Predisposed persons may be sensitive to
the powder. If allergic reactions are observed, stop
using the product and completely remove it.
The use of any other powder than the EMS
powders for subgingival application would reduce
the nozzle's service life. As a result the treatment
would become ineffective and would increase the
risk of emphysema.
The powders provided by EMS are especially
designed for use with the unit. Do not use powders
from other manufacturers as this could damage the
For more details about the EMS powder,
please read the relative operation instructions
4
Une sensibilité à la poudre chez les
personnes prédisposées n'est pas à exclure. Si
des réactions allergiques se manifestent, cesser
l'utilisation et enlever complètement le produit.
Tout autre poudre que les poudres
fournies par EMS pour application sous-
gingivale réduirait la durée de vie de la busette et
augmenterait les risques d'emphysème.
Les poudres fournies par EMS sont spécia-
lement conçues pour être utilisées avec le produit.
Ne pas utiliser de poudre provenant d'autres fabri-
cants car le produit pourrait être endommagé ou
Pour plus de détails concernant la poudre
EMS, veuillez lire son mode d'emploi.
Prädisponierte Personen reagieren u. U.
auf das Pulver. Wenn allergische Reaktionen
beobachtet werden, müssen Sie die Behandlung
mit diesem Produkt sofort unterbrechen und
Rückstände des Produkts sorgfältig entfernen.
Die Verwendung von anderen als den
von EMS angebotenen Pulvern für subgingivale
Anwendungen verkürzt die Nutzungsdauer der
Düsenspitzen. Die Behandlung wird ineffektiv und
das Risiko von Emphysemen steigt.
Die EMS-Pulver wurden speziell für den
Gebrauch mit dieser Behandlungseinheit entwi-
ckelt. Verwenden Sie keine Fremdprodukte, da
die Behandlungseinheit sonst beschädigt oder in
seiner Leistung beeinträchtigt werden kann.
Weitere Informationen über EMS-Pulver
anweisungen.
-