OBJ_BUCH-3012-003.book Page 83 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM
– Filtr 33 nasaďte na filtrační koš 35 a držák filtru 34 otočte
až nadoraz ve směru „
".
Dbejte na to, aby byl otvor filtru 33 umístěný přesně na vý-
stupcích filtračního koše 35. Držák filtru 34 citelně zasko-
čí.
– Nasaďte textilní filtr 32 na filtr 33.
Dbejte na to, aby textilní filtr 32 zcela zakrýval filtr 33
a guma seděla v drážce mezi filtrem a krytem.
– Znovu nasaďte horní díl vysavače 7 a uzavřete uzávěry 8.
Nádoba
– Nádobu 1 čas od času vytřete běžným, nedrhnoucím čistí-
cím prostředkem a nechte ji vyschnout.
Čištění trvalého filtru (viz obr. G)
Občas vyčistěte trvalý filtr 36, abyste zachovali optimální vý-
konnost vysavače.
– Otevřete kryt výstupního vzduchu 26 a vyjměte trvalý filtr
36.
– Trvalý filtr 36 propláchněte pod tekoucí vodou a poté ho
nechte důkladně uschnout.
– Vyčištěný filtr znovu nasaďte a dbejte přitom na bezpečné
a správné usazení. Znovu zavřete kryt výstupního vzdu-
chu.
Poruchy
Při nedostatečném výkonu sání zkontrolujte:
– Je horní díl vysavače 7 správně nasazený?
– Není ucpaný systém hadic?
– Jsou sací trubky 20 pevně spojené?
– Není nádoba 1 plná?
– Není prachový sáček 29 plný?
– Nejsou filtry zanesené prachem?
Při přehřátí se vysavač vypne. Postupujte následovně:
– Nechte vysavač 60 min vychladnout.
– Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a znovu je do ní za-
pojte.
– Zkontrolujte, zda jsou nádoba 1 a prachový sáček 29
prázdné a zda nejsou sací hadice 16, filtr 33 a trvalý filtr
36 ucpané.
Pravidelné vyprázdnění zaručuje optimální výkon sání.
Není-li poté dosaženo sacího výkonu, je třeba vysavač dopra-
vit do servisního střediska.
Uskladnění (viz obr. H)
– Sací trubky 20 nasaďte do držáků 14.
– Vložte sací hadici 16 do držáků 11 okolo horního dílu vysa-
vače, konec sací hadice nasaďte do jednoho ze dvou držá-
ků 11.
– Síťový kabel naviňte kolem uchycení kabelu 37.
– Poutka 38 upevněte do držáků kabelu 37.
– Nasaďte zahnutou hubici 18 nebo odsávací adaptér 17 do
držáku 15.
– Nasaďte štěrbinovou hubici 19 do držáku 12.
– Nasaďte podlahovou hubici 21 do držáku 13.
– Vysavač noste pouze za nosné držadlo 6.
– Vysavač odložte v suché místnosti a zajistěte jej před nepo-
volaným použitím.
– Pro zaaretování otočných kladek 9 sešlápněte brzdy otoč-
ných kladek 10 dolů.
Bosch Power Tools
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-
šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-
formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů
bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového
štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho
stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: +420 519 305700
Fax: +420 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Vysavač, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte vysavač do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektric-
kých a elektronických zařízeních a její realizace v národních
zákonech se již nepoužitelné vysavače musí shromažďovat
odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické
recyklaci.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiava-
nia Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže mať za násle-
dok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uscho-
vajte.
Tento vysávač nie je určený na to,
aby ho používali deti a osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslo-
Slovensky | 83
1 609 92A 43W | (6.9.17)