenga hasta 85% de etanol camino y del clima sean Chevrolet quedan inscritos (E85). Vea E85 o Combustible Flex adecuadas, utilice el control de automáticamente en el programa de en la página 9-47. Para el resto de velocidad crucero.
  • Página 29: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-13 ventanas Inmovilizador ....2-13 Llaves Funcionamiento del inmovilizador .
  • Página 30: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin Con una suscripción OnStar activa, operar correctamente, consulte un Asesor OnStar puede abrir el con su distribuidor, o con un vehículo de manera remota. técnico calificado para obtener servicio. Sistema de entrada sin llave a control Funcionamiento del remoto (RKE)
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanas llave (RKE). Consulte Arranque (abrir): Oprima para remoto del vehículo en la desbloquear la puerta del conductor. página 2-5. Si se vuelve a oprimir antes de (alarma de localización/ transcurrir cinco segundos, todas pánico): Presione u libere para las demás puertas quedarán iniciar el localizador del vehículo.
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanas Para reemplazar la batería: Programación de los Precaución transmisores para el vehículo 1. Separe el transmisor con un objeto plano y delgado, tal como Solo funcionarán los transmisores No toque ningún circuito del un destornillador de cabeza RKE programados específicamente transmisor al cambiar la batería.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanas El rango del transmisor RKE podría 3. Inmediatamente oprima sin Arranque remoto del ser menor mientras el vehículo esté soltar hasta que parpadeen vehículo encendido. las luces direccionales. Si no Este vehículo puede tener una puede ver las luces del vehículo, Existen otras condiciones que función de arranque remoto.
  • Página 34: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Hay un desperfecto en el una extensión de 10 minutos. antes de poder utilizar nuevamente sistema de control de emisiones. El arranque remoto sólo puede el procedimiento de arranque Consulte Indicador de falla en la extenderse una vez. remoto.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanas Para activar el seguro de la puerta Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) desde el interior, deslice la palanca manual de la puerta hacia abajo. probabilidad de ser arrojado seguros de las puertas del Para quitar el seguro a la puerta, fuera del vehículo durante un vehículo al alejarse del deslice la palanca manual hacia...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas seguro en todas las puertas excepto Vea "BLOQUEO DE PUERTAS Seguros eléctricos de la de carga. Se pondrá el seguro en DEMORADO" en Personalización puertas las puertas de carga de manera del vehículo en la página 5-42 inmediata al cerrarla o cuando Seguros automáticos de funcione la característica de cierre...
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas quitará el seguro de la puerta del la puerta del lado del conductor o a conductor. Esta característica no la derecha para la puerta del lado incluye la puerta de carga lateral. del pasajero. Si el vehículo tiene un paquete de ambulancia, esta función está...
  • Página 38: Puerta Lateral (De Apertura Hacia Afuera 60/40)

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Puertas Puerta lateral (de apertura hacia afuera 60/40) Para abrir la porción frontal de una Para abrir la porción trasera de una puerta 60/40 desde el interior, jale la puerta 60/40 desde el exterior, jale manija hacia usted y empuje la la manija del lado de la puerta puerta para abrirla.
  • Página 39: Puerta Corrediza

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 Para abrir la puerta más allá de 90 Para cerrar la puerta lateral Para cerrar la puerta lateral grados, ciérrela parcialmente, jale la deslizable desde el exterior, use la deslizable desde el interior, sujete la correa de revisión hacia usted y manija para deslizar la puerta hacia manija y deslice la puerta hacia la...
  • Página 40 2-12 Llaves, puertas y ventanas Para abrir la puerta trasera del lado Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) del conductor, jale la manija de desbloqueo en el borde interior de pasajeros deben utilizar sus usted reduzca la velocidad o la puerta. cinturones de seguridad detenga el vehículo.
  • Página 41: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 La luz de seguridad, se encenderá Si el vehículo arranca, la primera Seguridad del si existe un problema con la llave podría estar defectuosa. vehículo activación o desactivación del Acuda a su distribuidor o con un sistema anti-robo.
  • Página 42: Espejos Exteriores

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Para programar la nueva llave: 5. Repita los pasos 1-4 si desea Espejos exteriores programar llaves adicionales. 1. Verifique que la nueva llave Si pierde o daña su llave PASS-Key Espejos convexos tenga estampado un III+, consulte a su distribuidor o al 2.
  • Página 43: Espejos Manuales

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Los espejos se pueden doblar hacia Espejos manuales Espejos de dentro o hacia fuera en forma transporte-remolque Para ajustar los espejos, presione el manual. espejo hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda. Espejos eléctricos Los espejos se pueden doblar hacia dentro o hacia fuera en forma...
  • Página 44: Espejos Con Calefacción

    2-16 Llaves, puertas y ventanas Después, para ajustar el ángulo del Espejos interiores Ventanas espejo mueva la perilla en la dirección deseada. Los espejos Espejo retrovisores Advertencia convexos auxiliares sólo se pueden interiores ajustar en forma manual. Nunca deje a un niño, adulto Ajuste el espejo retrovisor para minusválido o mascota solo en un Espejos con calefacción...
  • Página 45: Ventanas Manuales

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 Oprima el interruptor para bajar la Ventanas manuales ventana. Para operar las ventanas manuales, Tire del borde delantero del gire la manivela en cada puerta interrupor para subir la ventana. para elevar o bajar las ventanas de las puertas laterales.
  • Página 46: Ventanas Oscilantes

    2-18 Llaves, puertas y ventanas ocupantes en las vagonetas de Ventanas oscilantes pasajeros y cuadrilla. El ETG puede ayudar a evitar que los pasajeros sentados al lado de estas ventanas fijas sean proyectados a través del vidrio en algunos, pero no en todos los choques.
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanas 2-19 Configuración del vehículo Ubicaciones del ETG Ventana frontal de la puerta Vans de pasajeros con 12 y 15 deslizable y ventanas laterales asientos traseras Vans de carga con chasis largo Ventanas laterales traseras Ventana frontal de la puerta Vagonetas de cuadrilla deslizable Viseras...
  • Página 48 2-20 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 49: Asientos Y Sistemas De

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Revisión del sistema de Agregar equipo a vehículos seguridad ....3-17 equipados con bolsa sistemas de Cuidado del cinturón de de aire .
  • Página 50: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar el asiento: Cabeceras Asientos delanteros 1. Levante la barra que está En vehículos con asientos debajo del extremo frontal del Ajuste del asiento instalados de fábrica, los asientos cojín del asiento para frontales tienen apoya cabezas desbloquearlo.
  • Página 51: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Mueva la palanca derecha o Ajuste del asiento izquierda hacia arriba o hacia eléctrico abajo para subir o bajar la parte frontal o trasera del cojín del asiento. Respaldos reclinables Advertencia Si cualquiera de los respaldos no está...
  • Página 52 Asientos y sistemas de sujeción Para regresar el respaldo a la Advertencia (Continúa) posición vertical: 1. Levante completamente la El cinturón de seguridad de dos palanca sin aplicar presión al puntos podría elevarse por respaldo y el éste regresará a la encima de su abdomen.
  • Página 53: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción 2. Localice los pernos. El perno del lado izquierdo tiene Asientos Traseros una tapa gris con una "L" negra En un asiento de tres pasajeros marcada en ella. Cómo quitar el asiento trasero hay tres pernos en los lados interiores de los asientos Desconecte las placas de mini traseros.
  • Página 54 Asientos y sistemas de sujeción El perno del lado derecho tiene 7. En los asientos de la segunda y una tapa negra con una "R" tercera filas, para estibar el blanca marcada en ella. cerrojo del cinturón de seguridad, fije el broche del En un asiento de cuatro cerrojo del cinturón de seguridad pasajeros, cada mitad del...
  • Página 55 Asientos y sistemas de sujeción seguridad y abroche la placa del del asiento. Si el vehículo tiene Advertencia (Continúa) anclaje del cinturón de tapetes, jale la aleta que está seguridad en el clip. cortada en el tapete. abrochado adecuadamente o que 3.
  • Página 56 Asientos y sistemas de sujeción hebillas aseguradas en las posiciones exteriores del asiento de banco. No tuerza los cinturones. 9. Verifique que todos los pernos de bloqueo estén asegurados en su posición antes de operar el vehículo. Asiento de tres pasajeros Asiento de tres pasajeros 4.
  • Página 57: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad seguridad cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo. seguridad adecuadamente.
  • Página 58: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Cómo usar cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar correctamente los adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? cinturones de seguridad son los que recibirán las fuerzas de...
  • Página 59: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 sobre su abdomen. Esto podría Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso fatales. Nunca utilice el cinturón del Use el cinturón de hombro sobre hombre debajo de ambos el hombro y cruzado sobre el brazos o detrás de su pecho.
  • Página 60 3-12 Asientos y sistemas de sujeción Las siguientes instrucciones sucede, permita que el cinturón Coloque el botón de liberación explican cómo utilizar el cinturón de regrese por completo y sobre el broche de tal forma que regazo-hombro adecuadamente. comience de nuevo. el cinturón de seguridad se desabroche rápidamente si es 1.
  • Página 61 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 5. Para apretar la parte de la arriba por la banda trenzada del del cinturón de seguridad durante cintura, jale el cinturón de cinturón de seguridad cuando no un choque. Vea Cómo usar los hombro hacia arriba.
  • Página 62 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Las guías de comodidad para las Instalación y desinstalación de Guías de comodidad del posiciones de asiento externo guía de comodidad (Estilo cinturón de seguridad trasero trasero derecho de asientos de cavidad) Este vehículo puede tener guías de banca para tres pasajeros se Para instalar: confort del cinturón de seguridad de...
  • Página 63 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Advertencia (Continúa) puede lesionarse seriamente. El cinturón de hombro debe ir sobre el hombro y cruzado sobre el pecho. Estas partes del cuerpo son mejores para absorber las fuerzas de restricción. 2. Coloque la guía sobre el 3.
  • Página 64: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción esté sobre el hombro y no caiga banca para cuatro pasajeros. Las Advertencia (Continúa) de éste. El cinturón debe estar instrucciones se incluyen con las cerca, pero no en contacto con, guías. sobre el hombro y cruzado sobre del cuello.
  • Página 65: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Una mujer embarazada debe usar tal forma que el extensor sea lo desgastados pueden no protegerlo el cinturón de regazo-hombro, y la suficientemente largo para usted. durante un choque. Se pueden porción de cintura debe usarse lo Para ayudar a evitar lesiones desgarrar bajo las fuerzas del más bajo posible, debajo del...
  • Página 66 3-18 Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes Advertencia Advertencia (Continúa) nuevas y reparaciones incluso si el sistema de cinturón de seguridad no No use blanqueador o tintes en lo use, lo que puede resultar en estaba en uso durante el choque. los cinturones de seguridad.
  • Página 67: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Una bolsa de aire del riel de Una bolsa de aire del riel de Sistema de bolsa techo para el pasajero exterior techo para el pasajero exterior de aire delantero y el pasajero sentado delantero y los pasajeros de la directamente detrás del pasajero segunda y tercera fila sentados...
  • Página 68 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Para las bolsas de aire frontales, la A continuación se muestran los Advertencia (Continúa) palabra AIRBAG (bolsa de aire) aspectos más importantes que se aparece en la parte central del deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser volante de conducción para el de bolsas de aire:...
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 indica si existe un problema Advertencia (Continúa) Advertencia eléctrico. Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) en la estuviera sentado en el borde de Los niños que estén recargados página 5-16. su asiento o inclinándose hacia contra, o muy cerca de, cualquier delante.
  • Página 70 3-22 Asientos y sistemas de sujeción Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor. Si el vehículo cuenta con una, la El lado del pasajero es similar El lado del pasajero es similar bolsa de aire del pasajero exterior delantero debe estar en el tablero Si el vehículo tiene una fila de Si el vehículo tiene dos filas de...
  • Página 71: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 la segunda y tercera fila están Los umbrales de despliegue pueden Advertencia (Continúa) ubicadas en el techo arriba de las variar con el diseño específico del ventanas laterales. vehículo. ventana. Si lo hace, se bloqueará Las bolsas de aire frontales están la trayectoria de la bolsa de aire Advertencia...
  • Página 72: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción No se pretende que las bolsas de En un choque en particular, nadie ¿Cómo se activa una aire frontales se inflen durante puede decir si la bolsa de aire se bolsa de aire? volcaduras, impactos traseros, o en infló...
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 para ayudar a reducir el riesgo de aire. Las bolsas de aire de riel de Advertencia una expulsión total o parcial en techo pueden estar por lo menos casos de volcadura, aunque ningún infladas parcialmente durante un Cuando la bolsa de aire se infla, sistema puede prevenir tal tiempo después que se...
  • Página 74 3-26 Asientos y sistemas de sujeción luces internas y las luces de El sistema nuevo incluirá Advertencia (Continúa) advertencia de peligro, y cerrar el módulos de bolsa de aire y sistema de combustible una vez posiblemente otras partes. accidente moderado, puede que se inflen las bolsas de aire.
  • Página 75: Interruptor De Activación O Desactivación De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-27 Este interruptor sólo se debe Interruptor de activación colocar en la posición de o desactivación de las desactivado si la persona en la bolsas de aire posición del asiento delantero del pasajero exterior es miembro del Si el tablero de instrumentos tiene grupo de pasajeros de riesgo uno de los interruptores que...
  • Página 76 3-28 Asientos y sistemas de sujeción Niño de 1 a 12 años. Un niño de 1 Problema de salud Un pasajero Advertencia (Continúa) a 12 años debe viajar en el asiento que tiene un problema de salud delantero debido a que: que, de acuerdo a su médico: nacional, dicha persona no tendrá...
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 Para desactivar la bolsa de aire del Advertencia (Continúa) pasajero delantero exterior, inserte la llave de encendido en el sistema de bolsa de aire. Por interruptor, empújela hacia dentro y ejemplo, la bolsa de aire mueva el interruptor hasta la delantera del pasajero exterior posición de apagado.
  • Página 78: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-30 Asientos y sistemas de sujeción Para activar la bolsa de aire del sistema de bolsa de aire. Vea pasajero delantero exterior Información sobre pedido de nuevamente, inserte la llave de publicaciones de servicio en la encendido en el interruptor, página 13-6 para adquirir un manual empújela hacia dentro y mueva el de servicio.
  • Página 79: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 Si el vehículo tiene bolsas de aire aire esté funcionando. Vea Luz de Agregar equipo a de riel de techo para volcadura, vea disponibilidad de bolsa de aire vehículos equipados con Llantas y volantes de conducción de (airbag) en la página 5-16.
  • Página 80: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción Si una bolsa de aire se infla, Reemplazo de partes del Restricciones para necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire niños sistema de bolsa de aire. Vea a su después de una colisión distribuidor para que realice el servicio.
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Las instrucciones del fabricante que o si el cinturón del hombro caderas, tan sólo tocando la vienen con el asiento elevado todavía no se apoya en el parte superior de los muslos. mencionan los límites de peso y hombro, regrese entonces al Esto aplica la fuerza del cinturón altura para esa elevación.
  • Página 82: Bebés Y Niños Pequeños

    3-34 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su seguridad no puede distribuir espalda.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 Cada vez que los infantes y niños Advertencia Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones 110 kg (240 libras) en los brazos por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si de una persona.
  • Página 84 3-36 Asientos y sistemas de sujeción Existen muchos modelos Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de pueden lastimarse seriamente o asientos de seguridad para morir. Nunca coloque un asiento niños. Cuando compre un de seguridad para niños que mire asiento de seguridad para niños, hacia atrás en el asiento asegúrese que está...
  • Página 85: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia (Continúa) para Niños Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como un choque, los infantes necesitan debería.
  • Página 86 3-38 Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 87: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción 3-39 cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 88 3-40 Asientos y sistemas de sujeción Cuando sea posible, los niños Advertencia Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. Un niño en un asiento de se desplegará bajo algunas Si un asiento de seguridad para seguridad que ve hacia atrás se circunstancias inusuales, aunque niños está...
  • Página 89: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-41 Los asientos de seguridad para asiento de seguridad de niños que vehículo. El sistema LATCH está niños y los asientos elevados varían miren hacia atrás, incluso si la bolsa diseñado para hacer más fácil la considerablemente en tamaño, y de aire está...
  • Página 90 3-42 Asientos y sistemas de sujeción interferencia con la colocación Lo indicado a continuación explica inferiores para cada posición de adecuada del cinturón de seguridad la forma de sujetar un asiento con asiento LATCH que acomodarán un sobre el niño. retención infantil con estos asiento con para niños con sujetadores en el vehículo.
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 hacia el frente y la rotación del Vea la siguiente información para Ubicaciones de anclaje inferior asiento para niños durante la instalar un asiento de seguridad y anclaje de atadura superior conducción o durante un choque. para niños con una atadura superior en las posiciones centrales de la El asiento para niños puede tener...
  • Página 92 3-44 Asientos y sistemas de sujeción La segunda, tercera y cuarta filas de anclaje (1). Para instalar un con asientos de tres pasajeros asiento de seguridad para niños en tienen anclajes inferiores de metal las posiciones de los asientos expuestos, en el pliegue entre el traseros del lado del pasajero, use respaldo y el cojín del asiento.
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 asiento con retención infantil dicen Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) que se debe sujetar la atadura superior. niño de manera correcta. En un durante un choque. El niño y De acuerdo con las estadísticas de choque, el niño se puede lesionar otros podrían lastimarse.
  • Página 94 3-46 Asientos y sistemas de sujeción del vehículo. En cambio, utilice los Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) anclajes del vehículo y los accesorios del asiento de seguridad niño. Si el cinturón de seguridad puede dañar estas partes. Si es para niños para asegurar los de hombro se bloquea y aprieta necesario, mueva los cinturones asientos de seguridad.
  • Página 95: Dirija Y Apriete La Atadura

    Asientos y sistemas de sujeción 3-47 1.2. Coloque el asiento con las posiciones de los Si la posición que usa no retención infantil sobre el asientos traseros del lado tiene cabecera o asiento. del pasajero, utilice el punto reposacabezas y utiliza una de anclaje (2).
  • Página 96: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-48 Asientos y sistemas de sujeción Si la posición que usa no Si la posición que usa tiene firmemente en su lugar. Para tiene cabecera o apoya cabezas o cabecera verificar, sujete el asiento con reposacabezas y utiliza una y utiliza una atadura dual, retención infantil por el recorrido atadura dual, dirija la dirija la atadura alrededor...
  • Página 97: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-49 asiento con retención infantil para asiento con retención infantil dicen Advertencia (Continúa) asegurar que es compatible con que se debe anclar la correa este vehículo. superior. LATCH funcione adecuadamente Si los asientos de seguridad para En Canadá, la ley requiere que los después de un choque, pida a su niños tiene el sistema de...
  • Página 98 3-50 Asientos y sistemas de sujeción 2. Tome la placa de cerrojo, y pase 3. Empuje la placa de cerrojo las porciones de cintura y dentro del broche hasta que hombro del cinturón de escuche un sonido de clic. seguridad del vehículo a través Coloque el botón de liberación o alrededor del asiento de sobre el broche de tal forma que...
  • Página 99: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención Vea Interruptor de activación o retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de desactivación de las bolsas de aire retractor esté asegurado. Si el seguridad del vehículo y déjelo que en la página 3-27 para obtener más retractor no está...
  • Página 100 3-52 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) hacia el frente se puede lesionar frontal exterior, siempre mueva el Para ayudar a evitar lesiones seriamente o morir si la bolsa de asiento lo más atrás que se para usted mismo u otros, pida aire del pasajero exterior frontal pueda.
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 No asegure el asiento para niños en Cuando se utiliza un cinturón de 3. Tome la placa de cerrojo, y pase una posición sin el anclaje de seguridad de tres puntos para las porciones de cintura y atadura superior si la ley nacional o asegurar la restricción para niños hombro del cinturón de...
  • Página 102 3-54 Asientos y sistemas de sujeción 4. Empuje la placa de cerrojo Intente jalar el cinturón fuera del dentro del broche hasta que retractor para asegurarse que el escuche un sonido de clic. retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, Coloque el botón de liberación repita los Pasos 5 y 6.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 infantil está instalado adecuadamente, no debe moverse más 2.5 cm (1 pulg.). Para retirar el asiento con retención infantil, desabroche el cinturón de seguridad del vehículo y déjelo que regrese a su posición de almacenamiento.
  • Página 104 3-56 Asientos y sistemas de sujeción NOTAS...
  • Página 105: Almacenamiento

    Almacenamiento También puede haber Almacenamiento Compartimientos de compartimentos de almacenamiento almacenamiento en el interior de cada una de las puertas delanteras. Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento delantero .
  • Página 106 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 107 Instrumentos y Controles Indicador de presión de aceite Luz de advertencia de Instrumentos y del motor ....5-13 combustible bajo ... 5-25 Controles Indicador de temperatura del Luz de seguridad .
  • Página 108: Ajuste Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles Mensajes de llave y 2. Libere la palanca para fijar el Controles bloqueo ....5-36 volante en su lugar. Mensajes de luz .
  • Página 109 Instrumentos y Controles Cómo seleccionar pistas en un (Anterior/Fin): Oprima 3. Presione y suelte iPod o dispositivo USB para ir a la emisora de radio para subir o bajar por la lista. favorita, pista en un CD, o carpeta 1. Presione y suelte Para seleccionar una ®...
  • Página 110: Claxon

    Instrumentos y Controles SRCE (Source/Voice Recognition) : Oprima para reducir el (Mist): Use esta función para (Fuente/Reconocimiento de una sola pasada. Sostenga la volumen. voz): Presione para cambiar entre banda en y después suéltela. la radio y el CD, y para vehículos Claxon Para varias pasadas, sostenga la equipados, la entrada auxiliar...
  • Página 111: Brújula

    Instrumentos y Controles Limpie la nieve y el hielo de las Para ajustar la diferencia de la Brújula plumas del limpiador antes de brújula, utilice el siguiente El vehículo puede tener una brújula usarlas. Si están congeladas en el procedimiento: en el Centro de información del parabrisas, aflójelas con cuidado o Procedimiento de variación (zona)
  • Página 112 Instrumentos y Controles 2. Encuentre la ubicación actual públicos, tapas de alcantarillas y Para calibrar la brújula, siga el del vehículo y el número de la otras estructuras industriales, si es procedimiento siguiente: zona de variación en el mapa. posible. Procedimiento de calibración de Están disponibles de la zona 1 a Si alguna vez aparece CAL en la...
  • Página 113: Reloj

    Instrumentos y Controles a menos de 8 km/h (5 mp/h) 2. Mientras parpadeen las horas o 2. Presione la tecla programable para completar la calibración. debajo de una de las pestañas los minutos, gire la perilla , en El DIC mostrará CALIBRATION que desee cambiar.
  • Página 114: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles muestra en la pantalla de radio Es posible que ciertas conexiones Precaución (Continúa) hasta que se muestren la hora de accesorios eléctricos no sean 12H (horas) y 24H (horas), y la compatibles con las tomas de Desconecte siempre el equipo fecha MM/DD (mes y día) y DD/ corriente y puedan causar una eléctrico cuando no se utilice y no...
  • Página 115: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y Controles desconecte el artículo y conéctelo Salida eléctrica de 110 voltios Encendedor de cigarrillos otra vez, o apague la Energía de corriente alterna Si está equipado con encendedor retenida para los accesorios (RAP) Este tomacorriente se puede usar de cigarros, para calentarlo y luego encienda de nuevo.
  • Página 116: Ceniceros

    5-10 Instrumentos y Controles Cuando una de las luces de Ceniceros Luces de advertencia, advertencia se enciende y marcadores e Si está equipado con un cenicero permanece encendida mientras removible, puede colocarlo en el conduce, o cuando uno de los indicadores portavasos de la consola de piso medidores muestra que puede...
  • Página 117: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles 5-11 Grupo de instrumentos Se muestra el sistema inglés, similar al métrico...
  • Página 118: Velocímetro

    5-12 Instrumentos y Controles Si el vehículo tiene motor diesel, Cuando el interruptor de encendido Indicador de combustible vea el complemento diesel Duramax está en la posición ON (encendido), para obtener más información. el medidor de combustible indica cuánto combustible queda en el Velocímetro tanque del vehículo.
  • Página 119: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-13 indicaba el medidor de Indicador de presión de combustible. Por ejemplo, el aceite del motor medidor pudo haber indicado que el tanque estaba medio lleno, pero en realidad se requirió un poco más o un poco menos que medio tanque para rellenarlo.
  • Página 120: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    5-14 Instrumentos y Controles Una lectura en la zona baja de Indicador de temperatura presión puede ser provocada por un del refrigerante del motor nivel de aceite peligrosamente bajo o por algunos otros problemas que provoquen presión baja del aceite. Precaución La falta de mantenimiento adecuado al aceite del motor...
  • Página 121: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles 5-15 (260°F), indica que el sistema de las zonas de advertencia alta y baja Las lecturas en cualquiera de las enfriamiento está trabajando sobre indican el rango de operación zonas de advertencia indican un su capacidad. normal. posible problema en el sistema eléctrico.
  • Página 122: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    5-16 Instrumentos y Controles abroche el cinturón. Este ciclo Si hay un problema con el sistema puede continuar varias veces si el de la bolsa de aire, también se conductor no abrocha su cinturón o puede encender un mensaje en el si lo desabrocha mientras el Centro de información del conductor vehículo está...
  • Página 123 Instrumentos y Controles 5-17 de aire. Vea Interruptor de Advertencia encendido-apagado de bolsas de aire en la página 3-27 para obtener Si la bolsa de aire del pasajero más información, que incluye delantero exterior se desactiva información de seguridad para una persona que no se importante.
  • Página 124: Luz Del Sistema De Carga

    5-18 Instrumentos y Controles inflar. Vea Interruptor de problema con el sistema de carga. Advertencia encendido-apagado de bolsas de También puede aparecer un aire en la página 3-27 para obtener mensaje del sistema de carga en el Si la luz de estado de las bolsas más información, que incluye Centro de información del conductor de aire llega a encenderse y...
  • Página 125 Instrumentos y Controles 5-19 Funcionamiento), como Precaución Precaución (Continúa) comprobación de que está funcionando. Si no lo está, lleve el Si el vehículo se conduce con la controles de emisión del vehículo vehículo a servicio con su luz encendida de forma continua, y pueden hacer que la luz se distribuidor.
  • Página 126 5-20 Instrumentos y Controles Verifique que se haya usado Para prevenir daños más serios al La siguiente operación puede combustible de buena calidad. vehículo: corregir la falla del sistema de La mala calidad del combustible control de emisión: Reducir la velocidad del hace que el motor no funcione vehículo.
  • Página 127: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-21 Es posible que el vehículo no conducción normal. Esto puede Verificación de emisiones y supere la verificación si: tomar varios días de conducción de Programas de mantenimiento rutina. Si ya se hizo esto y el La luz indicadora de falla está Dependiendo de dónde viva, su vehículo sigue sin pasar la encendida con el motor en...
  • Página 128: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-22 Instrumentos y Controles de estacionamiento por completo, Advertencia (Continúa) quiere decir que el vehículo tiene un problema con los frenos. cuidadosamente el vehículo a un Si la luz se enciende mientras se lado de la carretera, remólquelo conduce, salga del camino y para llevarlo a servicio.
  • Página 129: Luz Modo Remolque/ Transporte

    Instrumentos y Controles 5-23 Si se enciende la luz del ABS, Esta luz se enciende brevemente Luz modo remolque/ apague el vehículo. Si la luz se cuando arranca el motor. Si no lo transporte enciende mientras conduce, está, lleve el vehículo a servicio con deténgase tan pronto sea seguro y su distribuidor.
  • Página 130: Luz Del Sistema De Control De

    5-24 Instrumentos y Controles Si la luz indicadora/advertencia está Cuando la luz se enciende y Luz del Sistema de encendida y parpadeando, los permanece fija Control de Tracción sistemas TCS y StabiliTrak están ® Esto indica que una o más llantas (TCS)/StabiliTrak funcionando activamente.
  • Página 131: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-25 Luz de presión de aceite Luz de advertencia de del motor combustible bajo Precaución La falta de mantenimiento Esta luz se debe encender adecuado al aceite del motor brevemente cuando se arranca el puede dañar al mismo. Conducir motor.
  • Página 132: Luz De Seguridad

    5-26 Instrumentos y Controles vehículo tiene un nivel bajo de Esta luz se apaga cuando el control Luz indicadora de luces combustible. La luz se apaga al crucero está cancelado. Vea Control altas encendidas agregar combustible al tanque. de velocidad constante en la página 9-37.
  • Página 133: Despliegues De Información

    Instrumentos y Controles 5-27 Si el vehículo tiene estas acceso si presiona los botones del Despliegues de características, el DIC también DIC del tablero de instrumentos, información desplegará la dirección de la brújula junto al grupo de instrumentos. y la temperatura del aire exterior Botones del DIC Centro de información cuando vea la información de viaje...
  • Página 134 5-28 Instrumentos y Controles de combustible promedio, el Cada odómetro de viaje se puede (Fijar/Reiniciar): Pulse este temporizador, la velocidad promedio reiniciar a cero por separado si botón para establecer o borrar y el tacómetro digital. ciertas funciones y para apagar o presiona cuando aparezca el dar por recibidos los mensajes...
  • Página 135 Instrumentos y Controles 5-29 de reinicio retroactivo, la pantalla manejo reciente y la cantidad de Economía promedio mostrará 8 km (5 millas). Cuando el combustible que queda en el Presione hasta que aparezca vehículo se empiece a mover, la tanque. Este estimado cambiará si el mensaje AVG ECONOMY pantalla aumentará...
  • Página 136 5-30 Instrumentos y Controles Para detener el temporizador, Tacómetro digital soltar el botón cuando se presione el botón brevemente muestre el mensaje FUEL USED Presione hasta que se (Combustible utilizado). cuando se muestre el mensaje muestre el mensaje Tachometer TIMER (Temporizador). (Tacómetro) ##00 RPM.
  • Página 137 Instrumentos y Controles 5-31 el 99% de vida del aceite actual. No se podrá restablecer con Vea Mensajes del sistema de El sistema de vida del aceite del precisión hasta el próximo cambio detección de objetos en la motor le alertará de cambiar el de aceite.
  • Página 138 5-32 Instrumentos y Controles Izquierda ## Derecha ##). Presione Horas del motor Cambio de zona de la brújula de nuevo hasta que el DIC El vehículo puede tener esta Presione hasta que aparezca el muestre el mensaje REAR TIRES característica. Para cambiar la zona mensaje ENGINE HOURS (horas PSI (kPa) LEFT ## RIGHT ## de la brújula mediante el DIC, vea...
  • Página 139: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-33 sistema de frenos. Vea Luz de Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y advertencia del sistema de frenos Mensajes de carga Los mensajes que se muestran en en la página 5-21. Si aparece este el DIC indican el estado del mensaje, deténgase lo antes SERVICIO SIST CARGA DE vehículo o que pueden ser...
  • Página 140: Mensajes De Puerta

    5-34 Instrumentos y Controles velocidades de marcha. Detenga el CALIBRACIÓN TERMINADA PUERTA TRAS DCHA vehículo y apáguelo, revise si hay ABIERTA Este mensaje se despliega cuando obstrucciones en la puerta, y vuelva está completa la calibración de la En algunos vehículos, este mensaje a cerrar.
  • Página 141: Mensajes Sobre El Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-35 caliente. Cuando la temperatura del vehículo lo más pronto posible para ACEITE MOTOR BAJO AÑADA refrigerante se normaliza, el evitar daño severo. Este mensaje ACEITE compresor del aire acondicionado se borra cuando el motor se ha Si el vehículo tiene un sensor de se enciende de nuevo.
  • Página 142: Motor

    5-36 Instrumentos y Controles permanezca encendido, debe llevar combustible no se colocó o si está Mensajes de potencia del el vehículo con el distribuidor para mal colocado. Un tapón suelto o motor darle servicio lo más pronto posible. que no esté colocado hace que la gasolina se evapore hacia la POTENCIA MOTOR REDUCIDA Mensajes del sistema de...
  • Página 143: Mensajes De Luz

    Instrumentos y Controles 5-37 Mensajes de luz Mensajes del sistema de SERVICIO AUXILIAR ESTAC detección de objetos Se muestra este mensaje si existe LUZ AUTOMÁTICA CONTROL un problema con el sistema de DESACT AUX ESTAC BLOQUEAD VEA Ayuda para Estacionamiento MANUAL PROPIET Este mensaje se muestra cuando Trasero (RPA).
  • Página 144 5-38 Instrumentos y Controles conducir, pero no tendrá el beneficio Vea Control de tracción/Control de más giro en las llantas. Vea Si el de StabiliTrak, así que reduzca su estabilidad electrónica en la vehículo está atascado en la velocidad y conduzca con cuidado. página 9-34.
  • Página 145: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Instrumentos y Controles 5-39 El mensaje puede aparecer si al Mensajes de seguridad Mensajes de dar servicio sistema de estabilidad le lleva al taller más tiempo de lo normal SERVICIO SISTEMA completar su diagnóstico debido ANTIRROBO SERVICIO SISTEMA a condiciones de conducción. AIRE ACON Este mensaje se despliega cuando El mensaje aparece si se...
  • Página 146: Mensajes De Llantas

    5-40 Instrumentos y Controles neumático bajo se enciende ARRANQUE DES SERVICIO SIST también. Vea Luz de presión de SERVICIO ACEL MONITOR NEUM llantas en la página 5-24. Este Este mensaje aparece si se Si el vehículo tiene el Sistema de mensaje también indicará...
  • Página 147: Mensajes De La

    Instrumentos y Controles 5-41 recalibrando las posiciones de las la palanca de cambios. Vea Modo en un ciclo de ignición. Vea Modo llantas en el vehículo. Vea Centro de remolque en la página 9-31, de remolque en la página 9-31, de información del conductor (DIC) Transmisión automática en la Transmisión automática en la...
  • Página 148: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    5-42 Instrumentos y Controles calienta. El conducir con una Para cambiar las preferencias de Personalización del temperatura alta del líquido de la personalización, utilice el siguiente vehículo transmisión puede causar daño al procedimiento. vehículo. Detenga el vehículo y Este vehículo puede tener Ingrese al Menú...
  • Página 149: Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-43 BLOQUEO AUTO DE PUERTAS Elementos del menú de Presione hasta que aparezca la configuración de funciones pantalla LANGUAGE (Lenguaje) en Esta característica le permite seleccionar cuándo se bloquearán la pantalla del DIC. Presione Las siguientes son funciones de automáticamente las puertas del personalización que le permiten vez para acceder a los ajustes de...
  • Página 150 5-44 Instrumentos y Controles NO CHANGE (Sin cambios): No ALL IN PARK (Todos en park) Presione hasta que aparezca el se realizarán cambios en esta (predeterminada): Todas las mensaje AUTO DOOR UNLOCK función. Permanecerá la puertas se desbloquearán cuando el (Desbloqueo automático de puertas) configuración actual.
  • Página 151 Instrumentos y Controles 5-45 Presione hasta que aparezca el botón dentro de un lapso no Presione hasta que aparezca el mensaje REMOTE DOOR LOCK mayor a 5 segundos después del mensaje REMOTE DOOR UNLOCK (Seguro de puertas remoto) en la comando anterior.
  • Página 152 5-46 Instrumentos y Controles DELAY DOOR LOCK (Retraso a DURACIÓN DESPUÉS DE SALIR Presione hasta que aparezca el seguro de puertas) DEL VEHÍCULO mensaje DELAY DOOR LOCK (Cierre retrasado de puertas) en la Esta característica le permite Esta función le permite seleccionar seleccionar si habrá...
  • Página 153 Instrumentos y Controles 5-47 1 MINUTO: Las luces exteriores NO CHANGE (Sin cambios): No Presione hasta que aparezca el permanecerán encendidas por un se realizarán cambios en esta mensaje APPROACH LIGHTING minuto. función. Permanecerá la (Iluminación de aproximación) en la configuración actual.
  • Página 154 5-48 Instrumentos y Controles NO CHANGE (Sin cambios): No Presione hasta que aparezca el Presione hasta que aparezca se realizarán cambios en esta mensaje FACTORY SETTINGS Ajustes de características, presionar función. Permanecerá la (Ajustes de fábrica) en la pantalla para salir en la pantalla del DIC. configuración actual.
  • Página 155: Iluminación Exterior Controles De Luz Exterior

    Luces Luces Iluminación exterior (Lámparas de estacionamiento): Enciende las luces de estacionamiento, luces Controles de luz exterior traseras, luces del tablero de Iluminación exterior instrumentos, y las luces de la Controles de luz exterior ..6-1 matrícula.
  • Página 156: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Luces interruptor de encendido esté en la de información del conductor (DIC). Claxon óptico posición OFF (apagado) y los faros Vea "Iluminación de Salida" bajo Esta característica se usa para estén encendidos. Personalización del vehículo en la señalar al vehículo de adelante que página 5-42.
  • Página 157 Luces Para apagar el sistema de faros bajo puentes o en una calle con Luces encendidas con automático, gire el control de luz luces brillantes en la parte de arriba limpiadores exterior a la posición de apagado y no afectará el sistema. El sistema Si los limpiadores del parabrisas luego suelte.
  • Página 158: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces Cuando se enciendan las remolque, parpadeará seis veces. Intermitentes de intermitentes de advertencia de Al sostener la palanca direccional advertencia de peligro peligro, las luces direccionales del durante más de un segundo, las vehículo no funcionarán. luces direccionales parpadearán en forma continua hasta soltar la Señales de giro y cambio palanca.
  • Página 159: Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Luces el mensaje TURN SIGNAL ON manecillas del reloj para aumentar o Iluminación interior (direccional encendida) en el Centro disminuir la intensidad de las luces de información del conductor (DIC). del tablero de instrumentos y la Control de iluminación Vea Mensajes acerca de las luces pantalla de la radio.
  • Página 160: Luces Lectura

    Luces regresarlo a la posición extendida Anulación luz domo Características de para que las luces se enciendan iluminación El botón DOME OFF (Luces cuando se abra una puerta. domo inactiv) está arriba de la perilla de ajuste de brillo del tablero Luces lectura Iluminación entrada/ de instrumentos.
  • Página 161: Protección De Energía De La Batería

    Luces Cuando el estado de carga de la luces altas, lámparas de niebla, tal como SERVICE BATTERY batería es bajo, el voltaje se eleva desempañador de parabrisas CHARGING SYSTEM (Dar servicio ligeramente para recuperar trasero, ventilador de control de al sistema de carga de la batería), rápidamente la carga.
  • Página 162 Luces NOTAS...
  • Página 163: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción Advertencia (Continúa) infoentretenimiento Infoentretenimiento vehículo y enfoque su atención en la conducción. Utilice los Se incluye la información de radio comandos por voz siempre que básico en este manual. Consulte el Introducción sea posible. manual de navegación para obtener Infoentretenimiento .
  • Página 164: Función Antirrobo

    Sistema de infoentretenimiento Configure el audio presionando El sistema de infoentretenimiento no las estaciones favoritas, funciona si es robado o colocado en estableciendo el tono y otro vehículo. ajustando las bocinas. Defina los números telefónicos por anticipado, de modo que pueda marcarlos fácilmente presionando sólo un botón o utilizando una sola instrucción...
  • Página 165: Panorámica General

    Sistema de infoentretenimiento 3. MENU Panorámica general (Radio AM-FM) Presione para abrir el menú de tono para ajustar los bajos, rango medio, agudos, atenuación, y balance. 4. Botones 1 - 6 Guarda y selecciona las estaciones favoritas. 5. EQ (Ecualizador) Presione para ajustar el ecualizador.
  • Página 166 Sistema de infoentretenimiento 14. SRCE (Reloj) Presione para Presione para establecer el desplazarse a través de reloj. los dispositivos auxiliares, © SEEK AM, FM, o SiriusXM, si está equipado. Busca la estación anterior. 15. Entrada auxiliar (si está ¨ SEEK equipada) Busca la siguiente Úselo para conectar...
  • Página 167 Sistema de infoentretenimiento 3. MENU Resumen (radio con CD/MP3) Presione para abrir el menú de tono para ajustar los bajos, rango medio, agudos, atenuación, y balance. 4. Botones 1 - 6 Guarda y selecciona las estaciones favoritas. 5. EQ (Ecualizador) Presione para ajustar el ecualizador.
  • Página 168: Operación

    Sistema de infoentretenimiento Operación (Reloj) REV (Reversa) Presione para establecer el Presione y sostenga para Uso del radio reloj. regresar rápido en una (Encendido/Volumen): Presione pista. 9. BAND para encender o apagar el sistema. FWD (Avance) Presione para desplazarse Gire en el sentido de las manecillas a través de las bandas del reloj o en sentido contrario al de Presione y sostenga para...
  • Página 169 Sistema de infoentretenimiento Volumen compensado por Cada uno de los ajustes más Se pueden guardar configuraciones velocidad (SCV): SCV ajusta altos permite mayor únicas del ecualizador para cada automáticamente el volumen del compensación del volumen del fuente. radio para compensar el ruido de la radio a mayores velocidades del Ajuste de los bocinas carretera y del viento a medida que...
  • Página 170: Radio Am-Fm

    Sistema de infoentretenimiento ¨ Presione SEEK (buscar) VIN o Sin VIN: Se mostrará uno de Radio © estos mensajes cuando el sistema SEEK (buscar). TheftLock haya bloqueado el radio. Radio AM-FM Lleve el vehículo a su distribuidor Presione FWD (avance para darle servicio.
  • Página 171 Sistema de infoentretenimiento encuentra en modo de exploración. Cómo encontrar una estación Almacenar una estación de Presione cualquier botón de nuevo radio como favorita BAND o SRCE: Presione para para detener el escaneo. alternar entre FM1, FM2, AM, y XM. Se le recomienda que configure las La radio solamente busca y explora Se muestra la selección.
  • Página 172: Radio Satelital

    7-10 Sistema de infoentretenimiento página de favoritas puede contener El número de páginas favoritas se Radio satelital cualquier combinación de puede configurar usando el botón ® SiriusXM , si está equipado, es un estaciones AM y FM. MENU. Para configurar el número servicio de radio satelital basado en de páginas favoritas: Las configuraciones de balance/...
  • Página 173 Sistema de infoentretenimiento 7-11 © ¨ © la emisora preseleccionada pestañas de frecuencia de las SEEK o SEEK: Presione almacenada, la reproduce por unos estaciones de radio y mediante el SEEK (Buscar) para ir a la estación ¨ segundos si hay una señal fuerte uso del botón de páginas favoritas de radio anterior o SEEK (Buscar)
  • Página 174: Recepción De Radio

    7-12 Sistema de infoentretenimiento presiona y se libera la tecla frecuencia de estaciones de de radio AM elevan los niveles de virtual, la estación que se fijó, se radio y para empezar el proceso potencia durante el día, y luego los devuelve.
  • Página 175: Antena De Mástil Fijo (Multi-Banda)

    Sistema de infoentretenimiento 7-13 interferencia causa un mayor nivel Antena de mástil fijo Reproductores de de estática al escuchar el radio. (cuidado) audio Si se recibe estática al estar escuchando el radio, desconecte el La antena de mástil fijo puede teléfono celular y apáguelo.
  • Página 176 7-14 Sistema de infoentretenimiento Si la superficie del CD está sucia, Cuidado de los discos Precaución límpiela con un trapo suave sin compactos pelusa o humedezca un trapo suave Si se coloca una etiqueta a un Si se está reproduciendo un CD-R, y limpio en una solución de la calidad del sonido puede verse disco compacto, o si se inserta...
  • Página 177 Sistema de infoentretenimiento 7-15 © Reproducción de un disco Aparecerán el icono de CD y un SEEK: Presione para ir al inicio mensaje que muestre el disco o el compacto de la pista actual, si se han número de pista cuando esté un CD reproducido más de 10 segundos Si se apaga la ignición o el radio, en el reproductor.
  • Página 178 7-16 Sistema de infoentretenimiento Archivos con RDM (Azar): Para radios con CD/ kbps, 112 kbps, 128 kbps, 160 extensión.mp3,.wma o.cda MP3. Presione para escuchar las kbps, 192 kbps, 224 kbps, 256 kbps pistas aleatoriamente, en lugar de y 320 kbps o una velocidad binaria Directorio raíz en orden secuencial.
  • Página 179 Sistema de infoentretenimiento 7-17 Las pistas se reproducen en el nombre de la canción no está en la Las listas de reproducción que siguiente orden: etiqueta ID3, entonces el radio tienen una extensión de archivo muestra el nombre del archivo sin la .m3u o .pls y que se guardan en un La reproducción inicia desde la extensión (como.mp3) como el...
  • Página 180 7-18 Sistema de infoentretenimiento actual. Si hay información tiempo transcurrido del archivo. Para usar aleatorio: disponible el título de la canción se Suelte REV para reiniciar la 1. Presione la tecla virtual debajo muestra en la línea superior de la reproducción.
  • Página 181 Sistema de infoentretenimiento 7-19 reproduciendo se muestra en la 3. Presione la tecla virtual debajo Mensajes del reproductor segunda línea de la pantalla. de la pestaña Atrás para volver de CD Cuando se reproducen todas las a la pantalla principal del CHECK DISC (verificar disco): Si canciones del artista, el reproductor navegador de música.
  • Página 182: Dispositivos Auxiliares

    7-20 Sistema de infoentretenimiento Si ocurre algún error repetidamente Vea Conducción defensiva en la BAND: Si está equipado, presione o si no se puede corregir un error, página 9-3 para mayor información para escuchar la radio cuando se contacte a su distribuidor. Si el radio sobre distracción del conductor.
  • Página 183 Sistema de infoentretenimiento 7-21 de audio. Presione de nuevo y el Soporte de USB No todas las iPod y memorias USB sistema empieza a reproducir audio son compatibles con el puerto USB. desde el reproductor de audio Compruebe que el iPod tiene el portátil conectado.
  • Página 184 7-22 Sistema de infoentretenimiento Nombres de carpetas y archivos to disconnect" (Se puede Uso del radio para controlar de hasta 64 bytes. desconectar) y un logotipo de GM, y un dispositivo de almacenado en la pantalla del radio aparece Archivos con USB o iPod iPod.
  • Página 185 Sistema de infoentretenimiento 7-23 Para usar las teclas virtuales: más bajo. Suelte REV para (Ver carpeta): Oprima la tecla reiniciar la reproducción. Se 1. Oprima la primera o quinta tecla virtual debajo de para ver el muestra el tiempo transcurrido del virtual debajo de la pantalla del contenido de la carpeta actual en la archivo.
  • Página 186 7-24 Sistema de infoentretenimiento Álbums Segunda tecla virtual, 1% de la Para saltarse listas largas, se lista cada vez que se oprime la pueden usar las cinco teclas Géneros tecla virtual. virtuales para navegar en el Canciones siguiente orden: Tercera tecla virtual, 5% de la Compositores lista cada vez que se oprime la Primera tecla virtual, primer...
  • Página 187 Sistema de infoentretenimiento 7-25 conecta por primera vez un conecta por primera vez un Teléfono dispositivo de almacenado USB dispositivo de almacenado USB o iPod. o iPod. Bluetooth (Repetir pista): Oprima la (Shuffle All Songs/Shuffle Para vehículos equipados con Songs) (Mezclar todas las tecla virtual debajo de para capacidad para Bluetooth, el...
  • Página 188 7-26 Sistema de infoentretenimiento Revise los controles y la funcionan con el sistema Bluetooth Advertencia operación del sistema de en el vehículo. Vea www.gm.com/ infoentretenimiento. bluetooth para mayor información Cuando utilice un teléfono celular, sobre teléfonos compatibles. Sincronice el (los) teléfono(s) puede distraerse al observar celular(es) con el vehículo.
  • Página 189 Sistema de infoentretenimiento 7-27 Se pueden acoplar hasta cinco Sistema de audio (Fin): Presione para teléfonos celulares al sistema terminar una llamada, rechazar una Cuando se usa el sistema Bluetooth Bluetooth. llamada o cancelar una operación. integrado en el vehículo, el sonido El proceso de acoplamiento se proviene de los bocinas del sistema Conexión...
  • Página 190 7-28 Sistema de infoentretenimiento Vinculación de un teléfono acoplado. Este nombre se usará Eliminación de un teléfono para indicar qué teléfonos están acoplado 1. Presione y sostenga acoplados y conectados al Si el nombre de teléfono que desea durante dos segundos. vehículo.
  • Página 191 Sistema de infoentretenimiento 7-29 Guardar: Esta orden guarda un instrucciones que da el sistema 1. Presione y sostenga número telefónico, o un grupo de para guardar una etiqueta de durante dos segundos. números como etiqueta de nombre. nombre para este número. 2.
  • Página 192 7-30 Sistema de infoentretenimiento Uso de la orden "Eliminar" Re-marcar: Esta orden se usa Listar números guardados para marcar el último número usado El comando Listar enumerará todos 1. Presione y sostenga en el teléfono celular. los números y etiquetas de nombre durante dos segundos.
  • Página 193 Sistema de infoentretenimiento 7-31 Una vez conectada la llamada, se 3. Diga uno por uno cada uno de Recepción de una llamada escuchará la voz de la persona a los dígitos que desee marcar. Cuando se recibe una llamada quien se llamó a través de los Después de que se ingresa entrante, el sistema de audio se bocinas de audio.
  • Página 194 7-32 Sistema de infoentretenimiento Presione para Transferencia de audio desde el Silenciar una llamada sistema Bluetooth a un teléfono desconectar la llamada actual y Durante una llamada, todos los celular cambiar a la llamada en espera. sonidos del interior del vehículo se Durante una llamada con el audio pueden silenciar para que la Llamada tripartita...
  • Página 195 Sistema de infoentretenimiento 7-33 Para tener acceso a contactos Envío de un número o etiqueta de Información adicional almacenados en el teléfono celular: nombre durante una llamada ® La palabra marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de 1. Oprima .
  • Página 196 7-34 Sistema de infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 197: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima El calentamiento, enfriamiento y ventilación para el vehículo se pueden controlar con este sistema. Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima ......8-1 Sistema de calefacción trasera .
  • Página 198 Controles de clima para aumentar o reducir la la temperatura para obtener aire temperatura en el interior del más caliente o más frío. vehículo. El compresor del aire acondicionado podría encenderse en esta Control de la modalidad de configuración para deshumidificar distribución de aire: Haga girar la el aire.
  • Página 199 Controles de clima Desempañador del medallón Si está equipado con desempañador trasero, se usa una rejilla calefactora para eliminar la neblina o la escarcha de la ventana trasera. (Desempañador del medallón): Presione para encender o apagar el desempañador del medallón. Se prende una luz indicadora en el botón para mostrar que el Vehículos con aire acondicionado...
  • Página 200: Sistema De Calefacción Trasera

    Controles de clima (Medio): Esta posición Precaución suministra la mitad de la cantidad de calor al área de los asientos No use una navaja o un objeto traseros. afilado para limpiar el lado interior del medallón. No pegue nada en (Bajo): Esta posición suministra la menor cantidad de calor al área las líneas de la rejilla del...
  • Página 201 Controles de clima Tablero de control de clima delantero 1. Control del ventilador Cuando la perilla del ventilador está en la posición AUX, es posible 2. Control de la modalidad de utilizar el panel de control del clima distribución de aire trasero para ajustar la temperatura 3.
  • Página 202 Controles de clima el control al tablero delantero, quite la perilla del ventilador de la posición AUX. (Inactiv): Apaga el sistema. (Control del ventilador): Gire en sentido a favor o en contra de las manecillas del reloj para aumentar o disminuir la velocidad del ventilador en el área de los asientos traseros.
  • Página 203: Ventilas De Aire

    Controles de clima Control de la modalidad de Para obtener información sobre Ventilas de aire distribución de aire: Gire en cómo utilizar el sistema de control Use las salidas ubicadas cerca del sentido a favor o en contra de las de clima principal, vea Sistemas de centro y a los lados del tablero de manecillas del reloj para cambiar la...
  • Página 204 Controles de clima NOTAS...
  • Página 205: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Sistema de ralentí rápido ..9-20 Conducción y Sistemas de control de Calefactor del motor ..9-20 recorrido funcionamiento Energía retenida para los Control de tracción/Control accesorios (RAP) .
  • Página 206: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome E85 o FlexFuel ....9-47 Información de notas o busque información en Llenado del tanque ..9-48 conducción teléfonos u otros dispositivos Cómo llenar un contenedor...
  • Página 207: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de Advertencia estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de con un pasajero o en un teléfono seguridad en la página 3-9. Tomar y manejar es muy celular. Asuma que los otros usuarios peligroso.
  • Página 208: Dirección

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor pero puede requerirse un esfuerzo Frenos mientras maneja el vehículo, frene mayor. Si hay algún problema La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los acuda con su distribuidor. tiempo de percepción y tiempo de frenos.
  • Página 209: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Espere a que el vehículo esté 2. Gire el volante Recuperación en todo fuera de la curva antes de aproximadamente 1/8 de vuelta, terreno acelerar suavemente hacia la hasta que la rueda delantera recta. derecha haga contacto con el borde del pavimento.
  • Página 210: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como manejar dentro de charcos grandes, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en niveles altos de agua o agua un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una corriente.
  • Página 211: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Otros consejos para el clima Cuestas y caminos Advertencia (Continúa) lluvioso montañosos policía y sea muy cuidadoso al Además de reducir la velocidad, El manejo en colinas empinadas y otros consejos para el clima lluvioso tratar de manejar sobre agua montañas es diferente al manejo en incluyen: corriente.
  • Página 212: Conducción En Invierno

    Conducción y funcionamiento Mantenga su carril. No haga condiciones de lluvia helada hasta Advertencia (Continúa) curvas amplias ni corte por el que los caminos sean tratados con centro del camino. Maneje a sal o arena. freno, puede reducir el velocidades que le permitan Maneje con cuidado, sin importar desempeño del freno y podría mantener su carril.
  • Página 213 Conducción y funcionamiento áreas con hielo en las áreas Advertencia Advertencia (Continúa) sombreadas de los caminos limpios. La superficie de una curva o un "Calentador operado por La nieve podría atrapar los gases paso a desnivel podría permanecer combustible (FOH)" en el del escape debajo del vehículo.
  • Página 214: Si El Vehículo Se Atasca

    9-10 Conducción y funcionamiento que en marcha sin desplazamiento. Advertencia (Continúa) Advertencia Esto mantendrá la batería cargada para volver a encender el vehículo y más alta. Consulte "Sistemas Si las llantas del vehículo giran a para hacer señales de ayuda con de control de clima"...
  • Página 215: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento 9-11 llantas se hayan detenido antes de vehículo que indican la cantidad Etiqueta de información sobre las cambiar la velocidad. Libere el llantas y carga de peso para el cual fue pedal acelerador al cambiar, y diseñado transportar; la etiqueta presiónelo ligeramente cuando la de información sobre las llantas transmisión se encuentre en alguna...
  • Página 216 9-12 Conducción y funcionamiento y trasero. Consulte "Etiqueta de asientos para los ocupantes (1) para carga y equipaje será y la capacidad máxima de peso certificación/llantas" más de 650 libras (1400-750 (5 x del vehículo (2) en kilogramos y adelante en esta sección. 150) = 650 lbs.) libras.
  • Página 217 Conducción y funcionamiento 9-13 Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 A. Capacidad de peso del vehículo 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad máxima de peso para el ejemplo 2 = 453 kg vehículo para el ejemplo 1 = del vehículo para el ejemplo (1,000 lb) 453 kg (1,000 lbs) 3 = 453 kg (1,000 lb)
  • Página 218 9-14 Conducción y funcionamiento presiones de inflado necesarias Nunca exceda la GVWR del vehículo y los asientos disponibles. El peso combinado para obtener la capacidad de vehículo, ni la GAWR para del conductor, los pasajeros y la peso bruto del vehículo. Esto se ninguno de los ejes, delantero o carga nunca deberá...
  • Página 219: Arranque Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-15 Arranque y Advertencia Advertencia (Continúa) funcionamiento Las cosas en el interior del Cuando cargue algo vehículo podrían golpear y dentro del vehículo, Rodaje de vehículo nuevo lastimar a los ocupantes asegúrelo siempre que durante un frenado o vuelta sea posible para que no Precaución repentina, o en un choque.
  • Página 220: Posiciones Del Encendido

    9-16 Conducción y funcionamiento Para salir de P (estacionamiento), el Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) interruptor de encendido debe estar en la posición ON/RUN (encendido/ descendentes para detener o capacidades de arrastre de marcha) o en ACC/ACCESSORY reducir la velocidad del remolque del vehículo y para (acc/accesorio) y se debe pisar el vehículo.
  • Página 221 Conducción y funcionamiento 9-17 Si el vehículo debe apagarse en interruptor de encendido a la Precaución una emergencia: posición LOCK/OFF (bloquear/ apagar). 1. Frene presionando el freno de Utilizar una herramienta para manera firme y continua. No 4. Active el freno de obligar a la llave a que gire en el bombee los frenos una y otra estacionamiento.
  • Página 222: Arranque Del Motor

    9-18 Conducción y funcionamiento diagnóstico y para verificar la (acc/accesorio) o LOCK/OFF Precaución (Continúa) operación adecuada de la luz (bloquear/apagar) y la llave está en indicadora de fallas, según pueda el encendido. vehículo. Consulte Adición de requerirse para fines de inspección equipo eléctrico en la Arranque del motor de emisiones.
  • Página 223 Conducción y funcionamiento 9-19 LEVEL LOW (NIVEL DE 2. SI el motor no arranca después Precaución (Continúa) COMBUSTIBLE BAJO) en el de 5 a 10 segundos, Centro de información del especialmente en clima muy frío puede ocurrir daño al sistema de conductor (DIC), el Sistema de (abajo de -18°C o 0°F), podría dirección hidráulica y puede...
  • Página 224: Sistema De Ralentí Rápido

    9-20 Conducción y funcionamiento Selección del botón On/Off crucero y asegúrese que la luz Sistema de ralentí rápido (encendido/apagado) del Control indicadora del interruptor esté Si está equipado, esta función está crucero cuando estaba encendida. disponible sólo con el control de previamente activado.
  • Página 225 Conducción y funcionamiento 9-21 refrigerante del motor se deben 3. Conéctelo a una toma de pared Advertencia (Continúa) conectar al menos cuatro horas de 110 volts (CA) aterrizada. antes del arranque. El conector condiciones de cuenta con un termostato interno Advertencia funcionamiento, o usar un que evitará...
  • Página 226: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    9-22 Conducción y funcionamiento Ventanas eléctricas (si está 4. Retire la llave y llévesela. Advertencia (Continúa) equipado) Si puede dejar el vehículo y tiene la llave de ignición en la Estas características sólo firmemente el cable. mano, el vehículo está en P funcionarán cuando la llave del Mantenga el cable alejado de (estacionamiento).
  • Página 227: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-23 (estacionamiento), mantenga Para averiguar la forma de hacerlo, Advertencia (Continúa) presionado el pedal del freno. consulte Cambio a Estacionamiento Después, vea si puede mover la en la página 9-22. vehículo podría comenzar a palanca de cambios fuera de P Cuando esté...
  • Página 228: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    9-24 Conducción y funcionamiento poder mover la palanca de cambios Si la batería del vehículo está 3. Mueva la palanca de cambios a fuera de P (estacionamiento). Vea descargada o cuenta con poco la posición deseada. Transmisión automática en la voltaje, intente cargarla o pasarle Si aún tiene problemas para página 9-26.
  • Página 229: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-25 Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema de escape tiene Nunca estacione el vehículo con Advertencia alguna fuga debido a el motor encendido en áreas corrosión o daños. Los gases del escape contienen cerradas tales como una cochera monóxido de carbono (CO), que o un edificio que no cuente con El sistema de escape del...
  • Página 230: Transmisión Automática

    9-26 Conducción y funcionamiento Si va a estacionarse sobre una un incremento en el esfuerzo para Transmisión pendiente o está jalando un cambiar fuera de P automática remolque, consulte Características (estacionamiento). Vea "Bloqueo de de conducción y consejos para par" bajo Cambio a Hay un indicador de posición de efectuar remolque en la Estacionamiento en la página 9-22.
  • Página 231 Conducción y funcionamiento 9-27 Para hacer oscilar el vehículo hacia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) atrás y hacia adelante para sacarlo de la nieve, el hielo o la arena sin (estacionamiento), incluso personas. No cambie a una dañar la transmisión, consulte Si el cuando esté...
  • Página 232 9-28 Conducción y funcionamiento D (conducir): Esta posición es Al hacer un cambio a una velocidad podría parecer un cambio para el manejo normal. Brinda el inferior en un camino resbaloso el retardado, sin embargo la mayor ahorro de combustible. vehículo podría derrapar.
  • Página 233 Conducción y funcionamiento 9-29 o condición específicos. La calidad sobre caminos con colinas, caminos cuando trata de arrancar el vehículo de los cambios mejorará conforme sinuosos, cuando lleve un después de detenerse sobre usted siga conduciendo. remolque, para que haya menos superficies resbaladizas.
  • Página 234: Modo Manual

    9-30 Conducción y funcionamiento en el Centro de información del Modo manual Precaución conductor (DIC). Consulte Mensajes Modalidad de selección de de transmisión en la página 5-41. El girar las llantas o mantener el rango Para desactivar o activar el Frenado vehículo en su lugar en una en pendiente en modo normal pendiente utilizando únicamente...
  • Página 235: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento 9-31 Al seleccionar M (modo manual) Mientras usa el Modo de selección después de detectar que la llanta se aparecerá un número en el DIC a de rango, se pueden usar el Control resbaló, evitando que las llantas un lado de la M, para indicar la crucero y el Modo de remolque/ giren.
  • Página 236: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    9-32 Conducción y funcionamiento Encienda y apague el Modo de cuando se conduce en pendientes Frenos remolque/arrastre al presionar el cuesta abajo usando el motor y la botón en el tablero de instrumentos. transmisión para frenar el vehículo. Sistema de frenos Al activar el modo de remolque/ Para desactivar o activar el Frenado antibloqueo (ABS)
  • Página 237: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-33 Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno motor ABS operando y sentir que el ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora pedal de freno pulsa. Esto es mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información normal.
  • Página 238: Sistemas De Control De Recorrido

    9-34 Conducción y funcionamiento Para activar el freno de Sistemas de control Precaución estacionamiento, mantenga de recorrido oprimido el pedal del freno y El manejar con el freno de después empuje el pedal del freno estacionamiento activado podría de estacionamiento hacia abajo. Control de tracción/ sobrecalentar el sistema de Control electrónico de...
  • Página 239 Conducción y funcionamiento 9-35 Cuando se enciende el vehículo y Al activar el sistema StabiliTrak, la Presione el botón StabiliTrak en el empieza a moverse, el sistema luz indicadora de TCS/StabiliTrak panel de instrumentos una vez que realiza varias verificaciones de parpadeará...
  • Página 240 9-36 Conducción y funcionamiento automática cuando la velocidad del direccional del vehículo en la Operación de control de vehículo exceda de 40 km/h mayoría de las condiciones de tracción (25 mph). conducción. Cuando está activado, TCS es parte del sistema el sistema StabiliTrak puede reducir Cuando el sistema StabiliTrak esté...
  • Página 241: Eje Trasero De Bloqueo

    Conducción y funcionamiento 9-37 en la aceleración, o escuchar un (25 mph) o mayor sin necesidad de Control de velocidad ruido o una vibración. Esto es mantener el pie sobre el acelerador. constante normal. El control de velocidad crucero no funciona a velocidades por debajo El agregar accesorios no de los 40 km/h (25 mph).
  • Página 242 9-38 Conducción y funcionamiento SET- (establecer) - Set/Coast 3. Presione y libere SET−. La (Establecer/Desacelerar): Oprima velocidad establecida deseada brevemente para establecer la aparece brevemente en el velocidad y activar el control de cuadro de instrumentos. crucero, u oprima sin soltar para 4.
  • Página 243 Conducción y funcionamiento 9-39 Aumentar la velocidad usando el Reducir la velocidad usando el vehículo reducirá la velocidad hasta control de velocidad constante control de velocidad constante llegar a la velocidad previamente establecida. Mientras presiona el Si el sistema de control de Si el sistema de control de pedal del acelerador o poco velocidad crucero ya está...
  • Página 244: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    9-40 Conducción y funcionamiento velocidad más baja para ayudar en el centro de información del Sistemas de a mantener la velocidad conductor (DIC). Consulte Mensajes asistencia al seleccionada por el conductor. de transmisión en la página 5-41. conductor Los vehículos con transmisión Al frenar manualmente, el control de automática de 6 velocidades velocidad crucero se desactiva.
  • Página 245 Conducción y funcionamiento 9-41 repetitivos se escuchan cuando la Cuando el sistema parece no Advertencia (Continúa) distancia es menor a 30 cm funcionar de manera adecuada (12 pulg.) muerte o daños al vehículo, Los siguientes mensajes pueden Para que los detecten, los objetos aparecer en el DIC: incluso con el sistema de deben estar a cuando menos 25 cm...
  • Página 246: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    9-42 Conducción y funcionamiento el mensaje no se borre hasta Cámara de visión Advertencia (Continúa) que la escarcha o el hielo se trasera (RVC) hayan derretido todo alrededor y daños al vehículo. Siempre revise dentro del sensor. Si está disponible, el sistema RVC detrás y alrededor del vehículo está...
  • Página 247 Conducción y funcionamiento 9-43 La pausa recibida después de (Símbolos de asistencia de 4. Toque el botón en pantalla cambiar a una velocidad diferente a estacionamiento trasero no Símbolos o guías. El botón en R (reversa) es de aproximadamente disponibles). Consulte Asistencia de pantalla se iluminará...
  • Página 248 9-44 Conducción y funcionamiento Las imágenes proyectadas pueden pedir a su distribuidor que revise estar más lejos o más cerca de lo la posición y ángulo de montaje que parecen. El área proyectada es de la cámara. limitada y no se proyectan los La pantalla del sistema RVC en el objetos que estén cercanos a espejo retrovisor puede estar...
  • Página 249 Conducción y funcionamiento 9-45 regresan a la normalidad, el Combustible dispositivo se restablece y el Para vehículos con motor Diesel, indicador deja de destellar. vea "Combustible para motores Durante cualquiera de estas Diesel" en el suplemento Duramax condiciones de falla, la pantalla se Diesel.
  • Página 250: Requisitos De Combustible De California

    9-46 Conducción y funcionamiento Use combustibles de temporada contengan más de 15% de etanol Requisitos de se deben usar en vehículos de combustible de California Use combustibles para verano e combustible flexible. invierno en la temporada apropiada. Si el vehículo está certificado para La industria de combustibles cumplir con los estándares de Precaución...
  • Página 251: Combustible En Países Extranjeros

    Conducción y funcionamiento 9-47 causada por el tipo de combustible Aditivos del combustible E85 o FlexFuel utilizado, las reparaciones pueden Para ayudar a mantener los Los vehículos con una tapa de no estar cubiertas por la garantía sistemas de combustible limpios, se combustible amarilla pueden usar del vehículo.
  • Página 252: Llenado Del Tanque

    9-48 Conducción y funcionamiento cumplen con las especificaciones Llenado del tanque Precaución ASTM o CGSB pueden afectar la capacidad de conducción y podrían Advertencia Algunos aditivos no son causar que el indicador de falla se compatibles con E85 o FlexFuel y encienda.
  • Página 253 Conducción y funcionamiento 9-49 Mientras carga gasolina, cuelgue el Advertencia (Continúa) tapón de gasolina recubierto en la puertecilla para el tanque de Mantenga a los niños gasolina utilizando el gancho. alejados de la bomba de Tenga cuidado de no derramar gasolina;...
  • Página 254: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-50 Conducción y funcionamiento Cómo llenar un Advertencia Advertencia (Continúa) contenedor portátil Coloque la boquilla dentro de Si comienza un incendio mientras combustible la abertura de llenado del está cargando gasolina, no retire contenedor antes de la boquilla. Corte el flujo de Advertencia despachar combustible y gasolina apagando la bomba o...
  • Página 255: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-51 Apague la Asistencia para Remolque transporte Características de manejo estacionamiento mientras y sugerencias de remolque. Información general remolque sobre remolque Advertencia Manejo con un remolque Sólo utilice equipo de remolque Cuando jale un remolque, los Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 256 9-52 Conducción y funcionamiento freno del remolque para cerciorarse esa mano hacia la izquierda. Para Advertencia (Continúa) de que los frenos están mover el remolque hacia la derecha, funcionando. mueva la mano hacia la derecha. Para más información sobre el Siempre retroceda lentamente y, Durante el viaje, verifique monóxido de carbono, consulte...
  • Página 257 Conducción y funcionamiento 9-53 descuidadas o repentinas. Realice Puede usar la Modalidad de Estacionamiento en las señalizaciones con suficiente Remolque/Arrastre si la transmisión pendientes anticipación. se cambia muy seguido. Consulte Modalidad Remolcar/arrastrar en la Si las direccionales del remolque se Advertencia página 9-31.
  • Página 258 9-54 Conducción y funcionamiento 2. Haga que otra persona coloque 7. Deténgase mientras otra Advertencia calzas debajo de las ruedas del persona quita las calzas. remolque. Mantenimiento al jalar un El conductor podría perder el 3. Cuando las calzas de las ruedas remolque control al jalar un remolque si no estén en su lugar, libere los...
  • Página 259 Conducción y funcionamiento 9-55 La siguiente información cuenta con considerado el equipo de remolque Precaución muchas sugerencias y reglas de requerido. El peso adicional del seguridad importantes probadas equipo opcional, los pasajeros, y la Jalar un remolque de la manera con el tiempo.
  • Página 260 9-56 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje GCWR* remolque Van de carga G2500 2WD, chasis corto 4.8L V8 3.42 3 357 kg (7,400 lb) 5 897 kg (13,000 lb) 6.0L V8 3.42 4 536 kg (10,000 lb) 7 257 kg (16,000 lb) Van de carga G2500 2WD, chasis largo 4.8L V8...
  • Página 261 Conducción y funcionamiento 9-57 Peso máximo del Vehículo Relación del eje GCWR* remolque Van de pasajeros G3500 2WD, chasis corto 6.0L V8 3.42 4 400 kg (9,700 lb) 7 257 kg (16,000 lb) Van de pasajeros G3500 2WD, chasis largo 6.0L V8 3.42 4 218 kg (9,300 lb)
  • Página 262: Equipo De Remolque

    9-58 Conducción y funcionamiento El peso del timón del remolque (1) Las operaciones de remolque encontrar estos números en la debe ser de entre 10% y 15% del pueden estar limitadas por la etiqueta de certificación ubicada en peso total del remolque cargado (2), capacidad del vehículo para el borde trasero de la puerta del hasta un máximo de 181 kg (400...
  • Página 263 Conducción y funcionamiento 9-59 distribución de peso que utiliza llega a separarse del vehículo. barras de resorte para distribuir el Siempre deje libertad de peso de la lengüeta del remolque movimiento justo lo necesario para entre los dos vehículos y los ejes que el conjunto pueda dar la vuelta.
  • Página 264 9-60 Conducción y funcionamiento Verde oscuro: Alto trasero instrumentos. El ensamble del arnés derecha/alto del remolque. Sin derecho y señal direccional* de cuatro cables no incluye embargo, el conector de iluminación conector. de la parte seccionada tendrá un Cinta roja con negro: fusible de 10 amperes para cada Alimentación de la batería Si el vehículo no tiene un enganche...
  • Página 265 Conducción y funcionamiento 9-61 La modalidad de remolque está Operar el vehículo en el modo de diseñada para ser más eficaz Remolque/Arrastre con una carga cuando el peso combinado del ligera o sin remolque no ocasionará vehículo y del remolque es de al ningún daño.
  • Página 266: Conversiones Y Adiciones

    9-62 Conducción y funcionamiento El vehículo cuenta con un sistema Conversiones y de bolsas de aire. Antes de intentar adiciones agregar algún dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Servicio al Equipo eléctrico vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-30 y Equipo incorporado agregado al vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-31.
  • Página 267: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-1 Sobrecalentamiento Cuidado del Direccionamiento de los faros Motor ..... 10-21 Direccionamiento de los vehículo Ventilador del motor ..10-23 faros .
  • Página 268 10-2 Cuidado del vehículo Alineación de ruedas y Ruedas y llantas Información general balanceo de llantas ..10-74 Llantas ..... 10-48 Si necesita servicio o partes, visite Cambio de ruedas .
  • Página 269: Advertencia De La Propuesta De California

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al Advertencia de la manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no propuesta de información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de California 65 hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden afectar la cobertura restante de la La mayoría de los vehículos de Accesorios y...
  • Página 270: Revisiones Del Vehículo

    10-4 Cuidado del vehículo Para ordenar el manual de servicio Revisiones del Cofre apropiado, vea Información sobre vehículo Para abrir el cofre: pedido de publicaciones de servicio en la página 13-6. Realizar su propio Este vehículo cuenta con un servicio sistema de bolsas de aire.
  • Página 271 Cuidado del vehículo 10-5 2. Vaya a la parte delantera del Antes de cerrar el cofre, asegúrese vehículo y levante la palanca de de que todos los tapones de los desbloqueo secundaria del depósitos estén colocados cofre, que está debajo de la correctamente.
  • Página 272: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Se ilustra el motor CTS 6.0L V8 (motor 4.8L V8 es similar)
  • Página 273: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 1. Batería en la página 10-29. 8. Depósito del líquido de la grado de viscosidad correcto. dirección asistida. Vea Aceite de Ver "Para seleccionar el aceite 2. Tapón de presión del radiador. la dirección hidráulica en la del motor correcto"...
  • Página 274 10-8 Cuidado del vehículo Consulte Vista general del 2. Saque la varilla y límpiela con Precaución compartimiento del motor en la un papel o un trapo limpio y página 10-6 para conocer la vuelva a introducirla hasta el No agregue demasiado aceite. ubicación de la varilla del aceite.
  • Página 275 Cuidado del vehículo 10-9 Añada suficiente aceite para ajustar SAE 0W-30. Un aceite con este el nivel dentro de los límites de grado de viscosidad facilitará el funcionamiento adecuados. arranque del motor en frío a Introduzca la varilla hasta el fondo temperaturas bajas extremas.
  • Página 276: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    10-10 Cuidado del vehículo Vea Mensajes del aceite de motor Qué hacer con el aceite usado Sistema de duración del en la página 5-35. Cambie el aceite aceite del motor El aceite de motor usado contiene tan pronto como sea posible, antes ciertos elementos que pueden ser de que transcurran otros 1 000 km Cuándo cambiar el aceite del...
  • Página 277: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-11 reinicializar el sistema de vida del que el Sistema de vida útil de aceite Cambie el líquido y el filtro a los aceite cada vez que haga un de motor no se ha reinicializado. intervalos señalados en Programa cambio de aceite.
  • Página 278 10-12 Cuidado del vehículo A alta velocidad durante un a 15°C (60°F) o mayor a 32°C (90° Precaución periodo prolongado en clima F), no se puede realizar una cálido. revisión en frío. Si el líquido es excesivo o En tráfico pesado y clima cálido. Se puede realizar una revisión del insuficiente, la transmisión puede nivel de líquido tibio, conduciendo el...
  • Página 279 Cuidado del vehículo 10-13 Revisión del nivel de líquido 1. Levante la manija, tire de la varilla de medición hacia fuera, y Prepare el vehículo: límpiela con un trapo limpio o 1. Estacione el vehículo en un sitio una toalla de papel. nivelado.
  • Página 280 10-14 Cuidado del vehículo 4. Si el nivel del líquido está en un caliente. La revisión en frío se usa Precaución rango aceptable, inserte de sólo como referencia. Si el nivel de nuevo la varilla de medición líquido es bajo, añada sólo El uso de un líquido de hasta el fondo;...
  • Página 281: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo 10-15 Vea Programa de mantenimiento en 3. Limpie el alojamiento del Depurador/filtro de aire la página 11-3. Si conduce el depurador/filtro de aire del motor vehículo en condiciones de mucho motor. polvo o tierra, revise el filtro en cada 4.
  • Página 282: Sistema De Enfriamiento

    10-16 Cuidado del vehículo Precaución Advertencia (Continúa) Si el limpiador/filtro de aire no manos, la ropa y las herramientas está instalado, la suciedad puede siempre alejadas de cualquier entrar fácilmente al motor, y ventilador de enfriamiento del podría dañarlo. Cerciórese motor.
  • Página 283: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-17 Si hay problema por Precaución Advertencia (Continúa) sobrecalentamiento del motor, vea Sobrecalentamiento del motor en la Usar otro refrigerante que no sea quemaduras. Use una mezcla 50/ página 10-21. ® DEX-COOL puede provocar 50 de agua potable limpia y Qué...
  • Página 284 10-18 Cuidado del vehículo con los requisitos legales relativos a Precaución los métodos de desecho de refrigerante. Esto ayudará a Si se utilizan la mezcla proteger tanto el ambiente como su refrigerante inadecuado, propia salud. inhibidores, o aditivos en el Revisión del refrigerante sistema de refrigeración del El tapón del tanque de recuperación...
  • Página 285 Cuidado del vehículo 10-19 Cómo añadir refrigerante al Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) tanque de recuperación de refrigerante para motores de causarse sobrecalentamiento del estén calientes. Espere a que el gasolina motor y podría sufrir severos sistema de refrigeración y la tapa daños.
  • Página 286 10-20 Cuidado del vehículo 1. Quite el tapón de presión del radiador cuando el sistema de enfriamiento, incluyendo el tapón de presión del radiador y la manguera superior del radiador, ya no estén calientes. Gire el tapón de presión lentamente en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga primero.
  • Página 287: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 8. Reinstale el tapón de presión. En el grupo de instrumentos del Si el refrigerante empieza a a vehículo hay un medidor de salir por el cuello de llenado en temperatura del refrigerante del cualquier momento durante este motor.
  • Página 288 10-22 Cuidado del vehículo desplazamiento pisando el pedal Si no sale vapor del Advertencia (Continúa) del acelerador. Si no está compartimiento del motor funcionando, el vehículo necesita que todas las personas se alejen Si aparece una advertencia de servicio. Apague el motor. sobrecalentamiento del motor pero del vehículo hasta que se enfríe.
  • Página 289: Ventilador Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-23 2. Encienda el calentador a la Si la advertencia continúa, salga del economía de combustible y reduce máxima temperatura y la camino, deténgase y estacione el el ruido del ventilador. Cuando el máxima velocidad del ventilador. vehículo inmediatamente.
  • Página 290: Aceite De La Dirección Hidráulica

    10-24 Cuidado del vehículo este sistema podría ser indicación El nivel debe estar en la marca Aceite de la dirección de un problema. Haga que el COLD FILL (Llenado en frío). De ser hidráulica sistema sea revisado y reparado. necesario, añada solamente líquido suficiente para que el nivel llegue a Cómo revisar el aceite de la la marca.
  • Página 291: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-25 Si no utiliza el líquido apropiado se Abra el tapón que tiene el símbolo Precaución (Continúa) pueden producir fugas y daños en del lavaparabrisas. Agregue líquido las mangueras y los sellos. para lavaparabrisas hasta llenar el Cuando haga mucho frío, tanque.
  • Página 292 10-26 Cuidado del vehículo Es necesario que las tuercas de las Remplazo de partes del Advertencia ruedas estén apretadas con el sistema de frenos torque, para ayudar a evitar la El sonido de advertencia de El sistema de frenos de un vehículo pulsación de los frenos.
  • Página 293: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-27 sistema hidráulico de los frenos, Líquido Frenos Advertencia (Continúa) ya que una fuga significa que tarde o temprano los frenos no combustible, vea "Calentador funcionarán bien. operador por combustible (FOH)" No agregue líquido de frenos hasta en el suplemento del motor de el tope.
  • Página 294 10-28 Cuidado del vehículo Qué agregar Precaución Use solamente fluido para frenos DOT 3 nuevo, de un envase Usar el líquido incorrecto sellado. Vea Líquidos y lubricantes puede dañar severamente las recomendados en la página 11-10. partes del sistema hidráulico de los frenos.
  • Página 295: Eje Trasero

    Cuidado del vehículo 10-29 Batería Almacenamiento del vehículo Eje trasero Cuando necesite una batería nueva, Cuándo revisar el lubricante Advertencia consulte el número de remplazo en Consulte el Programa de la etiqueta de la batería original. Las baterías contienen ácido que mantenimiento en la página 11-3 Vea en Vista general del puede causarle quemaduras y...
  • Página 296: Sistema De Control De Ruido

    10-30 Cuidado del vehículo El nivel apropiado para vehículos de durante la vida útil del vehículo. La Entre los actos que se considera las series 2500 y 3500 es de 0 a 6 garantía del sistema de control de que constituyen alteración se mm (1/4 pulg) por debajo de la ruido aparece en el folleto de encuentran los indicados a...
  • Página 297: Revisión Del Interruptor De Arranque

    Cuidado del vehículo 10-31 Entrada de aire: Si el vehículo arranca en Revisión del Interruptor cualquier otra posición, contacte de Arranque Desmontaje del silenciador del a su distribuidor para obtener depurador de aire. servicio. Modificación del depurador Advertencia de aire. Revisión de la función de Al hacer esta revisión, el vehículo control del bloqueo de...
  • Página 298: Revisión Del Bloqueo De La Transmisión Del Encendido

    10-32 Cuidado del vehículo 2. Aplique el freno de apagar) en cada una de las Advertencia (Continúa) estacionamiento. Esté posiciones de la palanca de preparado para aplicar el freno cambios. lesiones y pueden ocasionarse normal inmediatamente si el El encendido debe girar a la daños materiales.
  • Página 299: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-33 Para verificar la capacidad de 2. Empuje la palanca de liberación Precaución detención del mecanismo P (2) para desacoplar el gancho y (estacionamiento): Con el motor empuje el brazo del limpiador (1) Si se permite que el brazo del encendido, lleve la palanca de hacia fuera del ensamble de la limpiaparabrisas toque el...
  • Página 300: Direccionamiento De Los Faros

    10-34 Cuidado del vehículo Direccionamiento de Reemplazo de focos Faros los faros Faro compuesto Consulte en Bombillas de repuesto en la página 10-39 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo. sido preestablecido y no debe Para cualquier procedimiento de necesitar ajustes.
  • Página 301 Cuidado del vehículo 10-35 las pestañas del ensamble del faro en las ranuras en la porción izquierda del alojamiento. Faro de luz sellado 2. Retire los dos tornillos del 5. Desconecte el conector ensamble del faro. eléctrico. 3. Levante el ensamble del faro 6.
  • Página 302: Luces Indicadoras Laterales, De Señal De Giro Delantera Y De Estacionamiento

    10-36 Cuidado del vehículo 2. Jale el foco hacia adelante (3) Para reemplazar la(s) bombilla(s) de Luces indicadoras para obtener acceso al conector la señal direccional delantera, la luz laterales, de señal de giro eléctrico. lateral y/o la luz de delantera y de estacionamiento: estacionamiento...
  • Página 303: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 10-37 5. Remplace la bombilla. Luces traseras 6. Gire el receptáculo de la Para reemplazar la bombilla de una bombilla en sentido contrario a luz de señal direccional/trasera o de las manecillas del reloj para respaldo: reinstalarla en el ensamble de la luz.
  • Página 304: Luz De Alto Centrada Montada En Alto (Chmsl)

    10-38 Cuidado del vehículo 4. Quite la tercera tuerca (3) del 8. Empuje la nueva bombilla en el Para reemplazar una bombilla: lado exterior superior de la luz. receptáculo. 5. Quite el ensamble de la luz 9. Para reinstalar el receptáculo de trasera del vehículo.
  • Página 305: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo 10-39 5. Gire el receptáculo de la 2. Ensamble de la bombilla de Focos de repuesto bombilla en sentido a favor de la placa de matrícula Número las manecillas del reloj un cuarto 3. Tornillos Lámpara exterior de foco de vuelta para instalarlo en el Para remplazar uno de estos focos:...
  • Página 306: Sobrecarga Del Sistema Eléctrico

    10-40 Cuidado del vehículo Si ocurre un problema en el camino Sistema eléctrico Número Lámpara exterior y es necesario remplazar un fusible, de foco se puede tomar un fusible del Sobrecarga del sistema Faro de luz H6054 mismo amperaje de otra posición. eléctrico sellado Elija el de alguna función del...
  • Página 307: Fusibles E Interruptores De Circuito

    Cuidado del vehículo 10-41 Aunque el circuito está protegido Asegúrese de remplazar los fusibles contra sobrecarga eléctrica, la defectuosos con fusibles nuevos del sobrecarga debida a nieve o hielo mismo tamaño y capacidad. abundantes puede dañar el Bloque de fusibles mecanismo articulado de los limpiadores.
  • Página 308: Minifusible

    10-42 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Minifusible Alto derecho/ direccional derecha del remolque Refacción Refacción Encendido del módulo de control del sistema de combustible Módulo de control de la carrocería 5...
  • Página 309 Cuidado del vehículo 10-43 Minifusible Minifusible Minifusible Cables del Bomba de Módulo de remolque combustible asistencia de reversa para esta- Módulo de cámara Salida de corriente cionamiento de visión trasera auxiliar interna Refacción Módulo de control Refacción de la carrocería 3 Módulo del calefactor operado Lavaparabrisas...
  • Página 310: Refacción Sensor De Oxígeno

    10-44 Cuidado del vehículo Minifusible Minifusible Minifusible Solenoide de Luces diurnas 1 Refacción ventilación del (UPLVL +V22) (si Sensor de oxígeno recipiente incluye) 2 (Pre) Módulo de control Luces de alto Módulo de control de la carrocería 2 auxiliares del motor (Tren de Módulo de control Luces de alto del potencia)
  • Página 311: Bloque De Fusibles Consola Piso

    Cuidado del vehículo 10-45 Fusibles Relevador J-Case Refacción Módulo de control Ventilador baja del motor/Tren motriz Control del ventilador Refacción Ventilador baja Bloque de fusibles consola piso Ventilador delantero El bloque de fusibles de la consola de piso está debajo del asiento del Relevador conductor.
  • Página 312: Auxiliares

    10-46 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Minifusible Vacío Sensor del volante Luces de estacio- namiento auxiliares (vehículo seccionado) Luces de estacio- namiento delanteras Luces de estacio- namiento del remolque...
  • Página 313: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-47 Minifusible Minifusible Minifusible Luz de estaciona- Desempañante del Auxiliar/Respaldo miento trasera medallón del remolque izquierda Brújula Respaldo de luces Interruptor del traseras Radio/Campanilla/ espejo retrovisor Radio satelital Luces de cortesía exterior SiriusXM (si está especiales Bolsa de aire/ equipado) Seguro de puerta detección...
  • Página 314: Ruedas Y Llantas

    10-48 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Fusibles Relevadores J-Case Desempañador Llantas Equipo auxiliar trasero (Micro de adicional 1 - alta corriente) Cada vehículo GM nuevo tiene ambulancia a gas llantas de alta calidad hechas Energía retenida Vacío para los accesorios por un fabricante de llantas líder.
  • Página 315: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo 10-49 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) resultado de una flexión Es más probable que las Solamente el distribuidor o excesiva. Podría llantas infladas un centro autorizado de reventarse una llanta y excesivamente se servicio para llantas deben ocasionar un choque ponchen o se rompan reparar, remplazar,...
  • Página 316: Llantas Para Invierno

    10-50 Cuidado del vehículo caminos y de condiciones Si utiliza neumáticos de invierno: Llantas para invierno climáticas. Los neumáticos de Use llantas de la misma marca y Este vehículo no se equipó equipo original diseñados de con el mismo tipo de dibujo en originalmente con neumáticos para acuerdo con los criterios de las cuatro ruedas.
  • Página 317: Etiqueta De Pared Lateral De La Llanta

    Cuidado del vehículo 10-51 El patrón del dibujo de estas llantas (2) Especificación de los se puede desgastar más rápido que criterios de desempeño de la otras llantas. Considere rotar las llanta (TPC) Las llantas llantas con mayor frecuencia en originales diseñadas conforme a intervalos de 10,000 km (6,300 los criterios de desempeño de la...
  • Página 318 10-52 Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la representan la semana (01-52) y los dos últimos dígitos, el año. llanta Esto indica el tipo de Por ejemplo, la tercera semana cuerdas y el número de capas del año 2010 tendría una fecha en el costado y en el piso de la DOT de cuatro dígitos 0310.
  • Página 319 Cuidado del vehículo 10-53 (5) Número de identificación (2) Especificación de los Para información sobre la criterios de desempeño de la presión de las llantas de la llanta (TIN) Las letras y llanta (TPC) Las llantas recomendada, vea Presión de los números que van después originales diseñadas conforme a las llantas en la página 10-59 y...
  • Página 320: Designaciones De Llanta

    10-54 Cuidado del vehículo La letra P como primer carácter (4) Código de construcción soportarla con una sola llanta. Para información sobre la en el tamaño de la llanta Para indicar el tipo de presión de las llantas significa que se trata de una construcción de las capas de la recomendada, vea Presión de llanta para vehículos de...
  • Página 321 Cuidado del vehículo 10-55 (3) Relación de dimensiones (6) Rango de carga Rango de Es un número de dos dígitos carga. que indica la relación (7) Descripción del servicio altura-ancho de la llanta. Por La descripción de servicio indica ejemplo, si la relación de el índice de carga y la dimensiones del tamaño de la clasificación de velocidad de la...
  • Página 322: Terminología Y Definiciones De Llanta

    10-56 Cuidado del vehículo Código DOT Terminología y Ceja La ceja de la llanta Código moldeado contiene alambres de acero en el costado de la llanta, que definiciones de llanta envueltos por cuerdas de acero significa que la llanta cumple Presión de aire Cantidad de que sujetan la llanta al rin.
  • Página 323 Cuidado del vehículo 10-57 Distribución de los Clasificación de peso bruto Presión máxima de inflado del eje trasero (GAWR RR) Presión de aire máxima a la que ocupantes Posiciones de Clasificación de peso bruto del puede inflarse una llanta fría. La asientos designadas.
  • Página 324 10-58 Cuidado del vehículo Presión de inflado Clasificación de velocidad consumidores clasificaciones de recomendada Presión de Código alfanumérico asignado a la tracción, la resistencia a la inflado de la llanta recomendada la llanta, que indica la velocidad temperatura y el desgaste de la por el fabricante del vehículo, máxima a la que puede llanta.
  • Página 325: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-59 al peso útil, peso de los Precaución Precaución (Continúa) accesorios, peso de los ocupantes y peso de la carga. Ni el inflado insuficiente de Mal manejo. llantas ni el inflado excesivo Placa de información del Desplazamiento con son buenos.
  • Página 326: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    10-60 Cuidado del vehículo Cómo revisar recomendada. Si la presión de Para información adicional sobre cuánto peso puede inflado es alta, presione el Use un calibrador de bolsillo de transportar el vehículo y un vástago que se encuentra en el buena calidad para verificar la ejemplo de la etiqueta de centro de la válvula de la llanta...
  • Página 327 Cuidado del vehículo 10-61 Cada una de las llantas, incluyendo adecuada. Conducir con una llanta intermitente durante un minuto la de refacción (si la hay), debe a la que le falta mucho aire provoca aproximadamente y después revisarse mensualmente en frío y que la llanta se sobrecaliente, y permanecerá...
  • Página 328: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-62 Cuidado del vehículo Vea Funcionamiento del sistema de inflado correcta. Si el vehículo monitoreo de presión de las llantas cuenta con botones en el DIC, en la página 10-62. puede ver el nivel de presión de las llantas. Para información y detalles Vea Norma de Radiofrecuencia en adicionales sobre la operación y las la página 13-8.
  • Página 329 Cuidado del vehículo 10-63 El sistema TPMS puede advertir de funcionamiento y el mensaje Indicador luminoso y mensaje una condición de presión baja de DIC deberán apagarse después de falla del sistema TPMS las llantas, pero no es sustituto del de que la llanta sea El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 330 10-64 Cuidado del vehículo apagarse cuando los sensores distribuidor para obtener servicio si aprendizaje TPMS, en el orden TPMS sean instalados y se se enciende la luz indicadora de siguiente: llanta delantera del lado realice exitosamente el proceso falla del sistema TPMS y aparece el del conductor, llanta delantera del de correspondencia de los mensaje del DIC y permanecen...
  • Página 331 Cuidado del vehículo 10-65 El proceso de correspondencia de REPROGRAMAR POSICIONES 8. Proceda con la llanta trasera del los sensores del sistema TPMS es DE LLANTA. El claxon suena lado del conductor y repita el el siguiente: dos veces para indicar que el procedimiento del Paso 5.
  • Página 332: Inspección De Llantas

    10-66 Cuidado del vehículo La llanta tiene una dañadas. Vea Cuándo es Inspección de llantas ponchadura, corte u otro momento para nuevas llantas en Se recomienda que inspeccione daño que no pueda la página 10-68 y Cambio de las llantas, incluyendo la llanta repararse bien debido a su ruedas en la página 10-74.
  • Página 333: Rotación De Llantas Dobles

    Cuidado del vehículo 10-67 montaje de la rueda ni en las información de llanta y carga Advertencia (Continúa) después que se hayan rotado tuercas o los pernos de la las llantas. Vea Presión de las rueda. que las tuercas de las ruedas se llantas en la página 10-59 y aflojen con el paso del tiempo.
  • Página 334: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    10-68 Cuidado del vehículo Vea Inspección de las llantas en la llantas tienen solamente 1.6 mm Cuándo se deben página 10-66 y Rotación de las (1/16 de pulgada) de dibujo reemplazar las llantas llantas en la página 10-66. Vea remanente. también Programa de Los factores tales como el Algunas llantas de camiones...
  • Página 335: Compra De Llantas Nuevas

    Cuidado del vehículo 10-69 envejecimiento rápido ocurre. GM libre de grasa, gasolina u otras llantas, GM recomienda recomienda que los neumáticos, sustancias que puedan deteriorar ampliamente comprar llantas incluyendo el de repuesto, si está el hule. con la misma clasificación de la equipado, sean reemplazados Especificación TPC.
  • Página 336 10-70 Cuidado del vehículo si es necesario reemplazar sólo nieve. Para información Advertencia adicional, vea Etiquetado de un juego de eje de llantas flanco de la llanta en la desgastadas, coloque las llantas Mezclar llantas de diferentes página 10-51. nuevas en el eje trasero (dos tamaños, marcas o tipos para ruedas traseras sencillas, puede ocasionar pérdida de...
  • Página 337: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-71 llantas originales con rango de Vea Sistema de monitoreo de Advertencia (Continúa) velocidad H, V, W, Y y ZR. presión de las llantas en la Nunca exceda la capacidad de página 10-60. diseñada para usarse en este velocidad máxima de la llanta vehículo y no afectará...
  • Página 338: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    10-72 Cuidado del vehículo control electrónico de estabilidad o las llantas para autos de Graduación de calidad transmisión en todas las ruedas, pasajeros. El sistema de uniforme de llanta estos sistemas pueden verse Graduación de calidad uniforme afectados. La clasificación de calidad de llanta (UTQG) no se aplica a puede encontrarse, cuando sea llantas de dibujo profundo, llanta...
  • Página 339 Cuidado del vehículo 10-73 considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, Además de cumplir con estas clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las máximas de tracción.
  • Página 340: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-74 Cuidado del vehículo necesario hacer ajustes periódicos el aire, reemplácela. Algunas acuerdo con la Norma Federal a la alineación de las ruedas ni al ruedas de aluminio pueden ser de Seguridad de Automotores balanceo de las llantas. Considere reparadas. Si existe cualquiera de No.
  • Página 341: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo 10-75 Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia afectar el frenado y el manejo del llanta podría causar que pierda vehículo. Las llantas pueden control del vehículo y que otros Si reemplaza una rueda por una perder aire y causar pérdida de se lesionen en un accidente.
  • Página 342: Si Se Poncha Una Llanta

    10-76 Cuidado del vehículo Si el vehículo tiene llantas traseras Al reventarse una llanta trasera, Precaución (Continúa) duales, no utilice cadenas de llantas particularmente en curva, actúa de individuales. Use cadenas de manera similar a un derrape y siga las instrucciones del llantas que se ajusten a lo largo de puede requerir la misma corrección fabricante de las cadenas.
  • Página 343 Cuidado del vehículo 10-77 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) aire o estando desinflada. Haga podrían perder la vida, si el para cambiar la llanta. Para que su distribuidor o un centro vehículo se resbala del gato. Si el ayudar a evitar que el vehículo se autorizado de servicio para vehículo cuenta con un gato, mueva:...
  • Página 344: Cambio De Llanta

    10-78 Cuidado del vehículo Cuando el vehículo tenga una llanta El equipo necesario para un Cambio de llanta desinflada (2), use el siguiente montaje de asientos para 15 Desinstalación de llanta de ejemplo como guía para la pasajeros está asegurado en el piso colocación de los bloques en la refacción y herramientas trasero del lado del pasajero del...
  • Página 345 Cuidado del vehículo 10-79 Las herramientas que usará Use la manija del gato, las 7. Llave para las ruedas incluyen: extensiones y la llave para las ruedas para retirar la llanta de refacción montada debajo de la carrocería. Para bajar la llanta de refacción del vehículo: 1.
  • Página 346 10-80 Cuidado del vehículo suelo. Continúe girando la llave 6. Una vez que baje la llanta, ruedas están diseñados para para las ruedas hasta que la acérquela para que pueda permanecer con el tapón central. llanta de refacción pueda alcanzar el retenedor de la llanta Quite el tapón central.
  • Página 347 Cuidado del vehículo 10-81 1. Antes de proceder, realice una verificación de seguridad. Vea Si una llanta se poncha en la página 10-76. 2. Afloje todas las tuercas de la rueda con la llave para las ruedas. No las retire aun. 3.
  • Página 348 10-82 Cuidado del vehículo 4. Coloque el gato debajo del Advertencia vehículo, como se ilustra. El punto para colocar el gato en Elevar el vehículo con el gato la posición delantera está en el colocado en una posición marco. El punto para colocar el incorrecta puede dañar el gato en la posición trasera está...
  • Página 349 Cuidado del vehículo 10-83 8. Elimine todo el óxido y la 9. Coloque de nuevo las tuercas Advertencia (Continúa) suciedad de los pernos de la de la rueda, con el extremo rueda, las superficies de redondeado de las tuercas hacia accidente.
  • Página 350 10-84 Cuidado del vehículo Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Si los pernos de la rueda están estando flojas, lo cual puede proporcionada por el fabricante. dañados, pueden romperse. Si se requerir el remplazo de todo el Consulte en Capacidades y rompen todos los pernos de una cubo, para lograr el centrado especificaciones en la...
  • Página 351 Cuidado del vehículo 10-85 torsión después de los 1. Coloque la llanta sobre el piso primeros 160 km (100 millas) y en la parte trasera del vehículo, luego a los 1 600 km (1,000 con el vástago de la válvula millas) después de la primera hacia abajo.
  • Página 352: Llanta De Refacción

    10-86 Cuidado del vehículo 5. Inserte el extremo cincelado de Llanta de refacción la manija del gato, en un ángulo, Si el vehículo viene con un a través del orificio en el tablero neumático de refacción de tamaño del piso trasero arriba de la normal, éste estaba inflado defensa.
  • Página 353: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo 10-87 Lleve a reparar o reemplace la Arranque con cables Advertencia (Continúa) llanta dañada lo más pronto posible pasacorríente y vuelva a colocarla en el vehículo, Contienen suficiente carga para que la llanta de refacción Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle vuelva a estar disponible en caso batería del vehículo, vea Batería en...
  • Página 354 10-88 Cuidado del vehículo corriente. En el caso de radio y todas las luces que no Precaución transmisión automática, sean necesarias. Esto evitará colóquela en la posición P que surjan chispas y ayudará a Si el sistema del otro vehículo no (estacionamiento);...
  • Página 355 Cuidado del vehículo 10-89 A continuación encontrará Advertencia (Continúa) Advertencia algunos aspectos básicos que usted debe conocer antes de batería instalada en su vehículo Los ventiladores y otras partes conectar los cables. El polo nuevo. Pero si una batería tiene móviles del motor pueden positivo (+) va a la terminal tapas de relleno, asegúrese que...
  • Página 356 10-90 Cuidado del vehículo 7. Ahora conecte el cable negativo (-) negro a la terminal negativa (-) de la batería cargada. Use una terminal negativa (-) remota, si el vehículo cuenta con ella. No permita que el otro extremo toque nada hasta el siguiente paso.
  • Página 357: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-91 Remolque del Precaución (Continúa) Precaución vehículo Haga a un lado el cable coaxial Si los cables de paso de corriente de la antena antes de sujetar el se conectan o desconectan en el Precaución cable pasa corriente negativo al orden incorrecto, pueden ocurrir soporte de la antena fija.
  • Página 358: Remolcar Vehículo Recreativo

    10-92 Cuidado del vehículo Si el vehículo descompuesto debe A continuación, algunos aspectos asegúrese de que el vehículo ser remolcado, consulte a su importantes a considerar antes de esté preparado para ser distribuidor o a un servicio iniciar el arrastre recreativo del arrastrado.
  • Página 359 Cuidado del vehículo 10-93 3. Aplique firmemente el freno de Remolque con "dolly" Precaución (Continúa) estacionamiento. Vea Freno de Remolque desde atrás (Ruedas estacionamiento en la transmisión. Las reparaciones no traseras sin hacer contacto con el página 9-33. suelo) estarían cubiertas por la garantía 4.
  • Página 360: Cuidado Apariencia

    10-94 Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia El símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del compartimiento debajo del cofre que Cuidado exterior cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto vehículo. Puede obtener los Seguros podría causar daño que no estaría productos de limpieza aprobados cubierto por la garantía del...
  • Página 361 Cuidado del vehículo 10-95 No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas Cuidados al acabado pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores La aplicación de materiales vinilo, hule, calcomanías, imitación selladores o ceras no se madera, o a la pintura plana, ya que Precaución recomienda.
  • Página 362 10-96 Cuidado del vehículo Siempre diluya un limpiador Las cubiertas de las luces están Precaución concentrado de acuerdo con las hechas de plástico, y algunas tienen instrucciones del fabricante. cubierta de protección UV. No los No limpiar las luces de manera limpie mientras estén secos.
  • Página 363 Cuidado del vehículo 10-97 peguen ni rechinen. Lubrique la Hojas del limpia y Ruedas y molduras - Aluminio cinta para intemperie por lo menos lavaparabrisas o cromadas una vez al año. Los climas calientes Limpie el exterior del parabrisas con Utilice un trapo limpio y suave con y secos pueden requerir una limpiador de cristales.
  • Página 364 10-98 Cuidado del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, Precaución Precaución o señales de desgaste al menos una vez al año. Para evitar daño a las superficies, La lubricación de los puntos de Inspeccione la dirección eléctrica no utilice jabones fuertes, dirección/suspensión aplicables para comprobar si está...
  • Página 365: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo 10-99 vehículo. Su distribuidor, o un pueden corregirse en el taller de Utilice un cepillo de cerdas suaves sistema de lavado de los bajos del hojalatería y pintura de su para quitar el polvo de las perillas y auto, pueden realizar esta tarea.
  • Página 366: Cuidado Del Vehículo

    10-100 Cuidado del vehículo Los limpiadores podrían contener cada 3.8L (1 galón) de agua. Precaución disolventes que podrían Una solución de jabón muy concentrarse en el interior. Antes de concentrada dejará residuos que Para prevenir rayones, nunca use usar los limpiadores, lea y siga crean marcas y atraen el polvo.
  • Página 367 Cuidado del vehículo 10-101 Para manchas sólidas, quite la 5. Si no se retira por completo la Molduras recubiertas mayor cantidad de residuos suciedad, use una solución de Se deben limpiar las molduras posible antes de aspirar. jabón suave seguida únicamente recubiertas.
  • Página 368 10-102 Cuidado del vehículo limpiar la superficie con el paño de Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) microfibra, utilice un cepillo de vinilo, otras superficies de cerdas suaves para eliminar la plástico, superficies pintadas contengan silicón o productos a suciedad que pueda rayar la de bajo brillo y superficies de base de cera.
  • Página 369 Cuidado del vehículo 10-103 pedales. Siempre verifique que Tapetes Precaución (Continúa) los tapetes no interfieran con los pedales. Advertencia en el vehículo, séquelo de Use los tapetes con el lado inmediato y limpie con una tela Si un tapete es de tamaño correcto hacia arriba.
  • Página 370 10-104 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 371: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Registros de mantenimiento Información general Registros de mantenimiento Esta sección de mantenimiento se mantenimiento ... . 11-13 aplica a vehículos con un motor a gasolina.
  • Página 372 11-2 Servicio y mantenimiento diagnósticos rápidos y precisos. también varían. Podría requerir Precaución (Continúa) Muchos distribuidores incluso revisiones y servicios más a cuentan con horario extendido los menudo. cubiertas por la garantía del sábados, transporte de cortesía y Servicio normal vehículo.
  • Página 373: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Servicio de uso rudo Programa de Advertencia (Continúa) Además del servicio normal, mantenimiento algunos vehículo requieren otros mantenimiento si cuenta con la servicios más frecuentes. Los Revisiones y servicios del información, herramientas y servicios de uso rudo son para equipos adecuados.
  • Página 374 11-4 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente las dentro de los siguientes 1,000 km/ Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en 600 millas. Cuando se conduce bajo servicios requeridos cada busca de desgaste, las mejores condiciones, el sistema 10,000 km/6,300 millas cuarteaduras y contaminación.
  • Página 375 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente los Compruebe la función de control daños. Revise la capacidad para componentes de la dirección, de bloqueo de la transmisión abrir completamente del suspensión y chasis en busca automática. Consulte Revisión actuador. Póngase en contacto de partes dañadas, sueltas o de la función de control del con su distribuidor si requiere...
  • Página 376: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Batería Servicios para Mantenimiento y La batería suministra energía para aplicaciones cuidados adicionales arrancar el motor y operar los especiales accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Vehículos de ruedas duales: manera adecuada puede ayudarle a vehículo, mantenga la batería...
  • Página 377 Servicio y mantenimiento 11-7 Se deben revisar los niveles de Las señales de que los faros Frenos aceite del motor y del líquido necesitan atención incluyen Los frenos detienen el vehículo, y limpiaparabrisas cada vez que atenuación, falta de encendido, son cruciales para una conducción se rellena el tanque de roturas o daños.
  • Página 378 11-8 Servicio y mantenimiento Su distribuidor cuenta con el en busca de fugas, sellos rotos cualquier velocidad. Su equipo adecuado para asegurar o daños, y pueden avisar distribuidor vende y da servicio a la alineación adecuada de las cuando requieran servicio. llantas de marcas conocidas.
  • Página 379 Servicio y mantenimiento 11-9 Los técnicos especializados pueden comprobar las plumas del limpiaparabrisas y reemplazarlas cuando sea necesario.
  • Página 380: Fluidos Recomendados

    11-10 Servicio y mantenimiento Fluidos recomendados Líquido y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel, vea la sección del programa de mantenimiento en el suplemento Duramax diesel. Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
  • Página 381 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante ® Transmisión automática DEXRON -VI Líquido de transmisión automática. Cilindros de cerradura de llave Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá 10953474). Lubricación de chasis Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
  • Página 382: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Si el vehículo tiene el motor Duramax diesel, vea el suplemento Duramax diesel. Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
  • Página 383: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 384 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 385: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 en el Certificado del Vehículo y en Datos técnicos Identificación del las etiquetas de Partes de Servicio Vehículo y certificado del título y registro. Identificación del Vehículo Identificación Motor Número de identificación Número de identificación del El octavo carácter en el VIN del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 386: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, ubicada en el borde trasero de la puerta delantera del lado del pasajero, tiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales.
  • Página 387: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax para más información. Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas...
  • Página 388 12-4 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Tanque de combustible Seccionado (tanque opcional)* 215.7 L 57.0 gal Seccionado (tanque estándar) 124.9 L 33.0 gal De pasajeros y de carga 117.3 L 31.0 gal * Chasis de 4,039 mm (159 pulg) o chasis de 4,496 mm (177 pulg) solamente 190 Y Par de la tuerca de la rueda 140 lbs pie...
  • Página 389: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos 12-5 Ruta banda del motor Motores V8 Si está equipado con motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax.
  • Página 390 12-6 Datos técnicos NOTAS...
  • Página 391: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 En una situación normal, cualquier Información al Información al cliente problema con la transacción, venta cliente o uso del vehículo debe ser Procedimiento de manejado por los departamentos de satisfacción al cliente ventas o servicio de su distribuidor. Empero, reconocemos que a pesar Información al cliente de las buenas intenciones de todas...
  • Página 392: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Dirección correos electrónicos al centro de Como nuevo propietario, su Número telefónico asistencia a clientes (CAC) a vehículo se registra cac.chevrolet@gm.com. Año modelo automáticamente en el programa de México Marca asistencia en el camino. Los servicios están disponibles sin costo Número de identificación del...
  • Página 393 Podría ser posible abrir las final de su vigencia, póngase en puertas de su vehículo de contacto con el Centro de asistencia manera remota si cuenta con al cliente de Chevrolet en el una suscripción a OnStar activa. 01-800-466-0811. Por cuestiones de seguridad, el...
  • Página 394 Si el vehículo no puede ser ocupantes del vehículo durante recibido por el distribuidor hasta dos noches. Chevrolet más cercano debido a...
  • Página 395 Información al cliente 13-5 *Transporte de cortesía para Se proveerá un auto rentado Servicios que no se incluyen en recoger el vehículo: Transporte durante hasta dos días, y el Asistencia en el Camino para recoger el vehículo vehículo debe regresar al Asistencia en el camino no cubre ni después de completar las destino original, excluyendo...
  • Página 396: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    El servicio de comidas, bebidas, asistencia.chevrolet@gm.com nuevo. llamadas u otros costos extra. Chevrolet se reserva el derecho de Los costos de alojamiento Contacto con asistencia en el hacer cualquier cambio o aplican sólo para México, en los...
  • Página 397: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    Información al cliente 13-7 PRECIO DE VENTA AL MENUDEO: Todos los precios de la lista están Boletines de servicio 25.00 USD más gastos de cotizados en dólares Los boletines de servicio dan administración y de envío. estadounidenses. Emita cheques en información adicional de servicio dólares americanos.
  • Página 398: Norma De Radiofrecuencia

    General Motors. interferencia perjudicial y Llame al 1-800-222-1020, o escriba: 2. este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, División motores de Chevrolet incluyendo la que pueda causar Centro de asistencia al cliente de su operación no deseada. Chevrolet P.O. Box 33170...
  • Página 399: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente 13-9 Si y hasta que punto el vehículo, otros organismos como Grabación de datos y conductor estaba presionando el las fuerzas y cuerpos de seguridad privacidad del pedal del acelerador y/o del que tienen el equipo especial freno.
  • Página 400 13-10 Información al cliente NOTAS...
  • Página 401 ÍNDICE Arranque remoto del vehículo ..... . . 2-5 Accesorios y modificaciones . . . 10-3 Batería ..... . . 10-29 Asentamiento, vehículo Aceite Administración de la carga .
  • Página 402 ÍNDICE Bolsas de aire (cont.) Cambio Cinturones de seguridad (cont.) Cómo usar correctamente Luz de estado ....5-16 A Park (estacionamiento) ..9-22 Revisión del sistema .
  • Página 403 ÍNDICE Compartimentos Control Frente ......4-1 Tracción y estabilidad Declaración de frecuencia Compartimientos electrónica ....9-34 Radio .
  • Página 404 ÍNDICE Embarazo, uso de Espejos convexos ... . . 2-14 Faros (cont.) Direccionamiento ... 10-34 cinturones de seguridad ..3-16 Espejos manuales .
  • Página 405 ÍNDICE Fusibles Información al cliente Líquido Bloque de fusibles Información sobre pedido Dirección hidráulica ..10-24 compartimiento de de publicaciones de Frenos ..... . 10-27 motor .
  • Página 406 ÍNDICE Llantas (cont.) Luces Luces (cont.) Mensajes .....5-37 Graduación de calidad Advertencia de uniforme de llanta ..10-72 combustible bajo .
  • Página 407 ÍNDICE Luz de alto centrada Mantenimiento y cuidados Mensajes (cont.) Transmisión ....5-41 montada en alto Adicional ..... 11-6 (CHMSL) .
  • Página 408 ÍNDICE Motor (cont.) Potencia (cont.) Salidas ......5-8 Mensajes del aceite ..5-35 Odómetro .
  • Página 409 ÍNDICE Reemplazo de focos (cont.) Registros Luces indicadoras Mantenimiento ....11-13 Radio AM-FM ....7-8 laterales, de señal de Reloj .
  • Página 410 i-10 ÍNDICE Restricciones para niños Revisión del sistema de Señal direccional delantera Anclas inferiores y correas seguridad ....3-17 Reemplazo de focos ..10-36 para niños .
  • Página 411 ÍNDICE i-11 Sistema Sistema de control de Sistemas de control de clima . . . 8-1 Control de ruido ... . 10-30 ruido ......10-30 Aire acondicionado .
  • Página 412 i-12 ÍNDICE Transmisión Vehículo (cont.) Personalización ....5-42 Automática ....9-26 Líquido, automático .
  • Página 413 Notas...
  • Página 414 Notas...
  • Página 415 Notas...
  • Página 416 Notas...

Tabla de contenido