SCN48 Only
SCN49
TYPE S
Tool Use
English
After loading fasteners with the
l
the Type L carrier strip the lower
carrier guide will press itself in
when the gate is closed.
Press the button on the gate
l
door to set the tool for the wire
collated nails and Type S carrier-
strip collated nails.
The SCN49 will not accept
l
Type S Carrier Strip.
Place the nail coil in the maga-
l
zine.
Insert first nail into driver track
l
with second nail into the feeder
pawl.
Close magazine cover. Close and
l
lock feeder door latch.
Bedienungsanleitung
Deutsch
Nachdem die Nägel mit dem
l
Trägerstreifentyp L geladen
werden, drückt sich die untere
Trägerführung beim Schließen
der Klappe hinein.
Drücken Sie den Knopf an der
l
Klappe, um das Werkzeug für
drahtverbundene Nägel und die
mit dem Trägerstreifentyp S ver-
bundene Nägel einzurichten.
Der SCN49 akzeptiert den
l
Trägerstreifentyp S nicht.
Legen Sie die Nagelspule in das
l
Magazin ein.
Führen Sie den ersten Nagel
l
in die Einschlagspur und den
zweiten Nagel in die Zufüh-
rungsklinke ein.
Schließen Sie den Magazindeck-
l
el. Schließen Sie die Vorschub-
klappe und lassen Sie den
Vorschubverschluß einrasten.
7
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Na het laden van bevestig-
l
ingsmiddelen op een Type L-
strip, wordt de onderste geleider
van de strip samengedrukt
wanneer u de klep sluit.
Druk op de knop van de klep om
l
het gereedschap in te stellen
voor spijkers op draad en spijker
op een Type S-strip.
De SCN49 aanvaardt geen
l
Type S-strip.
Plaats spijkers in het magazijn.
l
Plaats de eerste spijker in het
l
spoor en de tweede spijker in de
meenemer.
Sluit de magazijn deksel. Sluit
l
en vergrendel de toevoerdeur
grendel.