7
Mise en route
AVERTISSEMENT : Ne pas faire tomber le tonomètre. Pour éviter de faire tomber le
tonomètre, veillez à le manipuler en toute sécurité et utilisez systématiquement la
lanière pour maintenir le tonomètre attaché au poignet pendant son utilisation. Si le
tonomètre tombe et que le boîtier du tonomètre s'ouvre, appuyez sur le boîtier pour
fermer les ouvertures.
PRÉCAUTIONS : Lorsque vous retirez le tonomètre de son emballage et avant chaque
utilisation, inspectez visuellement le tonomètre pour vous assurer qu'il n'a subi aucun
dommage externe, en particulier au niveau de son boîtier. S'il vous semble que le
tonomètre est endommagé, contactez le fabricant ou le vendeur du tonomètre.
7.1
Mise en place des piles
AVERTISSEMENT : Retirez les piles du tonomètre si l'appareil ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps.
PRÉCAUTIONS : Utilisez uniquement le type de pile spécifié dans les caractéristiques
techniques de ce manuel. N'utilisez pas de piles rechargeables, car leur tension est
insuffisante.
REMARQUE : La qualité des batteries affecte le nombre de mesures qui peuvent être prises
avec un jeu de batteries.
REMARQUE : Remplacez simultanément toutes les batteries par de nouvelles.
1.
Utilisez le tournevis pour ouvrir le couvercle des piles et soulevez-le.
Les piles se trouvent dans la pochette de transport du tonomètre, sous
la boîte de sondes.
2.
Insérez les piles en respectant le marquage à l'intérieur du
compartiment des piles.
152
3.
Fermez le couvercle des piles et verrouillez-le avec le tournevis.
REMARQUE : Le niveau de charge des piles est affiché lorsque vous allumez le tonomètre :
8
Prendre une mesure
AVERTISSEMENT : Seules les sondes sont destinées à entrer en contact avec l'œil.
Évitez de toucher l'œil avec d'autres parties du tonomètre. N'enfoncez pas le tonomètre
dans l'œil.
AVERTISSEMENT : Une anesthésie locale ou l'utilisation de gouttes ophtalmiques juste
avant la mesure peuvent affecter le résultat de la mesure.
PRÉCAUTIONS : Avant de prendre une mesure, réglez l'heure du tonomètre en fonction
de votre fuseau horaire. Cette opération peut s'effectuer manuellement, depuis les
paramètres du tonomètre, ou automatiquement en connectant le tonomètre à
l'application iCare PATIENT2 ou au logiciel iCare EXPORT.
Pour assurer un résultat de mesure fiable :
• Prenez la mesure dans un endroit calme
• Restez immobile et évitez de parler et de regarder autour pendant la mesure
Si vous avez un doute au moment de prendre la mesure, effectuez
une mesure dans le mode Entraînement du tonomètre. Voir le chapitre
« 10.1 Mode Entraînement ».
8.1
Insertion de la sonde
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de sondes sans extrémité en plastique. N'utilisez pas
de sondes déformées. Contactez le fabricant ou le distributeur local si vous remarquez
des sondes ou emballages de sondes défectueux.
AVERTISSEMENT : Utilisez exclusivement les sondes d'origine certifiées et produites par
le fabricant. Les sondes sont à usage unique seulement (une seule série de mesures).
Chaque session est définie par une mesure réussie dans les deux yeux, mais en cas
d'inflammation ou d'infection sur un œil, mesurez d'abord l'œil sain.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les sondes provenant d'un emballage d'origine
intact. Le fabricant ne peut pas garantir la stérilité de la sonde si l'emballage est
endommagé. Une seconde stérilisation ou la réutilisation de la sonde peut fausser
les valeurs de mesure, entraîner un dysfonctionnement de la sonde, occasionner une
contamination croisée par des bactéries ou virus et une infection oculaire. Une seconde
stérilisation ou une réutilisation annuleront toute responsabilité du fabricant concernant
la sécurité et l'efficacité du tonomètre.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute contamination, conservez les sondes non utilisées
dans leur boîte. Ne touchez jamais une sonde directement. N'utilisez pas une sonde qui
a touché une surface non stérile telle qu'une table ou le sol, par exemple.
1.
N'utilisez jamais une sonde qui a été en contact avec la main,
une table ou toute autre surface non stérile.
153