Descargar Imprimir esta página

Bauerfeind EpiTrain Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

14
PL
Szanowni Klienci,
dziękujemy za zaufanie okazane produktom Bauerfeind
Każdego dnia pracujemy nad poprawą skuteczności medycznej naszych
produktów, ponieważ Państwa zdrowie jest dla nas bardzo ważne Prosimy
o dokładne przeczytanie instrukcji użytkowania Wszelkie pytania należy
kierować do lekarza prowadzącego lub sklepu specjalistycznego, w którym
nabyli Państwo wyrób
Przeznaczenie
EpiTrain to wyrób medyczny Jest to aktywna
orteza do odciążania i stabilizacji stawu
łokciowego
Wskazania
• Pourazowe lub pooperacyjne stany podraż­
nienia, np łokieć tenisisty (Epicondylitis)
• Artroza / artretyzm (zwyrodnienie
stawów / zapalenie stawów)
• Tendopatia (schorzenie ścięgien
zwyrodnieniowych)
• Tendomiopatia (schorzenie ścięgien
mięśniowych)
• Profilaktyka / profilaktyka nawrotów
Zagrożenia wynikające z zastosowania
Skuteczność produktu jest odczuwalna przede
wszystkim podczas aktywności fizycznej
• Aktywną ortezę należy zdejmować przed
dłuższym odpoczynkiem
• Po przepisaniu EpiTrain należy stosować
wyłącznie zgodnie ze wskazaniami i dalszymi
zaleceniami specjalisty* Jednoczesne sto­
sowanie innych produktów należy wcześniej
skonsultować ze specjalistą lub lekarzem pro­
wadzącym Nie dokonywać samodzielnie żad­
nych modyfikacji wyrobu W przeciwnym razie
produkt może nie zadziałać w sposób oczeki­
wany lub spowodować uszczerbek na zdrowiu
Takie przypadki skutkują wygaśnięciem gwa­
rancji i wykluczeniem odpowiedzialności
• Wyrób należy chronić przed bezpośrednim
kontaktem ze środkami zawierającymi tłusz­
cze lub kwasy, z maściami i balsamami
• Wszelkie zakładane na ciało środki pomocni­
cze mogą w wyniku zbyt ciasnego dopasowa­
nia prowadzić do wystąpienia miejscowych
ucisków lub rzadziej do zwężenia naczyń
krwionośnych lub nerwów
• W razie zaobserwowania nietypowych zmian
lub nasilenia dolegliwości należy przerwać
stosowanie produktu i skontaktować się z
lekarzem
Przeciwwskazania
Nie są znane działania niepożądane o charak­
terze chorobowym W przypadku wymienionych
poniżej chorób stosowanie tego produktu
trzeba bezwzględnie skonsultować z lekarzem:
• Choroby skóry, rany występujące w miejscach
przykrytych ortezą, w szczególności w sta­
nach zapalnych; występowanie nabrzmiałych,
zaczerwienionych i przegrzanych blizn
• Zaburzenia czucia ramienia
• Niedokrwienie ramienia
• Zaburzenia układu limfatycznego – również
niewyjaśnione obrzęki tkanki miękkiej w
partiach ciała oddalonych od założonego
produktu leczniczego
* Specjalista to każda osoba, która zgodnie z obowiązującymi regulacjami krajowymi jest
upoważniona do dopasowywania aktywnych stabilizatorów i ortez oraz do instruowania w
zakresie ich użytkowania
Wskazówki dotyczące zastosowania
Zakładanie ortezy EpiTrain
Aby ułatwić zakładanie ortezy należy wywinąć
na zewnątrz górną część aktywnej ortezy w taki
sposób, aby odsłonić otwory w wewnętrznej
wkładce uciskowej z funkcją masażu

Następnie chwycić aktywną ortezę w miejscu
zespolenia z wkładką
i naciągnąć na łokieć
Zwrócić uwagę na to, aby zewnętrzny wyrostek
kości (nadkłykieć) znajdował się w otworze
wkładki uciskowej To samo dotyczy wewnętrz­
nego wyrostka kości
 Następnie z powrotem
odwinąć krawędź aktywnej ortezy do pierwot­
nej pozycji

Zdejmowanie ortezy EpiTrain
Aby ułatwić zdejmowanie należy chwycić ak­
tywną ortezę w obszarze zespolenia z wkładką
uciskową i pociągnąć ją w kierunku dłoni
Czyszczenie
Stosować środek piorący do delikatnych tkanin
i siatkę do prania Chronić produkt przed
bezpośrednim działaniem źródeł ciepła / zimna
Przestrzegać również instrukcji znajdujących
się na wszywce przy górnym obrzeżu produktu
Regularne czyszczenie zapewnia optymalną
skuteczność
Wskazówki dotyczące ponownego
zastosowania
Wyrób może stosować tylko jedna osoba, do
której został on dopasowany
Gwarancja
Obowiązują przepisy prawa kraju, w którym zakupiono
wyrób W razie ewentualnych roszczeń z tytułu rękojmi
należy się najpierw zwrócić bezpośrednio do sprze­
dawcy, u którego zakupiono wyrób Przed oddaniem do
reklamacji produkt należy oczyścić Nieprzestrzeganie
instrukcji dotyczących użytkowania i czyszczenia
EpiTrain może ograniczyć zakres roszczeń z tytułu
rękojmi lub jej wyłączenie
Wyłączenie rękojmi następuje w przypadku:
• Użytkowania niezgodnego ze wskazaniami
• Nieprzestrzegania instrukcji specjalisty
• Samowolnych modyfikacji produktu
Obowiązek zgłaszania
Na podstawie regionalnych przepisów prawa użytkow­
nik jest zobowiązany do niezwłocznego zgłaszania
wszelkich poważnych incydentów związanych z uży­
ciem tego wyrobu medycznego – zarówno producen­
towi, jak i właściwemu organowi Nasze dane kontak­
towe można znaleźć na odwrocie broszury
Utylizacja
Po zakończeniu użytkowania zutylizować produkt
zgodnie z lokalnymi przepisami
Skład materiałowy
Blokowy kopolimer styrenu­etylenu / butylenu­styrenu
(TPS­SEBS), Poliamid (PA), Elastan (EL),
Bawełna (CO), Poliuretan (PUR), Poliester (PES)
– Medical device (Urządzenie medyczne)
– Unikalny identyfikator urządzenia –
kod DataMatrix, UDI
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, mnohokrát vám děkujeme,
že jste se rozhodl(a) pro produkt Bauerfeind
Denně pracujeme na zlepšování lékařské účinnosti našich produktů, protože
nám záleží na vašem zdraví Pozorně si přečtěte návod k použití V případě
otázek se obraťte na svého lékaře nebo na specializovaný obchod
Stanovený účel
EpiTrain je lékařský výrobek Bandáž na lokty je
bandáž sloužící k úlevě a stabilizaci loketního
kloubu
Indikace
• Poúrazové nebo pooperační stavy podráždění,
například epicondylitis
• Artróza / artritida (opotřebení kloubu / zánět
kloubu)
• Tendopatie (degenerativní onemocnění
šlachy)
• Tendomyopatie (onemocnění šlach a svalů)
• Prevence / profylaxe recidivy
Rizika používání
Účinky produktu se projevují především při
tělesných aktivitách
• Během delších klidových fází svou bandáž
odkládejte
• Po předepsání bandáže EpiTrain ji používejte
výhradně v souladu s indikací a respektujte
další pokyny odborného zdravotnického
personálu* Při současném používání jiných
produktů se nejdříve poraďte s kvalifikovaným
personálem nebo se svým lékařem Na
produktu neprovádějte svévolně žádné
změny, protože by nemusel pomáhat podle
očekávání, nebo by mohl způsobit újmu na
zdraví V takových případech jsou veškeré
záruky a ručení vyloučeny
• Zabraňte kontaktu výrobku s prostředky, které
obsahují tuky, kyseliny, masti a tělová mléka
• Všechny pomocné prostředky zvenčí přiložené
na tělo mohou, pokud pevně doléhají, vyvolat
lokální příznaky způsobené tlakem nebo ve
vzácných případech zúžit průchozí cévy nebo
nervy
• Jestliže při nošení výrobku zjistíte změny
nebo rostoucí potíže, přerušte další používání
výrobku a obraťte se na svého lékaře
Kontraindikace
Nežádoucí účinky vedoucí až k onemocnění
nejsou známy Při dále uvedených příznacích
onemocnění je přiložení a nošení pomůcky
indikováno pouze po domluvě s vaším lékařem:
• Onemocnění a poranění kůže dotčené části
těla, zvláště při zánětlivých úkazech, stejně
jako vystupující jizvy s otoky, zčervenání a
přehřátí
• Poruchy citlivosti paže
• Poruchy prokrvení paže
• Poruchy odvodu lymfy, také nejasné otoky
měkkých tkání v místech vzdálených od
přiložené pomůcky
* Odborný personál je každá osoba, která je oprávněna dle platných státních nařízení
2021-02
provádět přizpůsobení a instruktáž o používání bandáží a ortéz
CS
Pokyny k používání
Přikládání bandáže EpiTrain
Pro snadné přiložení ohrňte horní díl bandáže
natolik směrem ven, až uvidíte vybrání uvnitř
umístěných masážních stélek

Poté uchopte bandáž v oblasti, kde jsou
zavařené stélky
, a natáhněte ji přes
loket Dbejte, aby byl vnější kostní výčnělek
(epikondyl) stejně jako vnitřní kostní výčnělek
ve správném výběru ortopedické stélky
Poté ohněte horní okraj bandáže zpět do
původní polohy

Sejmutí bandáže EpiTrain
Ke snadnému sejmutí uchopte bandáž na
dolním konci v oblasti, kde jsou zavařené stélky,
a stáhněte ji směrem k dlani
Pokyny k čištění
Používejte jemný prací prostředek a síťku na
praní Výrobek nikdy nevystavujte přímému
působení tepla / chladu Respektujte pokyny k
péči uvedené na všité etiketě na horním okraji
produktu Pravidelná péče zaručuje optimální
účinek
Pokyny k opakovanému používání
Výrobek je určen pouze k vašemu použití
Záruka
Platí zákonná ustanovení země, ve které byl produkt
zakoupen Jestliže předpokládáte, že nastal případ
uplatnění záruky, obraťte se nejdříve na osobu, od
které jste produkt zakoupili Před ohlášením nároku ze
záruky výrobek vyčistěte Při nerespektování pokynů k
nakládání s výrobkem EpiTrain a k péči o něj může být
záruka omezena nebo vyloučena
Plnění ze záruky je vyloučeno v následujících
případech:
• Použití neodpovídající indikaci
• Nerespektování pokynů odborného personálu
• Svévolné pozměňování výrobku
Ohlašovací povinnost
Na základě regionálních zákonných předpisů jste
povinni neprodleně ohlásit každou závažnou událost
při použití tohoto lékařského výrobku jak výrobci, tak
i příslušnému úřadu Naše kontaktní údaje najdete na
zadní straně této brožury
Likvidace
Po skončení doby použitelnosti výrobek zlikvidujte
podle platných místních předpisů
Složení materiálu
Bloková kopolymerace ze styren­ethylen / butylen­
styrenu (TPS­SEBS), Polyamid (PA), Elastan (EL),
Bavlna (CO), Polyuretan (PUR), Polyester (PES)
– Medical device (Zdravotnický prostředek)
– Identifikátor maticového 2D kódu jako UDI
15

2021-02

Publicidad

loading