Descargar Imprimir esta página

Подключение Электричества - SFA Sanicondens Plus Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Sanicondens Plus:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1
Plus предусмотрен для откачивания
SANICONDENS
®
водоконденсата из систем кондиционирования воздуха,
конденсационных бойлеров (котлов) или морозильных
установок (систем).
При необходимости возможно подключение
отключающих устройств (см. заводскую инструкцию для
вашего конденсационного бойлера)
Насос включается автоматически и имеет высокую
производительность. Надежность и высокое качество
работы гарантировано при условии строгого соблюдения
инструкции по его установке и эксплуатации.
Данные знаки обозначают:
«
ª
» для выполнения только квалифицированными
«
специалистами.
ПРИНЦИП РАБОТЫ
Plus имеет 1 насос. Резервуар
SANICONDENS
®
Plus оборудован пусковым поплавком,
SANICONDENS
®
который контролирует действия мотора. Насос начинает
работать при поступлении конденсата в резервуар.
SANICONDENS
Plus также снабжен дополнительным
®
поплавком, который позволяет подключить звуковую или
световую сигнализацию.
Поставляемые детали: см. схему 2
2
РАЗМЕРЫ: см. схему 3
3
ПРИМЕНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
4
Системы кондиционирования
Применение
Тип NS01
Максимальная вертикальная откачка
Максимальная производительность
Производительность при высоте
подъема на 4 м
Минимальное pH
Напряжение
Частота
Номинальная мощность
Потребляемый ток
Электрический класс
IКоэффициент защиты
Уровень звукового давления
Средняя температура
использованных вод
Максимальная температура
использованных вод
Нетто
Размеры
Емкость резервуара
Питающий кабель
Напорный трубопровод
Сигнальный кабель
Комплект крепления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Любое другое применение кроме описанного в инструкции
запрещено.
ГРАФИК ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ: см. схему 5
5
СООТНОШЕНИЕ ДЛИНА/ВЫСОТА ОТКАЧКИ: см. схему 6
6
10721 140 SANICONDENS PLUS.indd 22

воздуха, бойлеры,
холодильные установки
CD10
4,5 м
342 л/час
156 л/час
2,5
220-240 В
50 Гц
60 Вт
0,52 A
I
IP20
<45 dBA
35°
80°
(кратковременно)
2000 g
301x160x146 мм
2,1 л
2 м
6 м
2 м
УСТАНОВКА
7
Plus приспособлен для крепления к стене.
SANICONDENS
®
В целях проверки и обслуживания аппарат должен быть
установлен в легко доступном месте.
Устанавливается по уровню строго горизонтально.
Аппарат должен быть снаружи защищен от влаги.
Аппарат не требует специального технического
обслуживания.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВХОДУ НА КРЫШКЕ
7a
Оборудование снабжено 4 входами диаметром 28 мм - по
2 с каждой стороны (см. рис.
входы следует заткнуть заглушками
Для подсоединения системы вывода в сток следует
присоединить шланг подачи воды к одному из входов.
При необходимости, используйте входной адаптер
диаметры 19, 32, 40 мм (см. рис.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОТВОДНОЙ ТРУБЫ
7b
На отводную трубку на крышке SANICONDENS
A
оденьте гибкий шланг
(в комплекте, длина 6м), см.
схему
.
7b


 


Plus оборудован обратным клапаном.
SANICONDENS
®
ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
7c
Электроустановка должна осуществляться
квалифицированным специалистом. Электропроводка и
подключение должны соответствовать требованиям ПУЭ.
Plus подключается к эл. сети с
SANICONDENS
®
напряжением 220-240 В, АС 50 Гц. Запрещается
подключение
Plus‚в общую розетку. Он должен
SANICONDENS
®
подключаться через плавкий предохранитель или
автоматический выключатель 5А. SANICONDENS
имеет электрический заземленный кабель.
Сопротивление земли не должно превышать 38 .
Провода в силовом кабеле окрашены по Европейскому
стандарту: Коричневый – фаза. Голубой – нейтральный.
Зелено/желтый – земля.
Предупреждение: Перед установкой электропроводки
убедитесь, что на основном рубильнике/переключателе
электричество отключено. Всю работу с электрической
частью, напорной камерой и двигателем должен
осуществлять квалифицированный специалист,
прошедший обучение в SFA и имеющий все необходимые
инструменты для ремонта.
7a
1 ). Неиспользуемые
D
(см. рис.
7a
2 ).
X
на
2 ).
7a
Plus
®



Y
.
®
Plus
23/10/12 14:17

Publicidad

loading